муж. (таить), вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоуп. крадун. Встарь, вор значило мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя. Татьба, кража, похищенье; татьба обманом, воровство; татьба насилием, грабеж, разбой; татьба простая, тайный унос вещи. Ныне закон различает: воровство-кражу, татьбу, и воровство-мошенничество, воровство, Поделом татю (вору) мука (кнут). Татя пытают, ребра ломают! Татем прошел, прокрался. Тать не тать, да на ту же стать, передержатель, подручник. Ночь (смерть) как тать накроет (или исплошит). Тать у татя дубинку украл. Ладан на чертей, тюрьма на татей. Татем у татя перекрадены утята (скороговрк.). Татство церк. татьба. Татьбина церк. украденная вещь, самая пропажа. Татский, татиный ·стар. к татю относящийся, воровской. Ведати в городех разбойные, убийственые, татиные дела губным старостам. Уложен. Татебный, татственый, к татьбе, воровству, краже относящийся. Татебное, все краденое.
ТАТЬ, -я, муж. (стар.). То же, что вор.
• Как тать в ноги тихо, незаметно. Прокрался как тать в ночи кто-н.
-я, м. устар.
Вор, грабитель.
[Марфуша] страшилась татей и разбойников. Шишков, Емельян Пугачев.
ТАТЬ, татя, муж. (старин.). Вор, грабитель. «Кучум к шатрам, как тать презренный, пробрался тайною тропой.» Рылеев. «Ни привидение, ни тать не могут громко так шагать.» Фофанов.
м. устар.
Вор, грабитель.
м., род. п. та́тя "вор, грабитель", увелич. тати́ще, откуда фам. Тати́щев, др.-русск. тать, ст.-слав. тать κλέπτης (Остром., Супр.), сербохорв. та̑т, род. п. та̏та, словен. tȃt, род. п. tа̑tа, tatû. Праслав. основа на -i, родственная др.-ирл. tāid м. "вор" (*tātis), греч. τητάω "лишаю", дор. τΒ̄τάω – то же. Далее связано с та́йный, таю́, таи́ть; см. Фик, KZ 22, 374; Мейе–Эрну 226; Траутман, ВSW 313; Уленбек, Aind. Wb. 111, 344 и сл.; Стокс 122; В. Шульце, KZ 49, 252. Доказательства в пользу кельт. происхождения слав. слова (Шахматов, AfslPh 33, 92) отсутствуют.
•
• [Иначе Зубатый (см. "Studiе а články", I, I, Прага, 1945, стр. 346 и сл.), который сближает слав. tatь с др.-чеш. vtat "наощупь". – Т.]
м. уст.
ladrón m, caco m, bandolero m, bandido m(злодей)
м. уст.
ladro, ladrone; brigante(разбойник)
•
•
яко тать в нощи — di nascosto / soppiatto
ТАТЬ -я; м. Книжн. Вор, грабитель. Страшиться татей. * Аки тать в нощи (Погов.; тайком).
(старослав. - вор, грабитель, злодей) - человек, совершивший кражу. В широком значении "Т." - преступник вообще, в т. ч. и участник антифеод. восстаний. Напр., С. Т. Разин и др., с точки зрения гос-ва, охранявшего феод. правопорядок, - тоже "Т.", "вор". Различные наказания за татьбу предусмотрены еще в Русской правде. Татьбе посвящен ряд норм в Судебнике 1497 и 1550, в Соборном уложении 1649. С 1781 термины "Т." и "татьба" в судопроизводстве были заменены словами "вор", "воровство".
(Зах.5:4; 2Пет.3:10; 1Фес.5:2,4; Отк.3:3; Отк.16:15 ) — вор, похититель, разбойник.