СЛО́ВО, -а, мн. слова́, слов, слова́м, ср.
-а, род. мн. -чек, дат. -чкам, ср. разг.
ласк. к слово 1 (в 1 и 3 знач.).
||
Обычное для кого-л., часто употребляемое кем-л. слово.
Это несколько нетерпеливое «нуте-с» было характерным словечком Родионова. Бек, Талант.
закинуть{ (или запустить)} словечко упомянуть о чем-л., намекнуть на что-л.
- замолвить словечко
СЛОВЕ́ЧКО, словечка, мн. словечки, словечек, словечкам, ср. (разг.). уменьш.-ласк. к слово1 в 1 и 3 знач. «Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой.» Грибоедов. «Не с кем и словечка было перемолвить.» А.Тургенев. «Мне с вами надо словечко сказать: вы останьтесь.» Сухово-Кобылин.
ср. разг.
1.
уменьш. к сущ. слово I 1.
2.
ласк. к сущ. слово I 1.
ср.
1) уменьш. от слово
2) замолвить словечко за кого-л. ≈ to say a good word for smb. соленый словечки ≈ spicy expressions ученое словечко ≈ buzz word;
мн. learned words любимое словечко ≈ byword модное словечко ≈ cult word;
(преим. в политике) catchword ходячее словечко ≈ shibbolethdim. of слово
с разг.
Wörtchen n
ни словечка об этом! — kein Sterbenswörtchen darüber!
словечко с разг. Wörtchen n 1d ни словечка об этом! kein Sterbenswörtchen darüber!
с.
un (petit) mot
замолвить словечко за кого-либо разг. — intercéder pour qn, glisser un mot en faveur de qn
с. уменьш.
palabrita f
•
•
замо́лвить слове́чко за кого́-либо — interceder (hablar) en favor de alguien
заки́нуть слове́чко — tirar una indirecta
с. разг. уменьш.
parolina f
замолвить словечко за кого-л. — spendere una parola
закинуть словечко — menzionare / nominare qd, qc di sfuggita / a proposito
не с кем словечком обмолвиться — non c'è con chi scambiar / barattare parola; non c'e un cane a cui parlare разг.
СЛОВЕ́ЧКО см. Сло́во.