Толковый словарь Ожегова

    ТА́РЫ-БА́РЫ, нескл. (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Тары-бары разводить.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    суета, болтовня

    Ср. Другой бы спал, или дома с гостями тары-бары-растабары, а он целый день по степи... Этот уж не упустит дела...

    А.П. Чехов. Степь. 6.

    Ср. Напишите это так, чтоб энергии, знаете, побольше, а то у вас все как-то бесцветно выходит — тара да бара, ничего не поймешь больше...

    Салтыков. Губернские оч. 4. Выгодная женитьба. 2. Змеищев.

    Ср. Эй, честные господа,

    К нам пожалуйте сюда!

    Как у нас ли тары-бары:

    Всяки разные товары.

    Ершов. Конек-Горбунок.

    Ср. Словно леший ведьме вторит

    И аукается с ней,

    Иль русалка тараторит

    В роще звучных камышей.

    Кн. П.А. Вяземский. Тройка.

    Ср. Тараторить, тарарусить (тарарусы — турусы).

    Ср. Тарабан, барабан (южн., западн.), тарабанить — шуметь.

    Ср. Сумеречничая тарабарится (болтается).

    Ср. Im Dunkeln ist gut munkeln.

  3. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ТА́РЫ-БАРЫ. см. -бары.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нескл. мн. разг.

    Разговоры, болтовня.

    II

    предик. разг.

    О разговорах, болтовне.

    III

    межд. разг.

    Употребляется при обозначении, при передаче пустых разговоров, болтовни.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    та́ры-ба́ры тары́-бары́, напр. тверск. (См.) и в др. Ср. тараба́р, таба́рить.

  9. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    мн.;
    нескл.;
    разг. tittle-tattle ед. и пошли тары-бары ≈ and all the tongues began to wagtittle-tattle

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    мн. разг.

    bavardage m, caquetage m

    и пошли тары-бары — et patati et patata

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    мн. нескл. прост.

    habladuría f, toletole m

    и пошли́ та́ры-ба́ры — y (que) patatín patatán

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    мн. разг.; = тары-бары-растабары

    pettegolezzi m pl, ciarle f pl, blabla m

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    {{та́ры-б{}а{}ры}},ТА́РЫ ДА БА́РЫ;ТА́РЫ-БА́РЫ-РАСТАБА́РЫ, неизм.; мн. Нар.-разг. Пустые разговоры, болтовня. Разводить тары-бары. Надоели твои тары-бары-растабары!

  19. Источник: Энциклопедический словарь