ЗАСЛУЖИ́ТЬ, -ужу, -ужишь; -уженный; совер., что.
1. Своей деятельностью, действиями стать достойным или добиться чего-н. З. награду З. доверие. Не заслуживает прощения кто-что-н. (не может быть прощён).
2. Выслужить, приобрести за работу. З. звание.
| несовер. заслуживать, -аю, -аешь.
-служу́, -слу́жишь; прич. страд. прош. заслу́женный, -жен, -а, -о; сов., перех.
1.
(несов. заслуживать).
Своей деятельностью, поведением добиться какого-л. отношения; стать достойным чего-л.
Заслужить любовь.
□
Слава не может дать наслажденья тому, кто украл ее, а не заслужил. Гоголь, Портрет.
Не знаю, чем я заслужил доверенность моего нового приятеля. Тургенев, Уездный лекарь.
Нам с Катей всегда казалось, что они вполне заслужили свое положение и счастье. Каверин, Два капитана.
2. разг.
Заработать; выслужить.
Ямщик, чтоб потешить молодого барина и заслужить на водку, пустил во весь опор, во весь дух свою лихую тройку. С. Аксаков, Собирание бабочек.
[Лукашин] служил старательно и скоро заслужил сержантское звание. Панова, Кружилиха.
Два сержанта закаленных Не один сражались год. Офицерские погоны заслужили за поход. Жаров, Берлинская река.
3.
без доп. прост. устар. Отплатить услугой за услугу; возместить.
[Миша:] Сделайте одолжение, Дарья Ивановна… А я вам заслужу. Тургенев, Провинциалка.
[Красавина:] Я вам за всю свою провинность теперь заслужу. А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь.
ЗАСЛУЖИ́ТЬ, заслужу, заслужишь, совер. (к заслуживать).
1. (несовер. нет) что. Своей деятельностью, творчеством, поступками добиться какой-нибудь оценки (похвалы, порицания), стать достойным чего-нибудь. Заслужить награду. Заслужить выговор. Заслужить упрек. Заслужить доверие правительства. Заслужить славу чемпиона мира.
2. без доп. Оплатить за услугу, возместить услугу услугой (прост.). Одолжите табачку: я вам потом заслужу.
3. что. Загладить прежнюю провинность, грехи последующими поступками (обл.). Заслужить вину подвигом.
I
сов. перех.см. заслуживать I
II
сов. перех.см. заслуживать II
несовер. - заслуживать;
совер. - заслужить (что-л. )
1) merit, deserve;
win, earn, gain разг. не заслуживать доверия
2) merit, deserve;
be worthy (of)сов. см. заслуживать 1,
verdienen vt; erwerben(непр.) vt, gewinnen(непр.) vt
заслужить чье-либо доверие — j-s Vertrauen gewinnen(непр.)
заслужить verdienen vt; erwerben* vt, gewinnen* vt заслужить чьё-л. доверие j-s Vertrauen gewinnen*
mériter vt
заслужить доверия — être digne de confiance
заслужить доверие — mériter la confiance
он это заслужил (он наказан справедливо) — il n'a que ce qu'il mérite; il ne l'a pas volé(fam)
сов., вин. п.
merecer(непр.) vt
заслужи́ть дове́рие — ser digno de (la) confianza
он э́то заслужи́л — se lo merece
сов.
1)meritare vt; dimostrarsi degno(di qc + inf)
заслужить награду — meritare la riconoscenza
2)разг.(выслужить) meritarsi, guadagnarsi
ЗАСЛУЖИ́ТЬ -служу́, -слу́жишь; заслу́женный; -жен, -а, -о; св. что.
1. Своей деятельностью, действиями, поведением добиться какого-л. отношения; стать достойным чего-л. З. любовь. З. уважение, похвалу. З. доверие, поощрение. Проблема заслуживает внимания.
2. Разг. Приобрести право на получение чего-л. службой, работой; выслужить, заработать. З. какое-л. воинское звание. З. погоны. З. пособие, пенсию. З. что-л. долгой службой, работой. З. на чай (получить чаевые).
◁ Заслу́живать, -аю, -аешь; нсв. Заслу́живаться, -ается; страд.