(англ. toast) — собственно обозначает поджаренный кусок хлеба, который в Англии подается к чаю, а в переносном смысле — застольную речь за чье-нибудь здоровье, так как в Англии было в обычае передавать тому лицу, который должен был провозгласить Т., стакан с куском поджаренного хлеба.
муж., англ. заздравное, более застольное пожелание, величание; кубок вина, на пиру, с речами или приговором, в честь кому; заздравие, исполатие.
ТОСТ, -а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого-чего-н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т.
II. ТОСТ, -а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром.
ТОСТ 1, -а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого-чего-н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т.
ТОСТ 2, -а, м. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром.
-а, м.
Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого-, чего-л.; здравица.
[Кручинина:] Господа, я предлагаю тост за всех служителей искусства, за всех тружеников на этом
благородном поприще. А. Островский, Без вины виноватые.
[англ. toast]
здравица в честь кого-нибудь. Застольное величанье с кубком вина во время пира
Ср. "Чью здравицу пьем, того чествуем".
Ср. "За здоровье того, кто любит кого!"
"За здоровье кнуземон (que nous aimons)!"
Ср. Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты.
Достоевский. Бесы. 1, 1, 9.
Ср. Генерал Хвалынский к концу стола развеселяется, а иногда даже предлагает тост в честь прекрасного, украшения нашей планеты, по его словам.
Тургенев. Два помещика.
Ср. И так прежде всего предлагаю всем нам равно священный тост, господа, — выговорил со слезами умиления в горле оратор: — за нашу дорогую молодежь!
Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 15.
Ср. Toast (англ.)
Ср. Tostus (лат.) — жареный.
Ср. Non est laudandus, ne in coena quidem.
Иного можно хвалить разве только на пиршестве (когда всякого сугубо чествуют ради выпивки и взаимного удовлетворения).
Erasm. 2, 7, 11. (О значении величанья во время пира!)
Слово тост в смысле здравицы перешло к нам от Англии: в заздравном кубке с пивом находился поджаренный ломоть хлеба (англ. toast); оттого и речь заздравная получила название toast; ломоть принадлежал выпившему последний глоток. Здравицы произносились греками, а потом и римлянами, которые о здравицах говорили: Graeco more bibere.
ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого-чего-нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост.
|| перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому-нибудь (разг.). Осушить тост в честь кого-нибудь. Выпить тост.
I
м.Короткая застольная речь, пожелание кому-либо чего-либо; здравица (первоначально - в Англии, где перед оратором ставили стакан с водой и клали поджаренный ломоть хлеба).
II
м.Поджаренный или подсушенный тонкий ломтик хлеба, обычно приготовляемый в тостере.
ТОСТ (англ. toast) - короткая застольная речь, здравница в честь кого-, чего-либо.
(англ.), короткая застольная речь; здравица в честь того или иного человека, события, напр., Т. в честь новобрачных на свадьбе.
род. п. -а. Через нем. Тоаst или франц. toste, или же непосредственно из англ. tоаst от лат. раnis tostus "поджаренный хлеб", потому что в Англии перед человеком, который должен был выступить с речью, ставили стакан и поджаренный ломоть хлеба; см. Клюге-Гётце 620; Маценауэр 349.
I муж. toast;
(за чье-л. здоровье) smb.'s health провозглашать/предлагать тост за кого-л. ≈ to drink to smb., to propose a toast to smb. предлагать тост за чье-л. здоровье ≈ to propose a toast to smb.'s health, to drink smb.'s health II муж. (поджаренный ломтик хлеба) toastм. toast;
предлагать, провозглашать ~ за кого-л. propose smb.`s health;
провозглашать ~ за что-л. raise one`s glass to smth.
I м
(здравица) Toast m (pl тж. -s), Trinkspruch m (умл.)
провозглашать тост — einen Trinkspruch ausbringen(непр.)
провозглашать тост за кого-либо — auf j-s Wohl trinken(непр.) vi
II м(поджаренный хлеб) Toast m (pl тж. -s); Toastscheibe f(ломтик)
тост II м (поджаренный хлеб) Toast ( t o: s t ] m 1a, pl тж. -s; Toastscheibe f c (ломтик)тост I м (здравица) Toast ( t o: s t ] m 1a, pl тж. -s, Trinkspruch m 1a* провозглашать тост einen Trinkspruch ausbringen* провозглашать тост за кого-л. auf j-s Wohl trinken* vi
м.
toast m
провозгласить тост — porter un toast
предложить тост — proposer un toast
I м.
brindis m
провозгласи́ть тост — brindar vi; anunciar un brindis
предложи́ть тост — proponer un brindis
II м.pan tostado, tostada f
м.
brindisi
провозгласить тост — fare un brindisi, brindare vi(a)(a qc, qd)
выпить тост за чье-л. здоровье — brindare alla salute(di qd); alzare il bicchiere per qd
ТОСТ
1.ТОСТ, -а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого-, чего-л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника.
2.ТОСТ, -а; м. [англ. toast] Поджаренный или подсушенный тонкий ломтик хлеба. Т. с джемом, с сыром. Позавтракать тостами и кофе. Пересушить т.
* * *
тост(англ. toast), короткая застольная речь, здравица в честь кого-, чего-либо.
Большой Энциклопедический словарь. 2000.