Словарь форм слова

    1. шутя.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Малый академический словарь

    1. деепр. от шутить.

    2. нареч.

    В шутку, ради шутки, смеха, забавы.

    Его шутя называли Александром II. Л. Толстой, Посмертные записки старца Федора Кузмича.

    Я шутя говорил, что в десять лет они все у меня будут с высшим образованием. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.

    3. нареч.

    Легко, без труда, без усилий.

    Monsieur l’Abbé, француз убогий, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя. Пушкин, Евгений Онегин.

    — Отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою пустую шесть скотов едва подвигают. Лермонтов, Бэла.

    не шутя

    серьезно.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ШУТЯ́.

    1. деепр. наст. вр. от шутить.

    2. нареч. Легко, без труда. «В таком разговоре ты не отделаешься от меня шутя.» Чернышевский.

    Не шутя - серьезно, очень. «Петр Иванович застал ее не шутя больной.» Гончаров.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    Не всерьез; в шутку.

    2.

    перен.

    Без труда, без каких-либо усилий; легко.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. деепр. от шутить
    2. нареч.
    1) in jest, for fun;
    jokingly;
    facetiously не шутя
    2) easily, lightly (очень легко) это можно сделать шутя ≈ you can do it in your sleep шутя отделаться
    1. (ради шутки) jokingly;
    facetiously;

    2. (легко) easily;
    не ~ in all seriousness;
    ~ отделаться get off ligtly.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)en plaisantant, en riant, en badinant

    2)(очень легко) sans effort, en jouant; en moins de rien(в одно мгновенье)



    не шутя — pour de bon; sans rire, sans plaisanterie(без шуток)

  11. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1) деепр. отшутить

    2)нареч.(в шутку) en broma, de burlas, por juego

    3)нареч.(без усилий, легко) fácilmente, sin esfuerzo

    э́то мо́жно сде́лать шутя́ — eso es coser y cantar



    не шутя́ — sin bromas, en serio

  13. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  14. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)(в шутку) per scherzo / celia, scherzosamente

    не шутя разг. — sul serio per davvero

    он сказал это шутя — l'ha detto

    2)перен.(легко) facilmente; con (irrisoria) facilita; senza sforzo / difficoltà(без труда)

  15. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  16. Энциклопедический словарь

    ШУТЯ́ нареч.

    1. В шутку, ради шутки, смеха, забавы. Говорил ш. Ш. обнял. Ш. стукнуть по плечу.

    2. Легко, без труда, без усилий. Училась она ш. Ш. поднимал тяжести. Ш. взбежал по лестнице.

    Не шутя́, в зн. нареч. Серьёзно, очень сильно. Полюбила его не шутя. Не шутя расшибся.

  17. Источник: Энциклопедический словарь



  18. Словарь антонимов

  19. Источник: