«катать»

катать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «катать»

Источники

    Словарь форм слова

    1. ката́ть;
    2. ката́ю;
    3. ката́ем;
    4. ката́ешь;
    5. ката́ете;
    6. ката́ет;
    7. ката́ют;
    8. ката́я;
    9. ката́л;
    10. ката́ла;
    11. ката́ло;
    12. ката́ли;
    13. ката́й;
    14. ката́йте;
    15. ката́ющий;
    16. ката́ющая;
    17. ката́ющее;
    18. ката́ющие;
    19. ката́ющего;
    20. ката́ющей;
    21. ката́ющего;
    22. ката́ющих;
    23. ката́ющему;
    24. ката́ющей;
    25. ката́ющему;
    26. ката́ющим;
    27. ката́ющий;
    28. ката́ющую;
    29. ката́ющее;
    30. ката́ющие;
    31. ката́ющего;
    32. ката́ющую;
    33. ката́ющее;
    34. ката́ющих;
    35. ката́ющим;
    36. ката́ющей;
    37. ката́ющею;
    38. ката́ющим;
    39. ката́ющими;
    40. ката́ющем;
    41. ката́ющей;
    42. ката́ющем;
    43. ката́ющих;
    44. ката́вший;
    45. ката́вшая;
    46. ката́вшее;
    47. ката́вшие;
    48. ката́вшего;
    49. ката́вшей;
    50. ката́вшего;
    51. ката́вших;
    52. ката́вшему;
    53. ката́вшей;
    54. ката́вшему;
    55. ката́вшим;
    56. ката́вший;
    57. ката́вшую;
    58. ката́вшее;
    59. ката́вшие;
    60. ката́вшего;
    61. ката́вшую;
    62. ката́вшее;
    63. ката́вших;
    64. ката́вшим;
    65. ката́вшей;
    66. ката́вшею;
    67. ката́вшим;
    68. ката́вшими;
    69. ката́вшем;
    70. ката́вшей;
    71. ката́вшем;
    72. ката́вших;
    73. ката́юсь;
    74. ката́емся;
    75. ката́ешься;
    76. ката́етесь;
    77. ката́ется;
    78. ката́ются;
    79. ката́лся;
    80. ката́лась;
    81. ката́лось;
    82. ката́лись;
    83. ката́йся;
    84. ката́йтесь;
    85. ката́емый;
    86. ката́емая;
    87. ката́ющаяся;
    88. ката́емое;
    89. ката́ющееся;
    90. ката́емые;
    91. ката́ющиеся;
    92. ката́емого;
    93. ката́ющегося;
    94. ката́емой;
    95. ката́ющейся;
    96. ката́емого;
    97. ката́ющегося;
    98. ката́емых;
    99. ката́ющихся;
    100. ката́емому;
    101. ката́ющемуся;
    102. ката́емой;
    103. ката́ющейся;
    104. ката́емому;
    105. ката́ющемуся;
    106. ката́емым;
    107. ката́ющимся;
    108. ката́емый;
    109. ката́ющийся;
    110. ката́емую;
    111. ката́ющуюся;
    112. ката́емое;
    113. ката́ющееся;
    114. ката́емые;
    115. ката́ющиеся;
    116. ката́емого;
    117. ката́ющегося;
    118. ката́емую;
    119. ката́ющуюся;
    120. ката́емое;
    121. ката́ющееся;
    122. ката́емых;
    123. ката́ющихся;
    124. ката́емым;
    125. ката́ющимся;
    126. ката́емой;
    127. ката́емою;
    128. ката́ющейся;
    129. ката́ющеюся;
    130. ката́емым;
    131. ката́ющимся;
    132. ката́емыми;
    133. ката́ющимися;
    134. ката́емом;
    135. ката́ющемся;
    136. ката́емой;
    137. ката́ющейся;
    138. ката́емом;
    139. ката́ющемся;
    140. ката́емых;
    141. ката́ющихся;
    142. ката́ем;
    143. ката́ема;
    144. ката́емо;
    145. ката́емы;
    146. ка́танный;
    147. ка́танная;
    148. ка́танное;
    149. ка́танные;
    150. ка́танного;
    151. ка́танной;
    152. ка́танного;
    153. ка́танных;
    154. ка́танному;
    155. ка́танной;
    156. ка́танному;
    157. ка́танным;
    158. ка́танный;
    159. ка́танную;
    160. ка́танное;
    161. ка́танные;
    162. ка́танного;
    163. ка́танную;
    164. ка́танное;
    165. ка́танных;
    166. ка́танным;
    167. ка́танной;
    168. ка́танною;
    169. ка́танным;
    170. ка́танными;
    171. ка́танном;
    172. ка́танной;
    173. ка́танном;
    174. ка́танных;
    175. ка́тан;
    176. ка́тана;
    177. ка́тано;
    178. ка́таны.
    179. (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»).
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    КАТАТЬ, катить, катнуть, катывать что, по чем, оборачивать колесом, подвигать обращая; тащить или толкать предмет так, чтобы он вертелся через себя. Кати бревно дружнее. Дети катают шар или шаром. Катни еще разок, покати что-либо.

    | На чем или куда, откуда: шибко ехать, гнать, вместо катиться; нестись, мчаться едучи или пеши. Гляди, как он катает по улицам! шибко, либо много ездит. Вон, гость наш катит! едет, идет. Я бы катнул и не так, поехал бы еще шибче. Катывали мы и не этак, езжали. Катай, валяй! пошел, погоняй. Катать во всю ивановскую, шибко гнать, едучи;

    | * жить без оглядки, гулять, кутить. Катнуть, кутнуть, пуститься разок во все нелегкие.

    | Катить сев. выжигать лес под пашню, перекатывая головни, расчищать лес.

    | Катать, катнуть, катывать кого, на чем; возить на колесах, на полозу, по воде, для прогулки, забавы; возить кого шибко, гнать. Я катал их все утро. Катнем во весь дух!

    | Катить, катывать что, чем: покатывая округлять, ворочая мять и круглить. Катать хлебы, пилюли, картечь;

    | плющить, ровнять, гладить, раскатывать, укатывать. Кровельное железо катают в валах. Катать белье на катке или скалкою и вальком, вручную. Катать кошму, войлок, полстить, валять, делать из шерсти, сбивая ее полстью и укатывая. Катать сено, грести, сгребать ряды. Ни мыто, ни катано. Ни катано, ни глажено, ни то, ни се.

    | кого, чем: сечь, бить, валять, дуть.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    КАТА́ТЬ, -аю, -аешь; катанный; несовер.

    1. кого (что). То же, что катить (в 1 знач.), но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. К. шары (на бильярде).

    2. кого (что). Возить для прогулки, забавы. К. в коляске. К. на санках.

    3. что. Разминая и двигая по поверхности, делать что-н. круглое. К. шарики из теста.

    4. что. Разглаживать вращательными движениями при помощи катка (в 3 знач.), валька и скалки. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); К. бельё.

    5. что. Обрабатывать путём прокатки (спец.). К. металл.

    6. что. То же, что валять (в 3 знач.). К. войлок. К. валенки.

    7. Ездить (много или без затруднений) (разг.). Каждый год катают на юг.

    8. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (прост.). Пошёл к. карандашом! (начал быстро писать).

    | совер. скатать, -аю, -аешь; -атанный (к 3, 6 и 7 знач.) и выкатать, -аю, -аешь; -анный (к 4 знач.).

    | однокр. катнуть, -ну, -нёшь (к 1 и 7 знач.).

    | сущ. катание, -я, ср. (к 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 знач.).

    | прил. катальный, -ая, -ое (к 4, 5 и 6 знач.).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. ка́танный, -тан, , ; несов., перех.

    1.

    То же, что катить (в 1 знач.), с той разницей, что катать означает движение, повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время.

    Катать шары.

    Вот мы сидим на полу, катаем большой резиновый мячик. Соколов-Микитов, Детство.

    В двенадцать лет Морозка научился вставать по гудку, катать вагонетки. Фадеев, Разгром.

    2.

    Возить на чем-л. ради прогулки, развлечения.

    [Куролесов] катал [девушку] на лихих своих конях, качал на качелях. С. Аксаков, Семейная хроника.

    Однажды отец катал меня на лодке с парусом. М. Горький, Детство.

    Алеша мастерил им [девочкам] игрушки и катал на санках. Николаева, Жатва.

    3. без доп. разг.

    Ездить много, часто.

    [Комиссар] на паре лошадей взад и вперед катает. Лесков, Ракушанский меламед.

    4.

    (сов. скатать).

