Толковый словарь Даля

    РАЗЛИВАТЬ, разлить что, пролить, расплескать, прочапить. Поливая цветы, половину воды розлил по сторонам, по полу.

    | О реке, озере, море: обнимать водами известный простор. Волга разливает воды, волны свои от Твери до Астрахани.

    | - что во что, лить по разным посудам. На смотринах невеста разливает чай. Пора вино разливать, по бутылкам. Не хвали вино разливши, а хвали распивши. -ся, быть разливаему;

    | литься, течь, стремиться, растекаться;

    | о реках, наводнять, затоплять берега, выступать из берегов, понимать, особенно в водополье, половодье, водополь. Разливанье ·длит. разлитие ·окончат. разлияние церк. разлив муж. разливка жен., ·об. действие по гл. Разливанье, разливка, ·в·знач. наливки посудин, бутылок; разлитие и разлив, о разливе рек, поем, пойма, водопоймень, половодье, водополье, водось, вода (теперь вода, разлив) и

    | самое водополье.

    | Разлив, влад. плесо реки, широкое колено.

    | Разлёв, пермяц. разлив;

    | вологод. кринка, горшок. Разливный, к разливу рек относящийся разливной или разливанный пир, разливуший пск. разливанное море, пирушка с обильною попойкой. Что им деется, живут - разливанное море!

    | Разливная материя, влад. с переливом, с отливом цвета, двуличневая, объяринная. Разливное мыло, белое, но черпальное, ниже ядрового. Разливальная, -вательная ложка, ковш, черпачек, разливной или разливочный, разливной, суповой, щаной ковш, которым разливают похлебку по тарелкам. Разливистая река, сильно, много разливающаяся. Разливатель, -ница, -ливщик, -щица, разливала, разливающий что-либо. Разливоня, -воха ·об., пск. кто несет что небрежно, плещет через край. Разливень и розливень муж., пск. выкидыш, еще в студенистом виде.

    | Розливень, пора разлива рек или половодье. Разливная жен. рабочая, жарко натопленная, где несколько остывший в холодильне, сгущенный свекловичный сок, разливается по глиняным формам, льякам.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАЗЛИ́ТЬ, разолью́, разольёшь; разли́л, -ила́, -и́ло; -ле́й; -и́тый (-и́т, -ита́, -и́то); сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к разлить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАЗЛИВА́ТЬ, разливаю, разливаешь. несовер. к разлить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    Распределять жидкость, переливая её из большего сосуда в меньший (или в несколько меньших).

    II

    несов. перех.

    Проливать, расплескивать.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - разливать;
    совер. - разлить (что-л. )
    1) (проливать) spill
    2) (наливать) pour out;
    bottle (по бутылкам);
    ladle (вычерпывать) ∙ их водой не разлить, разлить (вн.)
    1. (проливать) spill* (smth.);

    2. (наливать) pur (smth.) out;
    (по бутылкам) bottle (smth.);
    их водой не разольёшь they are bosom friends, they are very thick with one another;
    ~ся, разлиться
    3. (проливаться) spill*;
    молоко разлилось the milk has run over;

    4. (выходить из берегов) overflow its banks;

    5. (распространяться) spread*, flood;
    слабый румянец разлился по его щекам a faint flush spread over his cheeks;

    6. тк. несов. (петь звонко) pour out one`s song;
    (говорить много) declaim;
    (плакать) sob.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    cast, pour, spill,(жидкий металл) teem

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разливать(ся) см. разлить(ся)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    см.разлить

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.разлить

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.разлить

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1)см.разлить

    2)(распространять) diffondere vt

    разливать благоухание — esalare profumo


    -разливаться

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    РАЗЛИВА́ТЬ см. Разли́ть.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Русско-английский политехнический словарь

    cast, pour, spill,(жидкий металл) teem

    * * *

    разлива́ть гл.

    1. pour

    разлива́ть в бо́чки — cask

    разлива́ть по буты́лкам (молоко, вино и т. п.) — bottle

    2. (проливать) spill

    3. (вводить металл в изложницы) cast, pour; (из ковша) teem

    разлива́ть пла́вку (металл одной плавки) — pour a heat

  27. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  28. Dictionnaire technique russo-italien

    (наливать) versare; метал. colare;(по бутылкам) imbottigliare

  29. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разлива́ть, сов. разли́ть

    розлива́ти, розли́ти

    - разливаться

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разлива́ть, сов. разли́ть

    розлива́ти, розли́ти

    - разливаться

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: