см. Рогатая гадюка.
ФИ, межд. Выражает презрение, отвращение. Фи, какая гадость!
междом.
Выражает презрение, отвращение, неодобрение.
[Ольга:] Отчего же ты не хочешь поглядеть? Фи, как это нехорошо! Куприн, Клоун.
[Люба:] Костенька Заносский только на сцене хорош . А в жизни — фи. Дергается, некрасив, не выпускает папироски изо рта. А. Н. Толстой, Ракета.
ФИ, межд. (разг.). Обозначает презрение, отвращение. «Вы знаете, что для меня теперь Малевский - фи!» А.Тургенев.
I
нескл. ср.Название буквы греческого алфавита.
II
межд. разг.1.
Возглас, выражающий укоризну, недовольство, досаду, порицание, презрение, отвращение, неодобрение.
2.
Употребляется как сказуемое.
межд. fie!, pah!, tut!, pshaw!fie
межд.
fu
ФИ межд. Выражает презрение, отвращение, неодобрение. Фи, какая гадость!
сокр. от фотоинклинометр
fotoinclinometro
Подстава, смена. Связь слов и их значений с социально-исторической обстановкой, с производством, бытом, культурой, вообще с жизнью общества лучше всего обнаруживается при сопоставлении семантически однородных выражений, относящихся к разным периодам общественной жизни.
Так, П. А. Вяземский в 1839 г. писал своей жене о французских певцах: «Нынешние певцы стареют, а подставы не подрастает» (Лит. наследство, М., 1937, вып. 31—32, с. 141). Подстава — это на дорожных трактах царской России XIX в. запасные лошади для перемены других — усталых (ср. официальное выражение того времени: нарядить с обывателей подставу (сл. 1867—1868, ч. 3, с. 581). Вместо подставы не подрастает мы бы теперь сказали: смены не подрастает. Слово смена в русском литературном языке нашего времени под влиянием военного и производственного его употребления приобрело новый смысловой оттенок: смена — это группа людей, сменяющих через определенный промежуток времени другую группу для выполнения той же самой работы.
(О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 70).
См. фюить