Словарь форм слова

    1. челове́чность;
    2. челове́чности;
    3. челове́чности;
    4. челове́чностей;
    5. челове́чности;
    6. челове́чностям;
    7. челове́чность;
    8. челове́чности;
    9. челове́чностью;
    10. челове́чностями;
    11. челове́чности;
    12. челове́чностях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЧЕЛОВЕ́ЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна. Достойный человека, отзывчивый, гуманный. Человечное отношение. Поступить человечно (нареч.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    Свойство по знач. прил. человечный; человеколюбие, гуманность.

    Человечность есть высшая добродетель, высшее достоинство человека, потому что без нее человек есть только животное. Белинский, Сочинения князя В. Ф. Одоевского.

    У него были постоянные увлечения или влечения . Это влечения к идеалам свободы, правды, добра, человечности. И. Гончаров, Заметки о личности Белинского.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЧЕЛОВЕ́ЧНОСТЬ, человечности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к человечный, гуманность, человеческое отношение к окружающим. В нем нет ни капли человечности.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    отвлеч. сущ. по прил. человечный 3., 4.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    челове́чность Калькирует нем. Мenschlichkeit – то же, франц. humanité "человечество, человечность", лат. hūmānitās.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. humaneness, humanity преступление против человечности ≈ crimes against humanity

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Menschlichkeit f; Humanität f(гуманность)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    человечность ж Menschlichkeit f; Humanität f (гуманность)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    humanité f

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    humanitarismo m, humanidad f

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    umanità, amore del prossimo, comprensione

    проявить настоящую человечность — trattare qd con profonda umanità

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    人道, 人性

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Философская энциклопедия

    ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ

    см. Гуманность.

  27. Источник: Философская энциклопедия



  28. Китайская философия. Энциклопедический словарь.

    см. доброта

  29. Источник: Китайская философия. Энциклопедический словарь.



  30. Энциклопедия кино

    «ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ» (L"Humanite), Франция, 1999, 148 мин.

    Драма.

    На побережье Франции в местечке Бейоле живет вместе с матерью главный герой фильма Фараон де Винтер, на улице, названной в честь его отца. Фараон работает в полиции и расследует изнасилование и убийство маленькой девочки. Он вдовец и влюблен в соседку Домино, но она только друг ему, у нее есть свой любимый человек — водитель автобуса Жозеф. Иногда по пятницам или субботам они втроем выбираются к морю, в кафе. В конце концов выясняется, что убийца — Жозеф. Однако в последних кадрах Фараон берет вину на себя.

    Это созерцательное кино, медленное развитие сюжета призвано загипнотизировать зрителя. Авангардный стиль картины претендует на открытие новых горизонтов в искусстве кино. Непрофессиональные актеры особенно хороши: отсутствует наигранность, они просто существуют на экране, стоят, молчат, смотрят, разговаривают, плачут, целуются, занимаются любовью. Секс в фильме превращен в животную похоть, тело человека — в главный объект изображения, через тело передаются эмоции. Все вертится вокруг Фараона, он стержень и ядро фильма. На Каннском кинофестивале 1999 года этот фильм был удостоен гран-при, а актеры Эммануель Шотте и Северин Канель — призы за лучшие роли.

    В ролях: Эмманюэль Шотте (Emmanuel Schotte), Северин Канель (Severine Caneele), Филипп Тюйе (Philippe Tullier), Жислен Жескьер (Ghislain Ghesquiere), Жинетт Аллегре (Ginette Allegre).

    Режиссер: Бруно Дюмон (Bruno Dumont).

    Сценарий: Бруно Дюмон.

  31. Источник: Энциклопедия кино



  32. Словарь антонимов

  33. Источник:



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник: