«Разрубать»

Разрубать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Разрубать»

Источники

    Толковый словарь Даля

    РАЗРУБАТЬ, разрубить что, разрублять южн. рубить надвое, рассекать, рассечь, растесать. Такая дружба, что топором не разрубишь! Горцы разрубают шашкою, в один мах, свернутую бурку.

    | Разрубить подати, сбор, разложить, разверстать. -ся, страд. Разрубанье, разрубленье, разруб, разрубка, действие по гл.

    | Разруб, о дереве, отруб, пересек, поперечное сеченье; о теле: поруб, рубленая рана, рассеченное место.

    | ·стар. раздел, отдел чего-либо. Давали по концам и по улицам две бочки пива, да вина горького полтора ведра на разруб.

    | Обрез, пересек, полубочье, кадка, из перерезанной поперек бочки.

    | Грань, межа.

    | ·стар. разводка, раскладка, разверстка податей, повинностей.

    | вят. сходка, для разверстки, развода податей. Разрубной, к разрубу вообще относящийся, для разрубки служащий, либо разрубленный. Разрубистый топор, широкий, веский, острый и сручный. Разрубчивый, то же, либо

    | скорый, спешный на разруб. Разрубчатый, разрубленный на части, или надрубленный, или весь в зарубках, зарубчатый. Разрубок, разрубыш, отрубок, отрубыш чего. Разрубатель, разрубщик, -щица, разрубивший что-либо.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАЗРУБИ́ТЬ, -ублю́, -у́бишь; -у́бленный; сов., кого-что. Рубя, разделить на части. Р. тушу. Р. узел (также перен.: то же, что разрубить гордиев узел; см. гордиев).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к разрубить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАЗРУБА́ТЬ, разрубаю, разрубаешь. несовер. к разрубить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    Делить на части рубкой; рассекать.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - разрубать;
    совер. - разрубить (кого-л./что-л. ) split;
    cut (up), cleave;
    chop upразруб|ать -, разрубить (вн.) (вдоль) split* (smth.);
    (на части) chop (smth.) up, cut* (smth.) up;
    ~ что-л. пополам cut*/split* smth. in two/halves.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    hack, hackle

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    zerhauen(непр.)(тж. слаб.) vt, (zer)spalten vt

    разрубать на части — in Stücke hauen(непр.)(тж. слаб.) vt

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разрубать, разрубить zerhauen* (тж. слаб.) vt, (zer)spalten vt разрубить на части in Stücke hauen* (тж. слаб.) vt

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разрубатьzerhacken

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    couper vt; fendre vt(расколоть); découper vt; dépecer vt(на несколько частей)

    разрубить полено — couper(или fendre) une bûche

    разрубить тушу — découper une pièce de viande



    разрубить гордиев узел — trancher le nœud gordien

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    cortar vt, partir vt; hender(непр.) vt(расколоть); despedazar vt(на несколько частей)



    разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - разрубать, сов. - разрубить

    В

    spaccare vt, tagliare vt; fendere(расколоть)

    разрубать на куски — fare a pezzi; ammazzare con fendenti

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-английский политехнический словарь

    hack, hackle

  27. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  28. Dictionnaire technique russo-italien

    tagliare; spaccare, fendere

  29. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разруба́ть, сов. разруби́ть

    розру́бувати, розруба́ти

    - разрубаться

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    техн., несов. разруба́ть, сов. разруби́ть

    розру́бувати, розруба́ти

    - разрубаться

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник:



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник: