КОРМИ́ЛЕЦ, -льца, муж.
1. Человек, к-рый содержит на иждивении кого-н. (офиц.), а также вообще человек, к-рый кормит, даёт пропитание кому-н. Назначить пенсию после смерти кормильца. Поилец и к. (разг.).
2. Ласковое обращение к мужчине (устар. прост.).
| жен. кормилица, -ы (к 1 знач.).
-льца, м.
1.
Тот, кто добывает, дает пропитание.
Страшна семья крестьянская В тот час, как ей приходится Кормильца потерять. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.
Граждане СССР имеют право на материальное обеспечение в старости, в случае болезни, полной или частичной утраты трудоспособности, а также потери кормильца. Конституция СССР.
2. прост. устар.
Ласковое обращение к мужчине.
[Григорий (хозяйке):] Куда ведет эта дорога? [Хозяйка:] В Литву, мой кормилец, к Луевым горам. Пушкин, Борис Годунов.
КОРМИ́ЛЕЦ, кормильца, муж.
1. Тот, кто добывает, дает пропитание. Он был наш кормилец и поилец. Пенсия выдается членам семьи со смертью кормильца.
2. Ласковое обращение к мужчине (обл.). Скажи, кормилец, далеко ли до станции?
I
м.Тот, кто кормит кого-либо, добывает пропитание кому-либо, содержит кого-либо на иждивении.
II
м.Употребляется как ласковое обращение к человеку, который кормит кого-либо, добывает пропитание кому-либо, содержит кого-либо на иждивении.
муж. bread(-) winnerкормил|ец - м. (семьи) bread-winner;
~ица ж.
1. (няня) wet-nurse;
foster-mother;
2. (семьи) bread-winner.
кормилецGeldverdiener
кормилец м разг. Ernährer m 1d
м разг.
Ernährer m
м.
1)(в семье) soutien m de famille
2)(благодетель) уст. bienfaiteur m
м.
1)(в семье) sostén (sustentador) de la familia
2) прост. уст.(как обращение) bienhechor
м.
1)(в семье) sostegno / colonna f перен. della famiglia
2) уст. разг.(благодетель) benefattore
КОРМИ́ЛЕЦ -льца; м.
1. Тот, кто добывает, даёт пропитание. Потерять кормильца. Наш поилец и к.
2. Трад.-нар. Ласковое обращение к мужчине.
1) фура;
2) вообще а/м, как источник дохода.