Словарь форм слова

    1. грёза;
    2. грёзы;
    3. грёзы;
    4. грёз;
    5. грёзе;
    6. грёзам;
    7. грёзу;
    8. грёзы;
    9. грёзой;
    10. грёзою;
    11. грёзами;
    12. грёзе;
    13. грёзах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    жен. мечта, блажь, мнимое видение, бред, игра воображенья во сне, в горячке или наяву, при одностороннем направлении ума; речи во сне, в бреду, в горячке; пустые, ложные речи, сказки и россказни, болтовня, пустословие.

    | сиб. блажь, дурь, шалость. Греза ·об. те же понятия, перенесенные на лицо: кто грезит, бредит во сне, в горячке, в сумасшествии или при заносчивом воображении;

    | баловник, шалун, затейник, проказник, кто дурит; врун. выдумщик, грезила. Грезить, греживать что или чем, бредить, видеть во сне, в горячке; мечтать, заноситься воображением, надеждами; пустословить, молоть вздор; шалить, дурить, дурачиться, пакостить. Тебе это грезится, грезилось, померещилось, привиделось, это мана, морока. Себе спит, на себя и грезит. Молодец женится, а во сне ему грезится: не платить бы попятного! Греженье ·длит. действие и ·сост. по гл. Грез муж., ·об. то же, бред, что грезится. От грезу не сбудется.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ГРЁЗА, -ы, жен. Светлая мечта, а также призрачное видение, сновидение. Погрузиться в грёзы. В мире грёз.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Мечта, создание воображения.

    Детскою веселостью наполнилось его сердце при мысли, что вот сбылись же, сбылись те грезы, которым он недавно предавался. Тургенев, Вешние воды.

    Мир грез, постепенно все более и более овладевавший мною по мере моего долгого пути, почти начал заслонять передо мною мир действительности. Морозов, Повести моей жизни.

    2. устар.

    Сновидение; видение в состоянии бреда, полусна и т. п.

    В дремоту тяжко погружен, Он льет мучительные слезы, В волненьи мыслит: это сон! Томится, но зловещей грезы, Увы, прервать не в силах он. Пушкин, Руслан и Людмила.

    Не спишь, потому что не хочется спать, а забываешься от утомления в полудремоте, и в этом состоянии опять носятся над головой уродливые грезы, опять галлюцинации. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    Чтобы отвязаться от тяжелых грез, Егорушка открыл глаза. Чехов, Степь.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ГРЁЗА, грёзы, чаще мн., жен. (поэт.). Мечта, фантастическое представление о желаемом, идеальный образ. Девичьи грезы. Грезы юности.

    || первонач. призрачное видение, бред. «Опять недуг его сломил, и злые грёзы посетили.» Пушкин.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    см. грёзы I

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    гре́зить; по мнению Бернекера (1, 351), *грьза связано чередованием с цслав. грѣза σύγχυσις, confusio, съгрѣзити сѫ συμφέρεσθαι, commisceri (так же); см. Преобр. 1, 156. Столь же гадательно сравнение с греч. βρίζω "сплю, бездействую", ἀβρίξ ̇ ἐγρηγόρως, Гесихий; см. Бецценбергер, ВВ 27, 157. Другие предполагают связь с гроза́; см. Ильинский, RS 6, 221; Брюкнер, ZfslPh 4, 216.

    • [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 387) поддерживает сближение с гроза́; скорее всего, цслав. грѣза "смешение" < *groi-z-ā, родственного лтш. grèizs "косой", лит. graĩžas и далее – ст.-слав. грѣхъ, русск. грех < *groi-s-o-, сюда же русск. диал. нагрезить "сделать ч.-л. плохое, причинить ущерб". – Т.]

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ж. dream, day-dream, reverie;
    мир грёз dreamland, realm of fancy.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. (day) dream/(day-) dream, reverie;
    vision (видение);
    мн. day-dream, imaginings мир грез( day) dream

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    грёза ж Traum m 1a*, Träumerei f c; Trugbild n 1b (призрак)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Traum m (умл.), Träumerei f; Trugbild n(призрак)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    rêve m

    жить в мире грез — vivre dans le monde des rêves, se perdre dans les nues

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    sueño m, ensueño m, ilusión f; visión f(видение)

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    sogno m, fantasia

    в мире грез — nel mondo dei sogni



    фабрика грез — fabbrica dei sogni

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    ГРЁЗА -ы; ж.

    1. обычно мн.: грёзы, грёз. Мечта, создание воображения. Погрузиться в грёзы. Девичьи грёзы. Грёзы юности. Несбыточные грёзы. Даже в самых дерзких грёзах не представлял такого счастья. Жить в мире грёз.

    2. Сновидение; призрачное видение в состоянии бреда, полусна и т.п. Чтобы прогнать мучительные грёзы, усилием воли заставил себя проснуться. * Томится, но зловещей грёзы, Увы, прервать не в силах он (Пушкин).

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Толковый словарь Даля

  31. Источник: