ОПУСТИ́ТЬ, -ущу, -устишь; -ущенный; совер.
1. кого (что). Переместить в более низкое положение. О. флаг. О. занавес. О. руки (также перен.: утратить желание действовать, быть активным).
2. что. Склонить, наклонить. О. голову (также перен.: стать бездеятельным, впасть в апатию). О. глаза (направить взгляд вниз).
3. кого (что) во что. Поместить вниз, погрузить. О. гроб в могилу. Как в воду опущенный (перен.: унылый, понурый; разг.).
4. что. Откинуть, придав лежачее положение. О. верх коляски. О. воротник.
5. что. Сделать пропуск, исключить. При чтении о. несколько строк.
| несовер. опускать, -аю, -аешь.
| сущ. опускание, -я, ср. и опущение, -я, ср. (к 5 знач.).
| прил. опускной, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.; спец.). Опускное окно. Опускная дверца. О. колодец (полый цилиндр, погружаемый в грунт для устройства глубоких опор, подземных сооружений).
опущу́, опу́стишь; прич. страд. прош. опу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех.
(несов. опускать).
1.
Переместить в более низкое положение.
Опустить руку.
□
Стрела запела, В шею коршуна задела — Коршун в море кровь пролил, Лук царевич опустил. Пушкин, Сказка о царе Салтане.
Жеребец подымет ногу, Опустит другую, Будто пробует дорогу, Дорогу степную. Багрицкий, Дума про Опанаса.
||
Наклонить вниз, нагнуть (голову, шею и т. п.).
Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил. Пушкин, Конь.
[Нина] вздохнула и опустила голову, разглядывая пыльный тротуар под ногами. Добровольский, Трое в серых шинелях.
||
Устремить вниз, потупить (глаза, взор).
Ангел кроткий, безмятежный, Тихо молви мне: прости, Опечалься: взор свой нежный Подыми иль опусти. Пушкин, Предчувствие.
Наденька опустила глазки и вся зарделась. Серафимович, Наденька.
|| на что.
Переместив сверху вниз, положить, поставить.
Опустить на землю носилки.
□
Андрей бережно опустил дочку на пол. Григорович, Светлое христово воскресенье.
Ольга опустила письмо на колени и задумалась. Чаковский, У нас уже утро.
2. во что.
Погрузить, поместить внутрь, в глубь чего-л.
Опустить письмо в почтовый ящик. Опустить руку в карман.
□
Гроб опустили в могилу, все присутствующие бросили в нее по горсти песку. Пушкин, Дубровский.
Гаврила послушно приостановился, вытер рукавом рубахи пот с лица и снова опустил весла в воду. М. Горький, Челкаш.
3.
Перевести из вертикального положения в горизонтальное, открывая или закрывая что-л.
Опустить крышку рояля. Опустить шлагбаум.
□
Мост был поднят, проходили суда, и мы долго сидели на парапете. Потом мост опустили. Каверин, Открытая книга.
||
Освободив закрепленный вверху край, конец, позволить спуститься, упасть вниз.
Опустить вуаль. Опустить занавес на сцене.
□
Я опустил циновку [у кибитки], закутался в шубу и задремал. Пушкин, Капитанская дочка.
[Княжна Марья] неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Л. Толстой, Война и мир.
4.
Сделать пропуск чего-л. (в речи, в тексте какого-л. произведения и т. д.); пропустить, исключить.
Эта сказка — целый роман; мы выжали из нее, так сказать, один сок и опустили множество подробностей. Белинский, .
— А Ирины опять нет дома… — Да. — Елена намеренно опустила слово «опять». В. Попов, Сталь и шлак.
|| устар.
Упустить, не воспользоваться вовремя.
Казалось, никто не мог свести с нее глаз, боясь опустить эту редкую минуту в ее вдохновенном лице. Достоевский, Маленький герой.
5.
Ослабить, отпустить.
Он наблюдал, как Листрат ловко поправлял лошади седло, опустил подпругу и знающе ощупывал живот, грудь, ноги кобылы. Вирта, Одиночество.
- опустить крылья
опустить перпендикуляр мат. провести перпендикуляр на прямую из точки, лежащей вне этой прямой.
- опустить руки
- как (будто, словно) в воду опущенный
ОПУСТИ́ТЬ, опущу, опустишь, совер. (к опускать).
1. кого-что. Переместить в более низкое положение, поставить, положить ниже, чем было. Опустить ребенка на пол. Опустить флаг. Опустить фитиль в лампе. «Опустила на ладонь лицо.» А.Н.Толстой.
|| Наклонить, склонить. Опустить глаза. Опустить голову. «Взгляд ее глаз, почти всегда опущенных, выражал некоторую застенчивость и даже боязливость.» А.Тургенев. «С досадой взоры опустив, надулся он.» Пушкин. «Василий Васильевич слушал, преклоня колено, опустив голову.» А.Н.Толстой. «Он, устало опустив голову, пошел спать.» Максим Горький.
|| кого-что во что. Погрузить, положить. Опустить письмо в ящик. Опустить гроб в могилу.
|| что. Спустить, закрывая что-нибудь. Опустить штору. Опустить крышку ящика. «Опустила занавески на окнах.» Максим Горький. «Захлопнула окно и опустила занавеску.» А.Н.Толстой.
2. что. Откинуть, придать лежачее положение чему-нибудь. Опустить верх экипажа. Опустить воротник.
3. что. Сделать пропуск, выпустить, исключить. Опустить подробности в рассказе.
I
сов. перех.см. опускать I
II
сов. перех.см. опускать II
несовер. - опускать;
совер. - опустить (кого-л./что-л. )
1) lower;
sink;
let/draw down, pull down
2) (пропускать) omit;
leave out
3) (откидывать) turn down
4) (во что-л.) drop;
put (into);
deposit ∙ опускать голову опустить руки опускать глазаPf. of опускать
1)herunterlassen(непр.) vt; niederlassen(непр.) vt; senken vt; sinken lassen(непр.) vt
опустить стекло (в машине) — die Scheibe herunterlassen(непр.)
опустить письмо — einen Brief einwerfen(непр.)
опустить воротник — den Kragen herunterschlagen(непр.)
опустить перпендикуляр мат. — die Senkrechte fällen
опустить голову — den Kopf senken ( sinken lassen(непр.) )
опустить глаза — die Augen senken
2)(пропустить) auslassen(непр.) vt; fortlassen(непр.) vt(выкинуть); streichen(непр.) vt(вычеркнуть)
•
•
опустить руки — den Mut sinken lassen(непр.)
как в воду опущенный — wie ein begossener Pudel
опустить 1. herunterlassen* vt; niederlassen* vt; senken vt; sinken lassen* vt опустить стекло (в машине) die Scheibe herunterlassen* опустить письмо einen Brief einwerfen* опустить воротник den Kragen herunterschlagen* опустить перпендикуляр мат. die Senkrechte fällen опустить голову den Kopf senken ( sinken lassen*] опустить глаза die Augen senken 2. (пропустить) auslassen* vt; fortlassen* vt (выкинуть); streichen* vt (вычеркнуть) а опустить руки den Mut sinken lassen* как в воду опущенный @ wie ein begossener Pudel
1)baisser vt, abaisser vt; descendre vt (a.), faire descendre vt(спустить); courber vt(склонить)
опустить занавеску — baisser le rideau
опустить парус — caler la voile
опустить руки — laisser tomber les bras; перен. perdre courage, être découragé; se laisser aller
2)(положить) mettre vt
опустить письмо (в ящик) — jeter(tt) une lettre dans la boîte (aux lettres), mettre une lettre à la boîte
3)(пропустить) omettre vt; supprimer vt, retrancher vt(выкинуть)
опустить подробности — omettre les détails
4)(откинуть - воротник и т.п.) rabattre vt
•
•
опустить крылья — прибл. se laisser abattre
опустить перпендикуляр геом. — abaisser la perpendiculaire
сов., вин. п.
1)bajar vt, dejar caer
опусти́ть кры́шку — bajar (cerrar) la tapadera, tapar vt
опусти́ть за́навес — bajar (dejar caer) el telón
опусти́ть воротни́к — bajar el cuello
опусти́ть глаза́ (взор) — bajar los ojos (la mirada)
-опустить руки
2)(нагнуть, наклонить) inclinar vt, bajar vt
опусти́ть го́лову — inclinar (bajar) la cabeza
3)(положить, поставить на что-либо) dejar vt, poner(непр.) vt
опусти́ть на́ пол, на зе́млю — dejar en el suelo, en la tierra
4)(поместить внутрь чего-либо) echar vt, poner(непр.) vt
опусти́ть письмо́ в я́щик — echar la carta al buzón
опусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo
опусти́ть моне́ту в автома́т — echar una moneda en el traganíqueles
опусти́ть моне́ту в телефо́н-автома́т — introducir (meter, deslizar) una moneda en el aparato
опусти́ть весла в во́ду — poner los remos en el agua
5)(пропустить) omitir vt, suprimir vt
6)(ослабить) aflojar vt, soltar(непр.) vt
•
•
опусти́ть кры́лья — bajar las alas
опусти́ть перпендикуля́р мат. — bajar (trazar) una perpendicular
как в во́ду опу́щенный разг. — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
сов. В
1)(переместить вниз) abbassare vt, far scendere, calare vt
опустить флаг — ammainare la bandiera
опустить занавес — abbassare il sipario
2)(двинуть вниз) abbassare vt
опустить руки — abbassare le mani
3)В(склонить, наклонить) abbassare vt, chinare vt
опустить голову тж. перен. — abbassare / chinare la testa
опустить глаза — abbassare gli occhi; tenere gli occhi a terra
4) В в В(поместить вниз, погрузить) calare vt
опустить гроб в могилу — calare la bara nella tomba
5)В(откинуть, придав лежачее положение) abbassare vt
опустить верх автомобиля — abbassare il tettuccio dell'automobile
опустить воротник — abbassare il bavero
6)В(сделать пропуск, исключить) omettere vt, sopprimere vt; saltare vt разг. тж. невольно
опустить при чтении несколько строк — saltare durante la lettura alcune righe
•
•
опустить нос — intristirsi
опустить руки — sentirsi cadere le braccia
ОПУСТИ́ТЬ -пущу́, -пу́стишь; опу́щенный; -щен, -а, -о; св.
1. кого-что. Наклонить вниз или переместить в более низкое положение. О. флаг. О. ружьё. О. ребёнка на пол. О. книгу на колени. Цветы опустили свои головки. О. крылья (утратить энергию, бодрость, стать пассивным, инертным). О. руки (также: стать бездеятельным вследствие утраты надежды, энергии). О. голову (также: стать бездеятельным, впасть в апатию). О. перпендикуляр (матем.; провести перпендикуляр на прямую из точки, лежащей вне этой прямой). // Устремить вниз, потупить. О. глаза. О. взор.
2. кого-что, во что. Погрузить, поместить внутрь, в глубь чего-л. О. письмо в почтовый ящик. О. руку в карман. О. вёсла в воду. О. гроб в могилу. О. монету в игровой автомат. О. перец в суп.
3. что. Перевести из вертикального положения в горизонтальное, открывая или закрывая что-л. О. крышку рояля. О. шлагбаум. О. воротник. О. верх коляски. // Освободив закреплённый вверху край, конец, позволить спуститься, упасть вниз. О. вуаль. О. занавес. О. жалюзи, штору. О. паруса. О. окно в вагоне (открыть или закрыть в зависимости от конструкции рамы).
4. Пропустить, исключить что-л. из текста, сообщения и т.п.; сделать пропуск. О. несколько строк. О. подробности. Докладчик опустил самое главное.
5. кого. Жарг. Унизить, оскорбить.
◊ Как (будто, словно) в воду опу́щенный. Подавленный чем-л., угнетённый, удручённый.
◁ Опуска́ть, -а́ю, -а́ешь; обычно страд. прич. прош. нет; нсв. Опуска́ться, -а́ется; страд. Опуска́ние; Опуще́ние (см.).
haul down
сов. от опускать
сов. от опускать