Толковый словарь Даля

    нареч. напролет силою, прямо, проламываясь чащей, пробиваясь сквозь неприятеля и т.п.>

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    НАПРОЛО́М, нареч. (разг.). Не считаясь с препятствиями, преодолевая силой. Идти н. Действовать н.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч. разг.

    Не выбирая пути, прямо, силой преодолевая препятствия.

    Не вбежал, а врезался в гущу леса Жиган. Напролом через чащу, через кусты, глубже и глубже. Гайдар, Р. В. С.

    Слава шел напролом. Он не примеривался, не хитрил, не выискивал путей полегче, а с ходу врезался в толпу и, не обращая внимания на окрики билетерш, ломился вперед. Нагибин, Меломаны.

    ||

    Не считаясь с обстоятельствами, действуя напрямик.

    Если уже избрана цель, уж нужно идти напролом. Гоголь, Мертвые души.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    НАПРОЛО́М, нареч. (разг.). Применяя силу, преодолевая препятствия (при движении вперед). Итти сквозь заросли напролом.

    || перен. Не считаясь с обстоятельствами. Действовать напролом. «Напролом шел к истине.» Некрасов.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    1.

    Не считаясь с препятствиями; напрямик (при движении вперёд).

    отт. перен. Не считаясь с обстоятельствами; напрямик (при достижении цели).

    2.

    Употребляется как несогласованное определение.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч.;
    разг. straight, regardless of obstacles прям. и перен. идти напроломнареч. разг. straight through/ahead;
    идти ~ go* straight ahead, break* through.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    напролом разг. (не считаясь с обстоятельствами) rücksichtslos; mit dem Kopf durch die Wand идти напролом drauflosgehen* vi (s)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разг.

    (не считаясь с обстоятельствами) rücksichtslos; mit dem Kopf durch die Wand

    идти напролом — drauflosgehen(непр.) vi (s)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    идти напролом — foncer tout droit

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч. разг.

    en derechura



    идти́ напроло́м — ir derecho (sin rodeos, sin reparar en nada, a campo traviesa)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар. разг.

    diritto, alla spaccatutto; sgomitando

    идти напролом — sfondare vt

    действовать напролом — agire senza tanti complimenti; muoversi come un apripista / bisonte

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    НАПРОЛО́М нареч. Разг.

    1. Не выбирая пути, прямо, силой преодолевая препятствия. Бежать н. Бойцы шли н. через лес.

    2. Не считаясь с обстоятельствами, действуя напрямик, силой. В споре шёл н. Требовать н. отмены приказа.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Энциклопедия кино

    «НАПРОЛОМ» (The Hard Way) США, 1991, 111 мин. Триллер, приключенческий фильм, комедия.

    Буквальный перевод «Трудный путь» не совсем точен. Полицейский Джон Мосс, непримиримый блюститель закона, всегда предпочитает идти не в обход, а напролом, порой действительно затрудняя себе жизнь. Но и известный киноактер Ник Лэнг, любимец публики, пожелавший вжиться в образ «крутого копа», пожалуй, не уступит ему по упорству и упрямству.

    В ролях: Майкл Дж. Фокс (см. ФОКС Майкл), Джеймс Вудс (см. ВУДС Джеймс), Стивен Лэнг, Аннабелла Шорра, Делрой Линдо, Луис Гусман, Пенни Маршалл.

    Режиссер Джон Бэдэм (см. БЭДЭМ Джон).

  25. Источник: Энциклопедия кино



  26. Орфографический словарь-справочник

  27. Источник:



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: