КРОМСА́ТЬ, -аю, -аешь; кромсанный; несовер., что (разг.). Грубо, неаккуратно резать на части. К. хлеб.
| совер. искромсать, -аю, -аешь; -омсанный.
-а́ю, -а́ешь; несов., перех.
(сов. раскромсать). разг.
Небрежно, как попало резать на куски.
[Застреха] глядел на светлые длинные ножницы в руках Нины Григорьевны, необыкновенно быстро, сердито кромсающие бумагу. А. Кожевников, Живая вода.
||
(сов. искромсать) перен.
Вырывая отдельные части, портить, уродовать.
Кромсай хоть все 54 строфы, но денег, ради бога, денег! Пушкин, Письмо Л. С. Пушкину, 20 дек. 1824.
КРОМСА́ТЬ, кромсаю, кромсаешь, несовер. (к искромсать), что (разг.). Резать небрежно, неаккуратными грубыми кусками. Кромсать хлеб. Кромсать материю.
|| перен. Портить, искажать, дробя на части. Кромсать рукопись. Кромсать пьесу.
несов. перех. разг.
1.
Небрежно, неаккуратно резать что-либо на куски, на части.
2.
перен.Портить, искажать что-либо, дробя на части или меняя расположение частей (обычно о рукописи).
кромса́ть а́ю, кромши́ть – то же, первонач. интенсивное образование на -с- от крома́; см. Мi. ЕW 137; Иокль, AfslPh 28, 3; Преобр. I, 390.
несовер.;
(что-л. );
совер. искромсать;
разг. shred, hack, mangle, cut uphack, mangle;
кромсать разг. in Stücke schneiden* vt, zerstückeln vt
разг.
in Stücke schneiden(непр.) vt, zerstückeln vt
разг.
tailler vt, couper vt en petits morceaux, déchiqueter(tt) vt
кромсать хлеб — déchiqueter le pain
несов., вин. п., разг.
tijeretear vt, despedazar vt, tronzar vt
несов. (сов. искромсать, раскромсать) В разг.
tagliuzzare vt, fare a pezzi
КРОМСА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.
1. что. Разг. Небрежно, как попало резать на куски. К. бумагу. К. хлеб.
2. Вырывая отдельные части, портить, уродовать. К. рукопись.
◁ Кромса́ние, -я; ср.
Прелестный. Многозначность словоупотребления из исключительного, каламбурно художественного свойства становится внутренним органическим признаком поэтического стиля. И особенно остро воспринимается в языке Пушкина стилистический синтез таких значений слова, которые уже готовы были разойтись как омонимы, как разные слова. Например:
Мы алчем жизнь узнать заране,
И узнаем ее в романе...
Прелестный опыт упреждая,
Мы только счастию вредим.
(Евгений Онегин 1, 9, черновая рукопись).
(Ср. Пушкин, Евгений Онегин. 1937, т. 6, с. 226).
Здесь слово прелестный сразу обозначает: и 1) очаровательный, чудный, прекрасный, богатый наслаждениями, и 2) обольстительный, связанный с обольщением, соблазнами.
(Ср., впрочем, в «Руслане и Людмиле»:
Прости, мой северный Орфей,
Что в повести моей забавной
Теперь вослед тебе лечу
И лиру музы своенравной
Во лжи прелестной обличу.
И тут же:
Остался в счастливой глуши
С тобой, друг милый, друг прелестный,
С тобою, свет моей души!).
(Виноградов. Стиль Пушкина, с. 107).
Прелестный в XVIII в. распадается на два слова: 1) прелестный — `представляющий собою грех, соблазн, обольщение'; 2) прелестный — `обольстительный, очаровательный'. Тут омонимия преодолевается устранением старого церковно-книжного употребления.
(Виноградов В. В. Проблемы морфематической структуры слова и явления омонимии в славянских языках // Славянское языкознание: VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.): Доклады советской делегации. М., 1968. с. 91).
См. кромшить