местечко Климовичского уезда, Могилевской губернии; жителей 600. Православная церковь, школа, еврейский молитвенный дом.
РОДНЯ́, -и, жен.
1. собир. То же, что родственники. Многочисленная р.
2. То же, что родственник или родственница (разг.). Он мне р.
-и́, ж.
1. собир. Родственники.
Все они, жители своей деревни, родня друг другу — отцы, братья, сестры, кумовья! Решетников, Подлиповцы.
Кулаки, выселенные из своих куреней, поселились у родни и близких людей. Шолохов, Поднятая целина.
2. разг.
Родственник, родственница.
— Не родня я ему , но знаю его давно и уважаю, как родного брата… старшего! М. Горький, Мать.
РОДНЯ́, родни, мн. нет, жен.
1. собир. Родственники. В Москве у них нет родни. Дальняя родя. «Была в Петербурге большая родня у мужа.» Некрасов. «Люблю от бабушки московской я толки слушать о родне.» Пушкин. «Наш воевода в родню был толст.» Крылов
(о слоне).2. Родственник, родственница (разг.). «А тот, чахоточный, родня вам, книгам враг.» Грибоедов. «У них учился наш родня.» Грибоедов.
I
ж. разг.Те, кто находится в родстве с кем-либо; родственники.
II
м. и ж. разг.Тот, кто находится с кем-либо в родственных отношениях.
(разг.), группа лиц, находящихся в родственных отношениях.
жен.;
только ед.
1) коллект. relatives мн.;
relations мн., kinsfolk мн., kin
2) разг. (родственник) relative, relationж.
1. собир. (родственники) relatives pl., relations pl.;
2. разг. (родственник) relative, relation;
он мне ~ we are related.
родня ж 1. собир. Verwandt|schaft f дальняя родня die entfernten Verwandten близкая родня die nahen Verwandten 2. разг. (родственник, родственница) Verwandte sub m, f он мне родня er ist ein Verwandter von mir, ich bin mit ihm verwandt
ж
1)собир. Verwandtschaft f
дальняя родня — die entfernten Verwandten
близкая родня — die nahen Verwandten
2)разг.(родственник, родственница) Verwandte sub m, f
он мне родня — er ist ein Verwandter von mir, ich bin mit ihm verwandt
ж.
1)собир. parents m pl, parenté f
близкая родня — proches parents
дальняя родня — parents éloignés
2)(об одном родственнике) parent m
он мне родня — nous sommes parents, c'est un parent à moi
ж.
1)собир. parentela f, parientes m pl
бли́зкая, да́льняя родня́ — parientes cercanos, lejanos
2)разг.(родственник) pariente m, deudo m
он мне родня́ — somos parientes
ж.
1)собир. parenti m pl, parentela f, parentado m
2)разг.(родственник) parente m
он мне родня — siamo parenti
близкая родня — parente prossimo / stretto
亲属
РОДНЯ́ -и́; ж.
1. собир. Родственники. Многочисленная р. На свадьбу съехалась вся р. Представить кого-л. своей родне. Поселиться у родни. Есть ли у тебя р.?
2. Разг. Родственник, родственница.
• Родственники — это группа лиц, периодически собирающаяся пересчитаться и вкусно покушать по поводу изменения их количества.
«РОДНЯ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1981, цв., 98 мин.
Семейная драма.
Фильм вышел под занавес брежневских времен. Он не подводил черту под эпохой застоя, но драматически живописал атмосферу той поры и, казалось, предвещал будущее. Простая, житейская история. В город навестить семью дочки приезжает деревенская жительница Мария Коновалова и совершенно не вписывается в городской уклад. Чувствуя повсюду фальшь, наблюдая неприязненные отношения между людьми, она пытается как-то исправить положение, вмешаться, и всякий раз безуспешно (безуспешно пытается вернуть дочери мужа, перевоспитать внучку, устроить свою жизнь). У главной героини явно темперамент борца, это, безусловно, про нее сказано: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет. Но она почему-то вызывает не восхищение, а сочувствие — не очень-то она нужна современной дочери и суперсовременной внучке, может быть, только бывшему мужу пригодилась бы, да только все у нее давно переболело, осталась одна жалость к нему И только в самом конце фильма (в блистательно снятом и сыгранном эпизоде) у ее дочери (Светлана Крючкова) просыпается подобие человеческого чувства любви и сострадания к матери, то чувство, которого так не хватает ей в жизни.
«Родня» — первый фильм Михалкова о современности. Действие прежних его картин разворачивалось в Гражданскую войну или в 19 веке, лишь «Пять вечеров» повествовали о недавнем прошлом — послевоенном времени, когда появились надежды на лучшую жизнь. Но, увы, этим надеждам не суждено было сбыться. Фильм Михалкова будто предчувствовал перестройку и ее результаты. В разваливающемся доме очень трудно навести порядок, но надежда остается.
В ролях: Нонна Мордюкова (см. МОРДЮКОВА Нонна Викторовна), Светлана Крючкова (см. КРЮЧКОВА Светлана Николаевна), Андрей Петров (см. ПЕТРОВ Андрей Алексеевич), Иван Бортник (см. БОРТНИК Иван Сергеевич), Юрий Богатырев (см. БОГАТЫРЕВ Юрий Георгиевич), Федор Стуков (см. СТУКОВ Федор), Всеволод Ларионов (см. ЛАРИОНОВ Всеволод Дмитриевич), Никита Михалков (см. МИХАЛКОВ Никита Сергеевич), Александр Адабашьян (см. АДАБАШЬЯН Александр Артемович), Павел Лебешев (см. ЛЕБЕШЕВ Павел Тимофеевич), Лариса Кузнецова (см. КУЗНЕЦОВА Лариса Андреевна), Олег Меньшиков (см. МЕНЬШИКОВ Олег Евгеньевич), Руслан Ахметов (см. АХМЕТОВ Руслан Юсупджанович), Сергей Газаров (см. ГАЗАРОВ Сергей Ишханович), Владимир Хотиненко (см. ХОТИНЕНКО Владимир Иванович), Валентина Березуцкая (см. БЕРЕЗУЦКАЯ Валентина Федоровна).
Режиссер: Никита Михалков (см. МИХАЛКОВ Никита Сергеевич).
Автор сценария: Виктор Мережко (см. МЕРЕЖКО Виктор Иванович).
Оператор: Павел Лебешев (см. ЛЕБЕШЕВ Павел Тимофеевич).
Художники-постановщики: Александр Адабашьян (см. АДАБАШЬЯН Александр Артемович), Александр Самулекин (см. САМУЛЕКИН Александр Дмитриевич).
Композитор: Эдуард Артемьев (см. АРТЕМЬЕВ Эдуард Николаевич).
Звукорежиссер: Валентин Бобровский (см. БОБРОВСКИЙ Валентин).
Монтаж: Элеонора Праксина.