письмо, слово, отбить точками, отметить, ставя точки.
II. ОТТОЧИТЬ см. оттачивать.
ОТТОЧИ́ТЬ, -очу, -очишь; -оченный; совер., что. Сделать острым (в 1 и 3 знач.). О. нож, лезвие. О. свой стиль. Отточенная речь, фраза (точная и чёткая).
| несовер. оттачивать, -аю, -аешь.
| сущ. оттачивание, -я, ср. и отточка, -и, жен. (по 1 знач. прил. острый).
-точу́, -то́чишь; прич. страд. прош. отто́ченный, -чен, -а, -о; сов., перех.
(несов. оттачивать).
1.
Сделать острым.
Отточить саблю. Отточить карандаш.
□
[Епишка] достал из-за голенища остро отточенный сапожный нож. Серафимович, Епишка.
2. перен.
Сделать более изощренным, тонким, довести до высокой степени (какую-л. способность, умение, качество).
Отточить мастерство.
□
Наделенный большим талантом и исключительным трудолюбием, отточивший свой вкус на общении с передовыми людьми своего времени, он [Поленов] обладал большим личным обаянием. В. Яковлев, О великих русских художниках.
3. перен.
Сделать четким, выразительным (слова, фразу и т. п.).
Отточить фразу.
□
[М. Волошин] ослеплял и увлекал за собой притихших слушателей подлинным фейерверком блестяще отточенных парадоксов. Вс. Рождественский, Страницы жизни.
4.
(несов. нет) также без доп. Кончить точить1.
1.
ОТТО́ЧИТЬ, отточу, отточишь, совер. (тип.). Набрать отточие.
2.
ОТТОЧИ́ТЬ, отточу, отточишь, совер. (к оттачивать).
1. что. Сделать острым, наточить. Отточить косу. Отточить нож на бруске.
2. что. Кончить точить. Отточить все инструменты.
3. без доп. Кончить точку чего-нибудь; см. от…1 в 1 знач.
I
отт`очитьсов. неперех.
Набрать отточие (в типографском деле).
II
отточ`итьсов. перех.
см. оттачивать
несовер. - оттачивать;
совер. - отточить (что-л. )
1) sharpen, whet;
hone
2) перен. polish;
perfect оттачивать свое мастерство ≈ to perfect one's skillсов. см. оттачивать.
отточить 1. (наточить) schärfen vt; schleifen* vt; (an)spitzen vt (карандаш и т. п.) 2. перен. (стиль) feilen vt
1)(наточить) schärfen vt; schleifen(непр.) vt; (an)spitzen vt(карандаш и т.п.)
2)перен.(стиль) feilen vt
1)(наточить) aiguiser vt, affiler vt
2)перен.(стиль) travailler vi, polir vt, châtier vt
сов., вин. п.
1)(наточить) afilar vt, aguzar vt
отточи́ть нож — afilar el cuchillo
2)(заострить) aguzar vt, sacar punta
отточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz
3)перен.(стиль) pulir vt, tersar vt
отточи́ть свое мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría
отточи́ть свой стиль — pulir su estilo
сов. В
1)affilare vt, arrotare vt; affilare il coltello
2)(усовершенствовать) limare vt, tornire vt, levigare vt
отточить свой стиль — affinare il proprio stile
•
-отточиться
ОТТОЧИ́ТЬ -точу́, -то́чишь; отто́ченный; -чен, -а, -о; св. что.
1. Сделать острым; заточить. О. саблю. О. карандаш.
2. Сделать более изощрённым, тонким; довести до высокой степени совершенства (какую-л. способность, умение, качество). О. мастерство.
3. Сделать чётким, выразительным (слова, фразу и т.п.). О. фразу. О. рифму.
◁ Отта́чивать, -аю, -аешь; нсв. Отта́чиваться, -ается; страд. Отта́чивание, -я; ср. Отто́чка, -и; ж. Разг. (1 зн.). О. топоров, ножей.
sharpen
техн.
набра́ти крапки́
техн.
набра́ти крапки́