Словарь форм слова

    1. деликате́с;
    2. деликате́сы;
    3. деликате́са;
    4. деликате́сов;
    5. деликате́су;
    6. деликате́сам;
    7. деликате́с;
    8. деликате́сы;
    9. деликате́сом;
    10. деликате́сами;
    11. деликате́се;
    12. деликате́сах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ДЕЛИКАТЕ́С [тэ ], -а, муж. Изысканное кушанье.

    | прил. деликатесный, -ая, -ое. Д. соус.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , м.

    Изысканное, тонкое кушанье.

    — Давай, говорит, спаржи поедим, Дорофеич, никогда не пробовал, деликатес! Кочетов, Журбины.

    [франц. délicatesse]

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (о вкусном, лакомом) — наслаждение!

    Ср. Сливяночки не прикажете ли, али вот поляниковки! Деликатес, могу доложить!

    П.И. Мельников. Именинный пирог.

    Ср. Повар... работает фензерв какой-нибудь эдакой, котлетки с трюфелями, — словом рассупеделикатес....

    Гоголь. Мертвые души. Капитан Копейкин.

    Ср. Délicatesse (delicatus, привлекательный, заманчивый) — нежность, тонкость, изящество.

    Ср. Délice (delicium — наслаждение, удовольствие) — утеха, соблазн, услада.

    Ср. Delicio — соблазняю.

    См. деликатного свойства.

    См. суперфинное.

  7. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ДЕЛИКАТЕ́С, деликатеса, муж. (франц. delicatesse) (разг.). Изысканное, тонкое кушанье. Устрицы считаются деликатесом.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Изысканное кушанье.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    деликате́с "лакомства", из франц. délicatesse – то же, откуда и нем. Delikatesse; см. Клюге-Гётце 99.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. delicacy;
    dainty;
    delicatessen амер.м. dainty, delicacy, titbit.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    mets m délicat

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    gollería f, manjar m(plato exquisito y delicado)

    деликате́сы — exquisiteces f pl

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)cibo / piatto prelibato, ghiottoneria f

    2) мн. деликатесы stuzzicheria f, manicaretti m pl

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ДЕЛИКАТЕ́С [тэ́], -а; м. [франц. délicatesse] Изысканное, редкое кушанье, обладающее тонкими вкусовыми качествами. Попробовать деликатес.

    Деликате́сный, -ая, -ое. Д-ая рыба. Д-ые сорта капусты (с необычными вкусовыми свойствами).

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Большая энциклопедия кулинарного искусства

    (от фр. delicatesse — тонкость). Кулинарное понятие, в которое входит группа продуктов и изделий из них, воспринимаемых и поварами, и потребителями как редкие, незаурядные, отличающиеся от обычных, рядовых, «грубых» или распространенных продуктов. В связи с этим понятие «деликатеса» в каждой национальной кухне и в разных районах земного шара, а также в разные исторические периоды различно. Так, ананас — деликатес в России, но рядовой продукт в Латинской Америке; красная рыба — деликатес в Западной Европе, но обычный продукт у народов Восточной Сибири. Чай и картофель — деликатесы XVII в. в Западной Европе, ныне — обычные рядовые продукты. Соевый соус — обычная пища на Дальнем Востоке, деликатес в Европе, Африке, Америке. Цитрусовые — деликатес в дореволюционной России, ныне — массовый пищевой продукт. Таким образом, грань между деликатесами и остальными продуктами всегда условна, подвижна, непостоянна. Есть так называемые сезонные деликатесы. Огурцы, помидоры, клубника зимой, в Новый год, — дорогие деликатесы, а летом — рядовые, обычные продукты. Таким образом, деликатесность — не кулинарное понятие, а скорее торговое: ценность и, следовательно, стоимость деликатесов определяется исключительно конъюнктурой, редкостью появления, а далеко не всегда пищевой, чисто кулинарной ценностью. Эта специфика деликатесов накладывает отпечаток на их кулинарную обработку: деликатес либо не подвергается никакой обработке, кроме чистки, сохраняется его естественный внешний вид, либо его внешние качества подчеркиваются путем различных искусственных приемов: помещение в центр блюда, окружение броским бордюром из других продуктов, особыми формами нарезки (см.), увеличивающими ширину и другие размеры продукта по сравнению с естественными. В связи с тем что в подаче деликатесов играет большую роль внешнее оформление (например, подать 50 г икры так, чтобы казалось, что подано ее очень много), производством блюд из деликатесов ведают кулинары, проходящие особое обучение и носящие в разных странах разное название: повар холодного буфетного или фуршетного стола (см.).

  25. Источник: Большая энциклопедия кулинарного искусства