РАЗДО́ЛЬЕ, -я, род. мн. -лий, ср.
1. Простор, широкое свободное пространство. Р. полей, лугов. На р.
2. Свобода поступать по-своему (разг.). Летом ребятам р.
-я, ср.
1.
Простор, широкое свободное пространство; приволье.
Наконец я выехал из тесного ущелия на раздолье широких равнин Большой Кабарды. Пушкин, Путешествие в Арзрум.
Сейчас стадо разбежалось по зеленому раздолью, пастух машет кнутом. Горбатов, Мое поколение.
2.
Полная свобода, отсутствие каких-либо стеснений, ограничений.
Опять поля, опять лес! Земли-то, земли-то! то-то раздолье тут земледельцу! Салтыков-Щедрин, Губернские очерки.
[Володя] чувствовал, что где-то на этом свете, у каких-то людей есть жизнь чистая, благородная, теплая, изящная, полная любви, ласк, веселья, раздолья. Чехов, Володя.
Для непосредственных опытов, поставленных в природных условиях, тут раздолье. Шулейкин, Дни прожитые.
РАЗДО́ЛЬЕ, раздолья, мн. нет, ср.
1. Простор, широкое свободное пространство. Степное раздолье. «Вместо спокойного, радостного деревенского раздолья - семь тесноватых, необжитых комнат.» А.Н.Толстой. «Вниз по матушке по Волге, по широкому раздолью.» песня.
2. перен. Свободное, веселое времяпрепровождение, свобода поступать по-своему (разг.). Им теперь без старших - раздолье!
I
ср.1.
Широкое свободное пространство; простор.
2.
перен. разг.Полная свобода поступать по-своему.
отт. Свободное, веселое времяпрепровождение.
II
предик.О приятном, обеспечивающем привольное существование состоянии; раздольно II.
раздо́лье укр. роздíлля, русск.-цслав. раздолиɪе "долина". От долъ "низина, открытая со всех сторон". Отсюда знач. "свобода" (Преобр. II, 175 и сл.; Потебня, РФВ 16, 28). Не связано с до́ля, как часто думают.
ср.
1) (простор, приволье) expanse
2) перен. freedom, libertyраздоль|е - с.
1. (простор) spaciousness;
open spaces pl, expanse;
какое ~! how spacious!
2. разг. (полная свобода) scope, freedom;
~ный разг.
3. spacious, farflung;
~ная степь the wide and rolling steppe;
4. (свободный) great, carefree;
~ная жизнь carefree life.
с
1)(простор) (weiter) Raum
2) перен. разг. Freiheit f
ему теперь раздолье — jetzt fühlt er sich frei, jetzt hat er volle Freiheit
раздолье с 1. (простор) (weiter) Raum 2. перен. разг. Freiheit f ему теперь раздолье jetzt fühlt er sich frei, jetzt hat er volle Freiheit
с.
1)(простор) étendu f, espaces m pl
степное раздолье — vastes horizons m pl; grands espaces
2)(свобода) pleine liberté f
ему раздолье — il est libre d'agir à sa guise
с.
1)(простор) vastos espacios, amplia extensión
степно́е раздо́лье — estepas vastas (dilatadas)
2)разг.(свобода) plena libertad
с.
1)(простор) spaziosita f; ampiezza f; largura f редко
раздолье широких равнин — l'immensità di vaste pianure
2)(полная свобода) (piena) liberta f, agio m; cuccagna f
здесь раздолье для охотников — qui è il paradiso dei cacciatori
тут летом раздолье для детей — qui d'estate i bambini se la spassano
РАЗДО́ЛЬЕ -я; ср.
1. Простор, широкое свободное пространство. Морское р. Р. полей, лесов, степей. Пастись на р.
2. Полная свобода, отсутствие ограничений; приволье. Полнейшее р. Р. для земледельца. Настоящее р. для мыслей. Летом ребятам р. Р. да и только!