    Разминая руками и двигая по какой-л. поверхности, придавать округлую форму.

    [Маркелов] ел мало, больше катал шарики из хлеба. Тургенев, Новь.

    5.

    (сов. выкатать1).

    Разглаживать при помощи катка, валька.

    Катать белье.

    6. тех.

    Плющить или вытягивать (железо, проволоку и др.), производить прокатку.

    Катать проволоку.

    В другом, столь же длинном цехе, сталь катают почти до бумажной тонкости. Песков, Путешествие с молодым месяцем.

    7.

    (сов. скатать).

    Выделывать из битой шерсти (обувь, войлоки, шляпы); валять.

    В мастерской Поликарпыч катал из поярка шляпу. Вс. Иванов, Голубые пески.

    8. прост.

    Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого быстро, стремительно.

    Стихи писать мне ничего не значило. Я драмы катал с плеча и думал, что я славный сочинитель. Решетников, Между людьми.

    [Шишкин] по два и по три этюда в день катает. Крамской, Письмо Ф. А. Васильеву, 5 июля 1872.

    А парни на горе катали трепака. Шишков, Тайга.

    9. повел. ката́й(те). прост.

    Употребляется в значении побуждения к действию.

    Вошла Настасья, неся две бутылки пива. — А чаю хочешь? — Хочу. — Катай скорей и чаю, Настасья. Достоевский, Преступление и наказание.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    КАТА́ТЬ, катаю, катаешь, несовер.

    1. Те же знач., что у гл. катить в 1 и 2 знач., с той разницей, что катить обозначает движение в один прием и в одном направлении, а катать - движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных направлениях. Катал их в автомобиле по городу. Катает из одного конца Европы в другой.

    2. чем по чему. Двигать чем-нибудь круглым по какой-нибудь поверхности (разг.). Катать мячом по полу.

    3. что из чего. Разминая руками и двигая по какой-нибудь поверхности, придавать округлую форму. Катать из хлеба шарики. Катать свечи из воску.

    4. что. Разглаживать при помощи вращательных движений (спец.). Катать белье. Катать листовое железо.

    5. Обозначает стремительное, резкое проявление, напряженное течение действия, конкретное содержание которого уясняется из контекста (прост.). Вспыхнул огонь и пошел катать по соломенным и тесовым крышам.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    1.

    Двигать, передвигать округлый предмет или предмет на колесах, на полозьях (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).

    2.

    разг.

    Двигать чем-либо круглым по какой-либо поверхности.

    II

    несов. перех.

    Придавать чему-либо мягкому или вязкому округлую форму, разминая руками и двигая по какой-либо поверхности.

    III

    несов. перех.

    Возить кого-либо на чём-либо на прогулку или с целью развлечь.

    IV

    несов. перех.

    Разглаживать при помощи вращательных движений катка, валька и т.п.

    V

    несов. перех.

    Обрабатывать путём горячей прокатки [прокатка II 1.] - обжатия и вытяжки чего-либо давлением вращающихся валков.

    VI

    несов. перех.

    Сбивая, изготавливать из шерсти или пуха обувь, войлок и т.п.; валять I.

    VII

    несов. перех. разг.

    Быстро, небрежно писать что-либо.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ката́ть ката́ю, укр. ката́ти, словен. kotáti "катать", чеш. káceti "опрокидывать, рубить (деревья)", кати́ть, качу́ (из *kotiti, *koti̯ǫ; ср. Соболевский, Лекции 83), укр. коти́ти, словен. prekotíti "опрокинуть, перекатывать", чеш. kotiti – то же, польск. kасiс się "охотиться". Сомнительно предположение о родстве с англ. skate "скользить", skate "конек", голл. sсhааts – то же (Маценауэр, LF 8, 161); о голл. слове ср. Франк – Ван-Вейк 570; Херинген, Suppl. 144. Сравнение с лат. quatiō "трясу, толкаю", греч. πάσσω "посыпаю, насыпаю" (Лёвенталь, AfslPh 37, 393 и сл.) неприемлемо; ср. об этих словах Вальде–Гофм. 2, 400; Буазак 749. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati "повергает" (Ма- хек. IF 53, 93), к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер.;
    ненаправл.
    1) (кого-л./что-л.) drive, take for a drive
    2) направл. катить roll;
    wheel, trundle (на колесах)
    3) mangle, press in a mangle катать белье
    4) (раскатывать) (из глины и т.п.) roll outнесов. (вн.) roll (smth.);
    ~ мяч roll a ball;
    ~ тесто roll pastry/dough;
    ~ металл roll metal;

    1. (возить) drive* (smb.);
    take (smb.) out;
    ~ кого-л. на машине take* smb. for a drive;
    ~ся несов.
    2. roll, roll about;

    3. (ездить) drive*;
    (верхом) ride*;
    ~ся на велосипеде go* for a cycle ride;
    ~ся на коньках skate;
    ~ся на машине go* for a car ride;
    ~ся на лодке go* out in a boat, go* boating;
    ~ся со смеху rock with laughter;
    ~ от боли roll in pain.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    катитьv.roll, drive, wheel (something)

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)rollen vt(шар, мяч и т.п.); walzen vt(тяжелый предмет); schieben(непр.) vt(тачку)

    2)(возить) fahren(непр.) vt

    3)(белье) rollen vt

    4)тех. walzen vt(железо)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    катать 1. rollen vt (шар, мяч и т. п.); walzen vt (тяжёлый предмет); schieben* vt (тачку) 2. (возить) fahren* vt 3. (бельё) rollen vt 4. тех. walzen vt (железо)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(мяч и т.п.) rouler vt

    2)(возить) conduire vt

    катать кого-либо — promener qn (en automobile, voiture,etc.)

    катать в коляске — promener en voiture

    катать на санках — promener en traîneau

    3)(разъезжать) разг. см.кататься 2)

    4)(придавать округлую форму) faire vt

    катать шарики из теста — rouler des boules de pâte

    5)(белье) calandrer vt

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    (движениенеопр.-напр. - ср. опред.-напр.катить) вин. п.

    1)(мяч и т.п.) rodar(непр.) vi

    2)(возить ради прогулки) llevar vt

    ката́ть на маши́не, на ло́дке — llevar en coche, en lancha

    3)(скатывать - шарики и т.п.) amasar vt, hacer(непр.) vt

    4)(белье) calandrar vt

    5)тех.(плющить) laminar vt

    6)(валять обувь, шляпы и т.п.) enfurtir vt, (a)batanar vt

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    1)(far) rotolare

    2)(возить) portare vt (in giro), scarrozzare vt

    катать на лодке — portare in barca

    3)(без дополнения - разъезжать) см.кататься

    4)(разминать) rimestare vt, rimenare vt

    5)тех. laminare vt, cilindrare vt

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    КАТА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; ка́танный; -тан, -а, -о; нсв. (что-кого).

    1. = Кати́ть (1 зн.), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и не в одном направлении или не за один приём. К. шары. К. вагонетки.

    2. кого (что). Возить на чём-л. ради прогулки, развлечения. К. на лодке, на санках, на машине.

    3. без дополн. Разг. Ездить много, часто. Купил машину и катает туда-сюда. Каждый год на юг катают.

    4. (св. раската́ть). Разминая руками и двигая по какой-л. поверхности, придавать округлую форму. К. шарики из хлеба.

    5. (св. вы́катать, ската́ть). Разглаживать при помощи катка, валька. К. бельё.

    6. Техн. Плющить или вытягивать (железо, проволоку и др.), производить прокатку. К. проволоку.

    7. (св. ската́ть). Выделывать из битой шерсти (обувь, войлоки, шляпы); валять. К. валенки.

    8. Разг.-сниж. Обозначает быстрое, стремительное, энергичное действие. По три этюда в день катает.

    Ката́ться, -а́ется; страд. (1, 4-7 зн.). Ката́й(те), в зн. частицы. Разг.-сниж. Употр. в значении побуждения к действию; давай(те), делай(те). Катай на стол всё, что есть! Катну́ть; Ката́ние; Ката́нье (см.).

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-английский политехнический словарь

    ката́ть гл.

    1. прок. roll

    2. текст. mangle

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Dictionnaire technique russo-italien

    1)rotolare

    2) метал. laminare

    3) текст. feltrare; manganare

  33. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)(плющить, вытягивать) ката́ти

    2)(выделывать из битой шерсти) валя́ти

    3)(раскатывать) кача́ти

    - катать бельё

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    1)(плющить, вытягивать) ката́ти

    2)(выделывать из битой шерсти) валя́ти

    3)(раскатывать) кача́ти

    - катать бельё

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: