«Ферма»

Ферма в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Ферма»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Толковый словарь Ожегова
  7. Толковый словарь Ожегова
  8. Малый академический словарь
  9. Толковый словарь Ушакова
  10. Толковый словарь Ефремовой
  11. Большой энциклопедический словарь
  12. Современная энциклопедия
  13. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  14. Строительный словарь
  15. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  17. Русско-английский словарь математических терминов
  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  19. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  21. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  23. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  24. Сельскохозяйственный словарь-справочник
  25. Научно-технический энциклопедический словарь
  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  27. Энциклопедический словарь экономики и права
  28. Энциклопедический словарь
  29. Реальный словарь классических древностей
  30. Большой энциклопедический политехнический словарь
  31. Русско-английский политехнический словарь
  32. Dictionnaire technique russo-italien
  33. Русско-украинский политехнический словарь
  34. Русско-украинский политехнический словарь
  35. Українсько-російський політехнічний словник
  36. Энциклопедия социологии
  37. Толковый словарь по социологии
  38. Словарь бизнес-терминов
  39. Русско-шведский бизнес-словарь
  40. Тезаурус русской деловой лексики
  41. Большой Энциклопедический словарь
  42. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    Пьер (Fermat) — знаменитый французский математик (1601—65). Сын торговца; изучил законоведение и с 1631 г. до конца жизни был советником Тулузского парламента. Научные сведения Ф., и притом не только в области наук математических, поражали его соотечественников разносторонностью и глубиной. Владея южно-европейскими языками и глубоко изучив латинский и греческий, Ф. был гуманистом и поэтом, писавшим французские и латинские стихи. Из древних писателей он комментировал Атенея, Полифнуса, Синезиуса, Теова Смирнского и Фронтина, исправил текст Секста Эмпирика. Изучив творения Бакона Веруламского, он не только проник в их смысл глубже Декарта, но в отношении экспериментального метода он пошел даже далее самого их автора, так как не ограничился одним теоретическим знакомством с методом, но в ряде опытов по предмету экспериментальной механики дал ему непосредственное приложение к действительности. При жизни Ф. о его математических работах стало известно главным образом через посредство обширной переписки, которую он вел с другими учеными, преимущественно с Мерсеннем, Робервалем, Паскалями, Этьенном и Блезом, Декартом, Френиклем, Каркави, Гассенди, Сенье, Булльо, Дигби, Клерселье, Лалувером и Гюйгенсом. Сам Ф. напечатал только два свои произведения: геометрическую диссертацию "De linearum curvarum cum lineis rectis comparatione" (Тулуза, 1660), вместе с приложением к ней, и анонимную статью без заглавия, вошедшую в качестве "первой части второго прибавления" в состав книги иезуита Лалувера "Veterum Geometria promota in septem de Cycloide libris, et in duabus adjectis Appendicihus" (Тулуза, 1660). Из переписки Ф. при его жизни в печать проникли, кроме нескольких отрывков, письмо к Гассенди, помешенное в VI томе "Собрания сочинений" последнего (Лион, 1658), и девять писем, напечатанных английским математиком Валлисом в его издании "Commercium epistolicum de Quaestionibus quibusdam Mathematicis nuper habitum inter nobilissimos Viros etc." (Оксфорд, 1658). Этих работ Ф. оказалось, однако же, вполне достаточно для единогласного его признания современниками одним из выдающихся математиков. Крупную заслугу Ф. перед наукой видят обыкновенно во введении им бесконечно малой величины в аналитическую геометрию, подобно тому, как это несколько ранее было сделано Кеплером в отношении геометрия древних. Он совершил этот важный шаг в своих относящихся к 1629 г. работах о наибольших и наименьших величинах — работах, открывших собой тот из важнейших рядов исследований Ф., который является одним из самых крупных звеньев в истории развития не только высшего анализа вообще, но и анализа бесконечно малых в частности. Метод Ф. нахождения наибольших и наименьших величин состоял в следующем. В выражение, переходящее в свое наибольшее или наименьшее значение, вместо неизвестного x вставляется сумма двух неизвестных x + е. Полученная через эту подстановку новая форма выражения приравнивается его первоначальной форме, чем и порождается взгляд на неизвестное e как на величину крайне малую. В найденном таким образом уравнении опускаются содержащиеся в обеих его частях одинаковые члены, оставшиеся делятся на e, и те из них, в которых e удержалось и после деления, опускаются совсем. В результате получается уравнение, доставляющее наибольшее или наименьшее значение неизвестного x. В терминах современного знакоположения весь этот процесс может быть представлен в виде или

    Изложенный первоначально в статье "Methodus ad disquirendam maximum et minimam", этот метод лег в основание и двух следовавших за ним, также очень важных работ Ф. в той же области, именно способа проведения касательных к кривым и приема определения центра тяжести параболоида вращения. Из них первый сделался известным в 1642 г. из "Дополнения" к "Cursus mathematici" Геригона, а второй — из статьи "Centrum gravitatis paraboilici conoidis, ex eadem methode", пересланной в 1638 г. через Мерсення Робервалю. В ряде исследований Ф. по предмету высшего анализа все указанные до сих пор могут быть обозначены, следуя новейшей терминологии, одним общим названием приложений дифференциального исчисления. Что касается остальных исследований из принадлежащих тому же ряду, то они также могут быть соединены в одну группу, общая характеристика которой вполне исчерпывается термином приложения интегрального исчисления. Членами этой группы были квадратуры, кубатуры и ректификации. Первое сделавшееся известным изложение результатов работ Ф. по предмету квадратур и кубатур представляет упомянутая уже выше статья ("Ad bon. Cavalierii quaestiones responsa"), посланная автором в 1644 г. Кавальери через посредство Мерсення. Предмет ее состоит в не сопровождаемом доказательствами изложении данных автором решений вопросов Кавальери. Она содержит в себе квадратуры парабол различных порядков, кубатуры происходящих от них тел вращения и определения центров тяжести последних. В гораздо более подробном виде знакомит с теми же работами Ф. другое, по-видимому, более позднее сочинение, напечатанное после смерти автора: "De aequationum localium transmutatione et emendatione ad multimodam curvilineorum inter se vel cum rectilineis comparationem, cui annectitur proportionis geometricae in quadrandis infinitis parabolis et hyperbolis usus". Что касается найденного Ф. способа ректификации, или выпрямления, кривых, то он изложен в его уже упомянутой выше диссертации "De linearum curvarum cum lineis rectis comparatione". He менее важными по своим последствиям, чем работы по высшему анализу, и едва ли не более блестящими по своей глубине и остроумию были результаты исследований Ф. в области теории чисел. Особого посвященного им сочинения автор не оставил, но сохранились заметки, рассеянные, и по большей части без доказательств, в письмах Ф. и в особенности на полях принадлежащего автору экземпляра сочинений Диофанта в издании Баше де Мезириака. В числе заметок на экземпляре сочинений Диофанта находилось важнейшее из открытий Ф. в области теории чисел — теорема о невозможности разложения какой-нибудь степени, за единственным исключением квадрата, на две такие же степени. Знаменитое предложение, известное под именем теоремы Ф. и выражаемое сравнением

    в котором p есть первоначальное число, а а есть число, не делящееся на p, было дано Ф. в письме к неизвестному лицу от 18 октября 1640 г. Доказательство первой из этих двух теорем было найдено позднейшими математиками (Эйлером, Дирикле, Куммером) только с большим трудом и притом в формах, которыми сам Ф. никак не мог пользоваться. Из других работ Ф. остается упомянуть: 1) о его занятиях решением некоторых вопросов теории вероятностей, вызванных или поставленных перепиской с Блезом Паскалем; 2) о попытках восстановления некоторых из утраченных произведений древних греческих математиков и, наконец, 3) о его спорах с Декартом по поводу метода определения наибольших и наименьших величин и по вопросам диоптрики. Сочинениями, которые Ф. намеревался восстановить, были "Поризмы" Эвклида и "Плоские места" Аполлония Пергейского. Поводом ко второму из вышеупомянутых споров Ф. с Декартом был найденный последним закон преломления. Ф. находил сомнительным утверждение противника, что свет при прохождении через тело встречает тем менее сопротивления, чем это тело плотнее. Также спорил он и против утверждения, что отражение света может быть объяснено отскакиванием неупругих световых частиц. Позднее, после смерти Декарта, спор по тем же предметам Ф. продолжал с его учеником Клерселье. Собрание математических сочинений и писем Ф. было издано в, первый раз его сыном Самюелем в 1679 г.: "Varia opera mathematica D. Petri de Fermat, Senatoris tolosani. Accesserunt selectae quaedam ejusdem Epistolae, vel ad ipsum a plerisque doctissimis vins Gallicè, Latmè, vel Italicè, de rebus ad Mathematicis disciplinas aut Physicam pertinentibus scriptae" (Тулуза). В 1861 г. в Берлине появилась перепечатка этого издания, сделанная Фридлендером. Новое, более полное и совершенное собрание сочинений Ф. было издано в Париже в трех томах, под заглавием "Oeuvres de Fermat, publiées par les soins de P. Tannery et Ch. Henry" (1896).

    Β. Β. Бобынин.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    I

    Ферма́ (Fermat)

    Пьер (17.8.1601, Бомон-де-Ломань, – 12.1.1665, Кастр), французский математик. По профессии юрист: с 1631 был советником парламента в Тулузе. Автор ряда выдающихся работ, большинство из которых было издано после смерти Ф. его сыном, – «Различные сочинения» (1679); при жизни Ф. полученные им результаты становились известны учёным благодаря переписке и личному общению.

    Ф. является одним из создателей теории чисел, где с его именем связаны 2 знаменитые теоремы: Ферма великая теорема и Ферма малая теорема. В области геометрии Ф. в более систематической форме, чем Р. Декарт, развил метод координат, дав уравнения прямой и линий второго порядка и наметив доказательство положения о том, что все кривые второго порядка – конического сечения. В области метода бесконечно малых систематически изучил процесс дифференцирования, дал общий закон дифференцирования степени и применил этот закон к дифференцированию дробных степеней. В подготовке современных методов дифференциального исчисления большое значение имело создание им правила нахождения экстремумов. Ф. дал общее доказательство правильности закона интегрирования степени, подмеченного на частных случаях уже ранее. Он распространил его и на случай дробных и отрицательных степеней. В трудах Ф., таким образом, получили систематическое развитие оба основных процесса метода бесконечно малых, однако он, как и его современники, прошёл мимо связи между операциями дифференцирования и интегрирования. Эта связь была установлена несколько позднее (в систематической форме) Г. Лейбницем и И. Ньютоном. Своими работами Ф. оказал большое влияние на дальнейшее развитие математики. В области физики с именем Ф. связано установление основного принципа геометрической оптики (см. Ферма принцип).

    Соч.: CEuvres, t. 1–4, P., 1891–1912.

    Лит.: Бурбаки Н., Элементы математики, [кн. 8]. Очерки по истории математики, пер. с франц., М., 1963 [лит.]; История математики с древнейших времён до начала XIX столетия, т, 2, М., 1970.

    П. Ферма.

    II

    Ферма́ (франц. ferme, от лат. firmus – крепкий, прочный)

    несущая конструкция, состоящая из прямолинейных стержней, узловые соединения которых при расчёте условно принимаются шарнирными. Ф. применяют главным образом в строительстве (покрытия зданий, пролётные строения мостов, мачты, опоры линий электропередачи, гидротехнические затворы и др.), а также в качестве несущих конструкций машин и механизмов. По виду материала различают металлические, железобетонные, деревянные и комбинированные (например, металлодеревянные) Ф. Тип Ф. и её очертания (рис.) определяются назначением здания или сооружения, видом покрытия, способом опирания Ф. и т.д. Узлы Ф., хотя и считаются шарнирными, практически обладают той или иной степенью жёсткости. При проектировании Ф., как правило, обеспечивается узловое приложение внешней нагрузки (например, прогоны покрытия здания опираются на Ф. в узлах верхнего пояса, балки подвесных кранов крепятся к узлам нижнего пояса и т.д.). Допущения о шарнирном соединении узлов и узловом приложении нагрузки позволяют учитывать при расчёте Ф. только осевые продольные усилия в стержнях (при этом в поперечных сечениях стержней возникают равномерно-распределённые напряжения, позволяющие наиболее эффективно использовать материал). Усилия в стержнях статически определимых плоских Ф. (см. Статически определимая система) определяют из уравнений статики, пространственных – как правило, путём расчленения на плоские. Статически неопределимые Ф. (см. Статически неопределимая система)рассчитывают при помощи уравнений метода сил (см. Строительная механика), в которых коэффициенты при неизвестных (перемещения) определяют с учётом действия только нормальных усилий в элементах Ф. При расчёте Ф. на подвижные нагрузки (См. Подвижная нагрузка) используют т. н. линии влияния.

    Лит. см. при статьях Строительная механика, Металлические конструкции,Железобетонные конструкции и изделия, Деревянные конструкции.

    Л. В. Касабьян.

    Классификация ферм по типам решётки: а — балочная раскосная; б — балочная с треугольной решёткой; в — балочно-консольная с треугольной решёткой и дополнительными стойками; г — консольная полураскосная; д — консольная двухраскосная; е — балочная двухрешётчатая; 1 — верхний пояс; 2 — нижний пояс; 3 — раскос; 4 — стойка.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. фе́рма;
    2. фе́рмы;
    3. фе́рмы;
    4. фе́рм;
    5. фе́рме;
    6. фе́рмам;
    7. фе́рму;
    8. фе́рмы;
    9. фе́рмой;
    10. фе́рмою;
    11. фе́рмами;
    12. фе́рме;
    13. фе́рмах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    жен., франц. заимка сиб. хутор южн. мыза петерб. особенно для скота. Фермер, хозяин или съемщик, кортомщик хутора.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ФЕ́РМА, -ы, жен.

    1. Животноводческое подразделение в хозяйстве совхоза или колхоза, а также специализированное звероводческое хозяйство. Молочная ф. Племенная ф. Песцовая ф.

    2. Частное хозяйство или сельскохозяйственное предприятие на собственном или арендуемом земельном участке.

    | прил. ферменный, -ая, -ое.

    II. ФЕ́РМА, -ы, жен. Сооружение из скреплённых стержней, брусьев. Стальная ф. Мостовая ф.

    | прил. фермовый, -ая, -ое и ферменный, -ая, -ое (спец.).

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Толковый словарь Ожегова

    ФЕ́РМА 2, -ы, ж. Сооружение из скреплённых стержней, брусьев. Стальная ф. Мостовая ф.

  11. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  12. Толковый словарь Ожегова

    ФЕ́РМА 1, -ы, ж.

  13. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  14. Малый академический словарь

    1)

    , ж.

    1.

    Отдельное специализированное, обычно животноводческое хозяйство совхоза, колхоза или учебного сельскохозяйственного заведения.

    Коневодческая ферма. Молочная ферма.

    На другой день мы осматривали лисью ферму, где в клетках содержится много серебристо-черных лисиц. Туров, Очерки охотника натуралиста.

    2.

    В капиталистических странах: частное хозяйство на собственном или арендуемом земельном участке.

    Ферма [в Исландии] возникала там, где находился участок земли с мало-мальски годным почвенным слоем. Первенцев, В Исландии.

    [франц. ferme]

    2)

    , ж.

    Несущая конструкция покрытия здания, пролетного сооружения моста, гидротехнических сооружений и т. д., состоящая из соединенных между собой стержней.

    Огромный металлический мост с высокими овальными фермами еще издали привлек внимание Малова. Уксусов, После войны.

    [франц. ferme]

  15. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  16. Толковый словарь Ушакова

    1.

    ФЕ́РМА1, фермы, жен. (франц. ferme) (с.-х.).

    1. Хозяйственное предприятие, занимающееся какой-нибудь специальной отраслью сельского хозяйства. Животноводческая ферма. Молочная ферма.

    2. В капиталистических государствах - частное сельскохозяйственное предприятие на собственном или арендуемом участке, хутор.

    2.

    ФЕ́РМА2, фермы, жен. (франц. ferme) (тех.). Сооружение, представляющее собой конструкцию из стержней, брусьев. Стальная ферма. Арочная ферма. Балочная ферма. Стропильная ферма. Мостовые фермы.

  17. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  18. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    1.

    Частное хозяйство или сельскохозяйственное предприятие на собственном или арендованном участке земли.

    2.

    Специализированное животноводческое или звероводческое хозяйство.

    II

    ж.

    Инженерное сооружение в виде несущей конструкции покрытия здания, пролётного сооружения моста или гидротехнического сооружения, состоящее из соединённых между собою балок, стержней, изготовленных из железобетона, стали и т.п.

  19. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  20. Большой энциклопедический словарь

    ФЕРМА (франц. ferme - от лат. firmus - прочный), в строительной механике - геометрически неизменяемая стержневая система, у которой все узлы принимаются при расчете шарнирными. Металлические, железобетонные, деревянные и комбинированные фермы применяют в покрытиях зданий, мостах и др.

  21. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  22. Современная энциклопедия

    ФЕРМА (от латинского firmus - прочный) (строительное), стержневая несущая конструкция, у которой соединения стержней в узлах при расчете принимаются шарнирными. Металлические, железобетонные, деревянные и комбинированные фермы применяют в покрытиях зданий, пролетных строениях мостов, гидротехнических сооружениях и др.

  23. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  24. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  25. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  26. Строительный словарь

    несущая стержневая конструкция, как правило перекрывающая пролёт и состоящая из системы шарнирно соединённых в узлах стержней

    (Болгарский язык; Български) — прътова конструкция; ферма

    (Чешский язык; Čeština) — příhradová soustava; příhradový nosník [vazník]

    (Немецкий язык; Deutsch) — Fachwerkträger

    (Венгерский язык; Magyar) — rácsostartó

    (Монгольский язык) — татанга

    (Польский язык; Polska) — kratownica

    (Румынский язык; Român) — fermă

    (Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — rešetkasti nosáč

    (Испанский язык; Español) — cercha; armadura; viga

    (Английский язык; English) — lattice girder [beam]

    (Французский язык; Français) — poutre à treillis; ferme

    Источник: Терминологический словарь по строительству на 12 языках

    стержневая несущая конструкция пролетного строения моста, состоящая из прямолинейных или полигональных поясов и решетки. По типу решетки фермы различают: с восходящими раскосами, с нисходящими раскосами, с треугольной решеткой, с треугольной решеткой и дополнительными стойками и подвесками.

    Источник: Справочник дорожных терминов
    индивидуальное хозяйство, занимающееся товарным производством животноводческой продукции. (Смотри: ТСН ВиВ - 97 МО. ТСН систем водоснабжения и водоотведения районов жилой малоэтажной застройки Московской области.)Источник:"Дом: Строительная терминология", М.: Бук-пресс, 2006.

  27. Источник: Строительный словарь



  28. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    фе́рма народн. хе́рма (Мельников). Из франц. ferme – то же: fermer "запирать" (Гамильшег, ЕW 413).

  29. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  30. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I жен. farm ферма крупного рогатого скота ≈ cattle-breeding farm рабочий на ферме ≈ cowman ферма со службами ≈ farmstead молочная ферма ≈ dairy(-farm) коневодческая ферма ≈ stud-farm частная ферма ≈ private farm II жен.;
    тех. girder;
    truss стропильная ферма
    1. farm
    2. girder

  31. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  32. Русско-английский словарь математических терминов

    Фермp.n.Fermat

  33. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  34. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    I ж

    (kleiner) Landwirtschaftsbetrieb m; Farm f(б.ч. в англоязычных странах)

    молочная ферма — Milchfarm f

    II ж стр.

    Träger m, Binder m

    решетчатая ферма — Fachwerkträger m

  35. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  36. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ферма II ж стр. Träger m 1d, Binder m 1d решётчатая ферма Fachwerkträger mферма I ж (kleiner) Landwirtschaftsbetrieb m 1a; Farm f c (б.ч. в англоязычных странах) молочная ферма Milchfarm f

  37. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  38. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    фермаFarm

  39. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  40. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    I ж. с.-х.

    ferme f

    молочная ферма — ferme laitière, laiterie f

    животноводческая ферма — ferme d'élevage du bétail

    овцеводческая ферма — bergerie f

    племенная ферма — ferme d'élevage spéciale

    II ж. стр.

    ferme f

    хвостовая ферма ав. — armature f de queue

  41. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  42. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    I ж. с.-х.

    granja f, hacienda f, finca f; estancia f, chacra f, rancho m (Лат. Ам.)

    колхо́зная фе́рма — granja koljosiana (del koljós)

    моло́чная фе́рма — granja lechera

    II ж. тех.

    armadura f, viga f

    сквозна́я фе́рма — armadura de enrejado, viga armada

    фе́рмы моста́ — armadura de puente

  43. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  44. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I ж.

    fattoria; tenuta(частная)

    животноводческая ферма — fattoria zootecnica; azienda faunistica(звероферма)

    молочная ферма — vaccheria f

    II ж. тех.

    ossatura, sostegno m; traliccio(решетчатая); trave a traliccio(каркасная); capriata f, incavallatura f(стропильная)

  45. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  46. Сельскохозяйственный словарь-справочник

    основная производственная единица в животноводческих совхозах. Ф. имеет законченный оборот стада, т. е. постоянный маточный состав, определенную программу выращивания стада, сдачи гос-ву продукции. Количество и размер Ф. в совхозе зависит от объема и характера производства и местных условий. В маслосовхозах стандартным размером Ф. является 200-400 коров; в свиносовхозах 100- 150 свиноматок; в овцесовхозах до 8 000 голов тонкорунного и 10000 голов полугрубошерстного и грубошерстного стада. Ф. имеет закрепленную за пей земельную территорию, кадры, рабочий скот, потребные машины и транспортные средства с оставлением машинно-тракторной базы в ведении совхоза. Ф. имеет свой промфинплан и в пределах утвержденного промфинплана ведет свою работу самостоятельно на основе хозрасчета. Разукрупнение животноводческих совхозов в 1932 г. и создание самостоятельных хозрасчетных Ф. в совхозе повысило их роль и ответственность и привело к повышению качества их работы.- Ферма в колхозах, см. Колхозная животноводческая товарная ферма.

  47. Источник: Сельскохозяйственный словарь-справочник



  48. Научно-технический энциклопедический словарь


    ФЕРМА (Fermat) Пьер де (1601-65), французский математик. Вместе с Блезом ПАСКАЛЕМ сформулировал теорию вероятности и, доказав, что свет перемещается по самой короткой оптической траектории (принцип Ферма), стал основателем геометрической оптики. Как математик Ферма наиболее известен своей работой по теории чисел. Недавно стало известно, что открытие дифференциального исчисления, до сих пор приписывавшееся Ньютону, в действительности принадлежит Ферма, который и сообщил о нем Ньютону в ряде писем. Считается, что работавший в той же области Лейбниц пришел к подобному заключению независимо от них обоих. см. также ВЕЛИКАЯ ТЕОРЕМА ФЕРМА.


    ФЕРМА, в технике и строительстве - элемент конструкции, собранный из прямых отрезков металла или лесоматериала, составленных в последовательность треугольников, расположенных в вертикальной плоскости. Поскольку треугольник - это фигура, устойчивая к деформациям, ферма способна выдерживать большие нагрузки при большой длине пролетов. Возможно, первые фермы использовались еще 5000 лет назад в свайных постройках на воде.

  49. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  50. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    农场

  51. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  52. Энциклопедический словарь экономики и права

    - частное сельскохозяйственное предприятие, принадлежащее фермеру и находящееся на собственной или арендованной им земле.

  53. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  54. Энциклопедический словарь

    ФЕРМА

    1.ФЕ́РМА, -ы; ж. [франц. ferme]

    1. Отдельное специализированное, обычно животноводческое хозяйство. Коневодческая ф. Молочная ф. Животноводческая ф. Песцовая ф. Племенная ф. Работать на ферме дояркой.

    2. Частное хозяйство на собственном или арендуемом земельном участке. Организовать ферму. Владеть фермой.

    2.ФЕ́РМА, -ы; ж. [франц. ferme] Архит. Несущая конструкция покрытия здания, пролётного сооружения моста, гидротехнических сооружений и т.п., состоящая из соединённых между собой стержней. Стальная ф. Мостовая ф. Арочная, балочная, стропильная ф. Ф. плотины, подъёмного крана.

    Фе́рменный, -ая, -ое. Ф. пролёт. Ф-ая стойка.

    * * *

    фе́рма

    (франц. ferme, от лат. firmus — прочный) (в строительной механике), геометрически неизменяемая стержневая система, у которой все узлы принимаются при расчёте шарнирными. Металлические, железобетонные, деревянные и комбинированные фермы применяют в покрытиях зданий, мостах и др.Фермы.

  55. Источник: Энциклопедический словарь



  56. Реальный словарь классических древностей


    • Therme,

    Θέρμη, город в Македонии на северном берегу Фермейского залива (Θερμαι̃ος κόλπος), н. Салоникский залив. Кассандр украсил возведенный на степень столицы город и назвал его именем своей жены, дочери царя Филиппа — Фессалоникой (см. Фессалоника). Hdt. 7, 123. 127. Tac. ann. 5, 10.

  57. Источник: Реальный словарь классических древностей



  58. Большой энциклопедический политехнический словарь

    (франц. ferme, от лат. firmus - крепкий, прочный) - стержневая несущая конструкция покрытия здания, пролётного строения моста, гидротехнич. сооружения и т. д. Ф. изготовляются из металла, ж.-б., дерева и комбинир. (из неск. материалов). В расчётной схеме Ф. соединение стержней в узлах обычно условно принимается шарнирным, а нагрузка - передающейся через узлы. Поэтому при расчёте полагают, что в стержнях Ф. возникают только продольные (растягивающие или сжимающие) усилия. Осн. составные части Ф. - пояса (прямолинейные и полигональные) и решётка (простая, сложная и составная) - см. рис. Ф. с прямоугольной решёткой и жёстким соединением стержней, работающих на изгиб, наз. безраскосной. Пояса и решётка стальных Ф. покрытий обычно изготовляются из двух уголковых профилей, соединённых прокладками.

    Классификация ферм по типам решётки: а - балочная раскосная; б балочная с треугольной решёткой; в - балочно-консольная с треугольной решёткой и дополнительными стойками; г - консольная полураскосная; д - консольная двухраскосная; е - балочная двухрешёт-чатая; 1 - верхний пояс; 2 - раскос; 3 - стойка; 4 - нижний пояс

    Классификация ферм по типам решётки: а - балочная раскосная; б балочная с треугольной решёткой; в - балочно-консольная с треугольной решёткой и дополнительными стойками; г - консольная полураскосная; д - консольная двухраскосная; е - балочная двухрешёт-чатая; 1 - верхний пояс; 2 - раскос; 3 - стойка; 4 - нижний пояс

  59. Источник: Большой энциклопедический политехнический словарь



  60. Русско-английский политехнический словарь

    frame, lattice girder, open-web girder, trellis girder, truss

    * * *

    фе́рма ж.

    1. стр. truss, girder

    2. с.-х. farm

    а́рочная фе́рма — arched girder

    ба́лочная фе́рма — girder

    вися́чая фе́рма — suspension girder

    животново́дческая фе́рма — stock-rearing [stock-raising] farm

    животново́дческая, племенна́я фе́рма — breeding stock-rearing farm

    животново́дческая, това́рная фе́рма — commercial farm

    зверово́дческая фе́рма — beast breeding farm

    конево́дческая фе́рма — horse breeding farm

    консо́льная фе́рма — cantilever truss

    моло́чная фе́рма — dairy farm

    мя́со-моло́чная фе́рма — meat and milk production farm

    неразрезна́я фе́рма — continuous girder

    ни́зкая фе́рма — low truss

    овощево́дческая фе́рма — vegetable farm

    овцево́дческая фе́рма — sheep-producing [sheep-rearing] farm

    односто́ечная фе́рма — king-post truss

    пло́ская фе́рма — plane girder, flat truss

    полигона́льная фе́рма — polygonal truss

    продо́льная фе́рма — lateral truss

    простра́нственная фе́рма — space truss, space framework

    птицево́дческая фе́рма — poultry farm

    ра́мная фе́рма — frame girder

    раско́сная фе́рма — girder frame

    решё́тчатая фе́рма — trellis [lattice] girder, lattice work

    решё́тчатая, пряма́я фе́рма — trussed rafter

    свиново́дческая фе́рма — hog-raising [pig-raising] farm

    сквозна́я фе́рма — through truss, trussed girder

    сквозна́я, ба́лочная фе́рма — braced girder

    фе́рма с криволине́йным по́ясом — curved-rib truss

    фе́рма с кривы́м по́ясом — bow girder

    стати́чески неопредели́мая фе́рма — statically indeterminate truss

    стати́чески определи́мая фе́рма — statically determinate truss

    фе́рма с треуго́льной решё́ткой — simple framework

    строи́тельная фе́рма — erection truss

    стропи́льная фе́рма — principal

    стропи́льная, а́рочная фе́рма — arched principal

    стропи́льная фе́рма с затя́жкой — couple-close truss

    шарни́рная фе́рма — hinged truss, pin-connected frame

    шпре́нгельная фе́рма — trussed girder

  61. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  62. Dictionnaire technique russo-italien

    ж.

    1) строит. capriata f; travata f, travatura f;(стропильная) incavallatura f

    2) с.-х. fattoria f, azienda f agricola

    многораскосная ферма, многорешётчатая ферма — capriata a traliccio [a più saettoni]

    ферма с напрягаемой стержневой арматурой — capriata armata con barre

    - арочная ферма

    - балочная ферма

    - балочно-консольная ферма

    - безраскосная ферма

    - безраспорная ферма

    - бесшарнирная ферма

    - брусчатая ферма

    - вантовая ферма

    - ветровая ферма

    - висячая ферма

    - вспомогательная ферма

    - главная ферма

    - двухраскосная ферма

    - двухрешётчатая ферма

    - двухшарнирная ферма

    - деревянная ферма

    - дощатая ферма

    - дощато-гвоздевая ферма

    - дощато-нагельная ферма

    - железобетонная ферма

    - ферма жёсткости

    - животноводческая ферма

    - звероводческая ферма

    - клеёная ферма

    - комбинированная ферма

    - коневодческая ферма

    - консольная ферма

    - консольно-балочная ферма

    - кролиководческая ферма

    - металлодеревянная ферма

    - молочная ферма

    - мостовая ферма

    - неразрезная ферма

    - несущая ферма

    - низкая ферма

    - овощеводческая ферма

    - овцеводческая ферма

    - опорная ферма

    - опытная ферма

    - откормочная ферма

    - параболическая ферма

    - племенная ферма

    - плоская ферма

    - полигональная ферма

    - ферма Полонсо

    - полураскосная ферма

    - предварительно напряжённая ферма

    - продольная ферма

    - ферма пролётного строения моста

    - простая ферма

    - пространственная ферма

    - птицеводческая ферма

    - пчеловодческая ферма

    - рамная ферма

    - раскосная ферма

    - распорная ферма

    - решётчатая ферма

    - сварная ферма

    - свиноводческая ферма

    - сегментная ферма

    - ферма с ездой поверху

    - ферма с ездой понизу

    - ферма с ездой посередине

    - серповидная ферма

    - арочная ферма с затяжкой

    - сквозная ферма

    - сквозная арочная ферма

    - сквозная балочная ферма

    - ферма с криволинейными поясами

    - ферма с напрягаемыми пучками

    - составная ферма

    - ферма с параллельными поясами

    - ферма с полураскосной решёткой

    - ферма с простой решёткой

    - ферма с раскосной решёткой

    - ферма с составной решёткой

    - стальная ферма

    - статически неопределимая ферма

    - статически определимая ферма

    - ферма с треугольной решёткой

    - стропильная ферма

    - трапециевидная ферма

    - треугольная ферма

    - трёхшарнирная ферма

    - тросовая ферма

    - трубчатая ферма

    - шарнирная ферма

    - шпренгельная ферма

  63. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  64. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    фе́рма

    - балочная ферма

    - безраскосная ферма

    - вантовая ферма

    - висячая ферма

    - консольная ферма

    - мостовая ферма

    - подвесная ферма

    - подкосная ферма

    - подстропильная ферма

    - преднапряжённая ферма

    - пространственная ферма

    - раскосная ферма

    - распорная ферма

    - решётчатая ферма

    - ригельно-подвесная ферма

    - ригельно-подкосная ферма

    - сборная ферма

    - сварная ферма

    - стропильная ферма

    - ферма-консоль

  65. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  66. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    фе́рма

    - балочная ферма

    - безраскосная ферма

    - вантовая ферма

    - висячая ферма

    - консольная ферма

    - мостовая ферма

    - подвесная ферма

    - подкосная ферма

    - подстропильная ферма

    - преднапряжённая ферма

    - пространственная ферма

    - раскосная ферма

    - распорная ферма

    - решётчатая ферма

    - ригельно-подвесная ферма

    - ригельно-подкосная ферма

    - сборная ферма

    - сварная ферма

    - стропильная ферма

    - ферма-консоль

  67. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  68. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. фе́рма

  69. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  70. Энциклопедия социологии

    (от лат. firmus - прочный) - англ. farm; нем. Farm. Частное сельскохозяйственное предприятие на собственной или арендованной земле.

  71. Источник: Энциклопедия социологии



  72. Толковый словарь по социологии

    (от лат. firmus - прочный) - англ. farm; нем. Farm. Частное сельскохозяйственное предприятие на собственной или арендованной земле.

  73. Источник: Толковый словарь по социологии



  74. Словарь бизнес-терминов

  75. Источник:



  76. Русско-шведский бизнес-словарь

  77. Источник:



  78. Тезаурус русской деловой лексики

  79. Источник:



  80. Большой Энциклопедический словарь

    ФЕРМА
    ФЕРМА (франц. ferme - от лат. firmus - прочный), в строительной механике - геометрически неизменяемая стержневая система, у которой все узлы принимаются при расчете шарнирными. Металлические, железобетонные, деревянные и комбинированные фермы применяют в покрытиях зданий, мостах и др.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  81. Источник:



  82. Толковый словарь Даля

  83. Источник: