Словарь форм слова

    1. сле́зть;
    2. сле́зу;
    3. сле́зем;
    4. сле́зешь;
    5. сле́зете;
    6. сле́зет;
    7. сле́зут;
    8. сле́зя;
    9. сле́з;
    10. сле́зла;
    11. сле́зло;
    12. сле́зли;
    13. сле́зь;
    14. сле́зьте;
    15. сле́зший;
    16. сле́зшая;
    17. сле́зшее;
    18. сле́зшие;
    19. сле́зшего;
    20. сле́зшей;
    21. сле́зшего;
    22. сле́зших;
    23. сле́зшему;
    24. сле́зшей;
    25. сле́зшему;
    26. сле́зшим;
    27. сле́зший;
    28. сле́зшую;
    29. сле́зшее;
    30. сле́зшие;
    31. сле́зшего;
    32. сле́зшую;
    33. сле́зшее;
    34. сле́зших;
    35. сле́зшим;
    36. сле́зшей;
    37. сле́зшею;
    38. сле́зшим;
    39. сле́зшими;
    40. сле́зшем;
    41. сле́зшей;
    42. сле́зшем;
    43. сле́зших.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    СЛЕЗТЬ, -зу, -зешь; слез, слезла; слезший; слезши; совер.

    1. с кого (чего). Спуститься, держась, цепляясь за что-н. С. со стремянки. С. с лошади.

    2. с чего. То же, что сойти 1 (в 4 знач.) (разг.). С. с трамвая, автобуса.

    3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Отделиться, отпасть. Кожа слезла. Краска слезла.

    | несовер. слезать, -аю, -аешь.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    сле́зу, сле́зешь; прош. слез, -ла, -ло; повел. слезь; сов. (несов. слезать).

    1.

    Спуститься с чего-л., придерживаясь за что-л.

    Слезть с дерева. Слезть с забора. Слезть с печи.

    [Казак] слез с лошади и достал из переметной сумы мешок с чем-то. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.

    Дымов в это время увидел Егорушку, который слез с воза и шел к колодцу. Чехов, Степь.

    || разг.

    Сойти или встать с чего-л. (обычно с трудом, прилагая усилия).

    Никита слез со стула и сел около матушки. А. Н. Толстой, Детство Никиты.

    Дед Фишка насторожился. Пересиливая слабость, слез с постели и начал расспрашивать Кинтельяна. Марков, Строговы.

    2. разг.

    Выйти на какой-л. станции, остановке.

    Чтобы попасть в этот город, нужно слезть с поезда на станции Лопань. Скиталец, Этапы.

    [Марья Сергеевна] слезла с трамвая на Невском. Н. Чуковский, Балтийское небо.

    3. разг.

    Спуститься куда-л. вниз.

    Мальчику дали тяжелый топор, велели ему слезть в подвал и разбивать там лед. М. Горький, Трое.

    ||

    Сдвинуться со своего места, съехать, сползти вниз.

    — Вдруг выходят [из ресторана] двое. Он-то — щенок совсем . Шляпенка на нос слезла. Леонов, Барсуки.

    4. разг.

    Отпасть, отвалиться, сойти.

    На полу, где слезла краска, тоже заметны темные пятна. Мамин-Сибиряк, Наследник.

    Тяжелая трамбовка, меняя направление, изо всей силы хлопнула меня по большому пальцу левой руки. — Ноготь обязательно слезет! — пронеслась мысль. В. Беляев, Старая крепость.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СЛЕЗТЬ, слезу, слезешь, прош. вр. слез, слезла, совер. (к слезать).

    1. Лазя, спуститься. Слезть с дерева. Слезть с крыши. Слезть с лошади.

    2. Вообще сойти вниз (разг.). Слезть с чердака. Слезь со стула.

    3. Доехав до определенного места, выйти (о пассажире; прост.). По ошибке слез на одну остановку раньше.

    4. Став свободным, слишком широким, спуститься (прост.). Пояс слез.

    5. Отпасть, отвалиться, сойти, обнажив что-нибудь (разг.). Ноготь слез.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех.

    см. слезать

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - слезать;
    совер. - слезть (с кого-л./чего-л. )
    1) climb/get down (from) (спускаться);
    dismount (from) (с лошади)
    2) разг. (выходить из трамвая, поезда и т.п.) get out (of), get off, alight (from)
    3) разг. (о краске, коже) come offсов. см. слезать.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(спуститься) hinabklettern vi (s), hinunterklettern vi (s), hinuntersteigen(непр.) vi (s); herunterklettern vi (s), heruntersteigen(непр.) vi (s)

    2)разг.(сойти - о пассажире и т.п.) aussteigen(непр.) vi (s)(с трамвая и т.п.); absitzen(непр.) vi (s)(с лошади)

    3)разг.(о коже, краске) abgehen(непр.) vi (s); abfallen(непр.) vi (s)(отвалиться)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    слезть 1. (спуститься) hinabklettern vi (s), hinunterklettern vi (s), hinuntersteigen* vi (s); herunterklettern vi (s), heruntersteigen* vi (s) 2. разг. (сойти о пассажире и т. п.) aussteigen* vi (s) (с трамвая и т. п.); absitzen* vi (s) (с лошади) 3. разг. (о коже, краске) abgehen* vi (s); abfallen* vi (s) (отвалиться)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(спуститься) descendre vi (ê.) (deqch), vt (a.); glisser vi(соскользнуть)

    слезть со стремянки — descendre de l'échelle f double

    2)(о пассажире) разг. descendre vi (ê.)

    3)(о коже, краске) разг. s'en aller

    краска слезла — la peinture s'est détachée(или est partie)

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    (1 ед. сле́зу) сов.

    1)(спуститься) bajar vi, descender(непр.) vi; deslizar vt(соскользнуть)

    слезть с де́рева, с кры́ши — bajar del árbol, del tejado

    2)разг.(выйти на остановке) bajar vi, apearse

    слезть с по́езда, с трамва́я — bajar (apearse) del tren, del tranvía

    3)разг.(отпасть, отвалиться) quitarse, pelarse

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов.

    1)(спуститься) (di)scendere vi(e); scivolare giù(соскользнуть)

    слезть с дерева — scendere giù dall'albero

    слезть с лошади — scendere / smontare da(l) cavallo

    слезть с постели — alzarsi / scendere dal letto

    2)разг.(на остановке) scendere vi(e); uscire(dal treno, ecc)

    3)(отпасть, отвалиться) staccarsi; andarsene vi(e)(о красках, и т.п.); spellarsi, sbucciarsi, scorticarsi(о коже)

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    СЛЕЗТЬ сле́зу, сле́зешь; сле́зь; слез, -ла, -ло; св.

    1. Спуститься с чего-л., придерживаясь за что-л. С. с дерева. С. с забора. С. с печи. С. с лошади. Немедленно слезь с крыши! // Разг. Сойти или встать с чего-л. (обычно с трудом, прилагая усилия). С. со стула. С. с дивана. Едва слез с кровати.

    2. Разг. Выйти на какой-л. станции, остановке. С. с трамвая. С. с поезда. С. на первой же остановке.

    3. Разг. Сдвинуться со своего места, съехать, сползти вниз. Платок слез с головы. Очки слезли на нос. Шляпа слезла на глаза.

    4. Разг. Отпасть, отвалиться, сойти. Обгоревшая кожа слезла. Краска слезла со стен. Позолота слезла.

    Слеза́ть (см.).

  23. Источник: Энциклопедический словарь