РАЗРУБАТЬ, разрубить что, разрублять южн. рубить надвое, рассекать, рассечь, растесать. Такая дружба, что топором не разрубишь! Горцы разрубают шашкою, в один мах, свернутую бурку.
| Разрубить подати, сбор, разложить, разверстать. -ся, страд. Разрубанье, разрубленье, разруб, разрубка, действие по гл.
| Разруб, о дереве, отруб, пересек, поперечное сеченье; о теле: поруб, рубленая рана, рассеченное место.
| ·стар. раздел, отдел чего-либо. Давали по концам и по улицам две бочки пива, да вина горького полтора ведра на разруб.
| Обрез, пересек, полубочье, кадка, из перерезанной поперек бочки.
| Грань, межа.
| ·стар. разводка, раскладка, разверстка податей, повинностей.
| вят. сходка, для разверстки, развода податей. Разрубной, к разрубу вообще относящийся, для разрубки служащий, либо разрубленный. Разрубистый топор, широкий, веский, острый и сручный. Разрубчивый, то же, либо
| скорый, спешный на разруб. Разрубчатый, разрубленный на части, или надрубленный, или весь в зарубках, зарубчатый. Разрубок, разрубыш, отрубок, отрубыш чего. Разрубатель, разрубщик, -щица, разрубивший что-либо.
РАЗРУБИ́ТЬ, -ублю́, -у́бишь; -у́бленный; сов., кого-что. Рубя, разделить на части. Р. тушу. Р. узел (также перен.: то же, что разрубить гордиев узел; см. гордиев).
-а́ю, -а́ешь.
несов. к разрубить.
РАЗРУБА́ТЬ, разрубаю, разрубаешь. несовер. к разрубить.
несов. перех.
Делить на части рубкой; рассекать.
несовер. - разрубать;
совер. - разрубить (кого-л./что-л. ) split;
cut (up), cleave;
chop upразруб|ать -, разрубить (вн.) (вдоль) split* (smth.);
(на части) chop (smth.) up, cut* (smth.) up;
~ что-л. пополам cut*/split* smth. in two/halves.
hack, hackle
zerhauen(непр.)(тж. слаб.) vt, (zer)spalten vt
разрубать на части — in Stücke hauen(непр.)(тж. слаб.) vt
разрубать, разрубить zerhauen* (тж. слаб.) vt, (zer)spalten vt разрубить на части in Stücke hauen* (тж. слаб.) vt
разрубатьzerhacken
couper vt; fendre vt(расколоть); découper vt; dépecer vt(на несколько частей)
разрубить полено — couper(или fendre) une bûche
разрубить тушу — découper une pièce de viande
•
•
разрубить гордиев узел — trancher le nœud gordien
несов.
cortar vt, partir vt; hender(непр.) vt(расколоть); despedazar vt(на несколько частей)
•
•
разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano
несов. - разрубать, сов. - разрубить
В
spaccare vt, tagliare vt; fendere(расколоть)
разрубать на куски — fare a pezzi; ammazzare con fendenti
hack, hackle
tagliare; spaccare, fendere
техн., несов. разруба́ть, сов. разруби́ть
розру́бувати, розруба́ти
- разрубаться
техн., несов. разруба́ть, сов. разруби́ть
розру́бувати, розруба́ти
- разрубаться