«что»

что в словарях и энциклопедиях

Значение слова «что»

Источники

    Словарь форм слова

    1. 1. что́;
    2. чего́;
    3. чему́;
    4. че́м;
    5. чём.
    6. 2. что.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори!

    | Кой, который. О ты, что в горести напрасно на Бога ропщешь, человек! Гость, что вечорась был. Урок, что задан. За здоровье лошадей, что возят милых гостей!

    | вопрос. ась? что надо? чего? а?

    | Какой. Что за прелесть, что за краса! Что пользы врать? Что нужды! пусть. Что за шум, а драки нет? Что это за человек? Что за причина?

    | Как, сколько; переход в союз. Беги, что силы есть! Кричит, что может. А что дал за кожи? Что возьмешь за работу? Что шуму, что брани было!

    | Что, а что, что же? вопрос. Ну что, сходил? Что небось не слыхал, о чем я просил?

    | Что? ась, чего, что надо, что говоришь?

    | Что же он не идет? почему? Что плачешь? для чего, зачем, почем? Что больно запрашиваешь, почто. Что кладки взял, то и в приданое дал. Что бил, то и ехал. Что хлестнешь, то и уедешь.

    | Союз: словно, будто, как. Глаза, что часы; усы, что вилы; рука, что грабли, Кирша. Врет, что плетет. Зол, что змея, а бессилен, что свинья. Кричит, что режут! Ломается, что барыня какая!

    | Мне сказали, что он болен. Знаю, что не хочется, да миновать нельзя! Я думал, что спишь. Чтобы, чтоб союз, дабы, воеже, для того. На то у селезня зеркальце, чтоб утки гляделись! Чтоб ему несдобровать там! бранное пожеланье. Так делай, чтоб не переделывать. Что ни будет, что бы ни вышло (пишется раздельно). Чтобы мне и с места не встать! Чтобы мне первым куском поперхнуться (подавиться)! Что-то, нечто. Он хотел тебе что-то сказать.

    | Что-то не помню, как-то. Что-ни-что, что-нибудь, что бы то ни было, все равно; чтонибудка жен., ниж. нечто, кой-что, что-то, нещечко. А я чтонибудку знаю! тайну. Птица не птица, утка не утка, а так, чтонибудка! Что по утру, что спозаранку. Что восемнадцать, что без двух двадцать. Суженый, что бешеный. Что скажешь? - «А что спросишь». Есть чем сесть, да не на что. Ни за что на свете. Да уж я что знаю, то знаю. Что плывет, все уди. Что к берегу привалит, то и крючь. Что не ошибся, то не ошибся. Что так, то так, что знаю, то знаю. Купец здесь, а чего купить пришли, еще не видали! вызов невесты. Что мне до чего - было б жить хорошо! Чего доброго! Чем черт не шутит! Не для чего, чего иного, как прочего другого. Поехали в цветном, приехали ни в чем (все пропили)! Бранит (пушит) его, на чем свет стоит! И не в чем идти, и никто не зовет. Чем не здоров? - «А вот, батюшка, чем скажете!» C чем пришел, с тем и пошел (или: ушел). Отошел ни с чем. Лучше торговать, чем воровать. Чем (чего) через избу не перекинешь? пером. Чем ругаться, лучше собраться да подраться. Что у Бога дня, ежедень, каждодневно, день за день. Что красен? - «Жениться хочу!» - Что бледен? - «Да женился!» Что ему делается! здравствует, невредим. Чего пристаешь, чего хочется? Чему обрадовался сдуру? С чего ты это взял! Чему дивиться тут! Чем глупее, тем упрямее. Чем помочь делу? О чем толкуете? Почем пуд, аршин? За чем кто пойдет, то и найдет. Остался ни при чем. Во что ни вынесет! наудачу. Зачем, почто, для чего. На что, к чему, для чего. На что и отец, коли сам молодец! Обо что ударился? О чем заклад, идет? Что не сказать, отчего, почему; можно. Отчего, почему, по какой причине. Говори-ну, что ли! побужденье. Что денег у них! пропасть. Да что ему, что тебе - все одно. Что о печь головой, что головой о печь. Что праздник, что будни, все работа. Что день, что ни день, каждый, ежедень. Говори, что ли! Что мне в нем. Чем бы дело делать, а она дурит, замест того, чтобы. Нечто, не иначе, конечно, так (нечто, кой-что; нежто, неужто, разве). Что-не-что, сиб. немного, помалу, едва, чуть. Что-не-что поправился. Чтоколье ср., ·стар., зап. что только, что б ни было, что бы ни случилось. Чтобочка жен., курск. нечто такое, нещечко, что-то, вещь или дело, тайна. Что-что, што-што, штохоти, штокось, вост. что? что надо? ась?

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ЧТО 2 [шт], союз.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Толковый словарь Ожегова

    [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест.

    1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к-рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего-н. сказанного: неужели? действительно так?).

    2. нескл., в знач. сказ. В каком положении, каков, каково? Ч. больной? Ч. наше дело?

    3. нареч. То же, что почему (в 1 знач.). Ч. ты задумался? Ч. так поздно пришёл? Ч. же ты молчишь?

    4. нескл. То же, что сколько (в 1 знач.). Ч. стоит эта вещь? Ч. есть духу (побежал, помчался: изо всех сил). Ч. было сил (изо всех сил; разг.).

    5. нескл. То же, что который (во 2 знач.). Дом, ч. стоит на углу.

    6. нескл. О том, что не имеет значения, не играет никакой роли. Ч. слова? Звук пустой. Ч. ему наставления родителей? Неприятности ч., справимся. Ч. толку спорить? Ч. пользы ждать.

    7. неопред. Какойн. неопределённый предмет, явление, что-нибудь (разг.). В случае чего (если что-н. случится). Нет ли чего нового? Если ч., сразу сообщи.

    8. Употр. для выражения вопроса, переспроса: что ты сказал? что надо? в чём дело? Подойди поближе. Ч.? Ч. тебе?

    9. в знач. частицы. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Употр. для общего отнесения к ситуации или вопроса о ней. Соседи бранятся, а нам-то ч.? (т. е. мы не имеем отношения к этому). Ему обо всём рассказали. А он ч.? (т. е. как он реагировал, как при этом вёл себя).

    • А что (разг.) ответная реплика на вопрос в знач. зачем спрашиваешь, что следует из вопроса. Ты хочешь ехать? А что?

    И что? (разг.) что из этого следует, что это значит? Он опять звонил? И что?

    К чему зачем, для чего. К чему ты мне это говоришь?

    На что (-уж)... а (и то, а и то, но, но и то), союз (разг.) вводит предложение со знач. усиления и уступки. На что он упрям, а и то уговорили. На что (-уж) лучший друг, а и то отвернулся.

    На что (-уж) (разг.) со сравн. образует сочетание, соответствующее превосх. На что лучше (т. е. самый лучший)> На что хуже (т. е. самое худшее, хуже некуда).

    Не к чему (разг.) то же, что незачем. Не к чему спорить.

    Ни к чему (разг.) 1) не к чему, незачем; 2) не обратил внимания Он объяснял, да мне ни к чему.

    Ни за что (разг.) 1) ни в коем случае, ни под каким видом. Ни за что не пойду; 2) то же, что ни за что ни про что.

    Ни за что ни про что (разг.) и ни за что ни про что (прост.) понапрасну, зря. Обидел ни за что ни про что.

    Ни при чём (разг.) 1) не имеет отношения к чему-н., не относится к делу. Эти объяснения тут ни при чём; 2) не виноват в чём-н., не причастен к чему-н. Виноват он, а я ни при чём.

    Ни при чём остаться (разг.) остаться обойдённым, безо всего. Ему заплатили, а я остался ни при чём.

    Ни с чем (остаться, уйти) (разг.) без всего, не получив ничего.

    При чём (разг.) какое отношение имеет, а также в чём виноват, повинен. Он ошибся, а при чём тут я?

    С чего (прост.) 1) почему, по какой причине. С чего это он рассердился?; 2) на каком основании, откуда. С чего ты взял, что я не согласен?

    Чего только нет (не...)! (разг.) есть очень много всего, вообще о чём-н, многом, разном. В магазинах чего только нет! Чего только не услышишь!

    Чего-чего нет (не...)! (разг.) то же, что чего только нет (не...).

    Что (же) делать! (что поделать, что поделаешь!) (разг.) ничего не поделаешь, приходится согласиться, так уж и останется. Трудно, но что же делать (что поделаешь)!

    Что до... то (так), союз что касается до кого-чего-н., то... Что до меня, то (так) я согласен.

    Что ж (разг.) да, приходится согласиться. Что ж, ты прав.

    Что за... (разг.) то же, что какой (в 1, 2 и 3 знач.). Узнай, что за шум. Что за чудак! Что он за советчик? (т. е. плохой советчик). Что за ерунда! Что за человек приехал? Что за уха!

    Что ни на есть (прост.) выражает усиление и свободную возможность выбора. Что ни на есть лучший (т. е. самый лучший). Чем ни на есть поможет (т. е. чем-н., чем будет возможно).

    Что из того (с того)? (разг.) это не имеет значения, из этого ничего не следует. Ошибся, ну и что из того (с того)?

    Что к чему (разг.) в чём сущность, смысл чего-н. Знает, что к чему.

    Что ли, частица (разг.) выражает неуверенность (обычно при вопросе), а также (при риторическом вопросе) уверенное утверждение. Дождь, что ли? Приходил кто-то, знакомый твой, что ли? А я тебя не выручал, что ли? (т. е., конечно, выручал).

    Что так? (разг.) почему, по какой причине. Я передумал. Что так?

    Что такое? (разг.) вопрос или переспрос, выражающий удивление, недоумение, недовольство.

    Что ты (вы)! выражение удивления, испуга или возражения. Завтра будет мороз. Что ты! Не ходите, там опасно. Что вы!

    Что уж там! (разг.) выражение сомнения, вынужденного согласия. Не надо бы соглашаться, да что уж там.

    II. ЧТО [шт ], союз.

    1. Присоединяет изъяснительное придаточное предложение к главному. Досадно, что опоздал. Такой тяжёлый, ч. не поднять. Сказал так тихо, ч. никто не услышал.

    2. Как, словно (устар.). Глуп, ч. пень.

    3. с частицей «ни» или без неё. Указывает, что сказанное в главном предложении относится к каждому моменту, явлению, месту, названному в придаточном. Ч. ни день, прибавляются силы. Ч. город, то норов (посл.). Ч. взмах, то готова копна.

    4. При повторении указывает на одинаковость, безразличие в отношении чего-н. Ч. ты пойдёшь, ч. я всё равно.

    • Что бы (что б) (разг.) частица со знач. желательности. Что бы дождик перестал! Что б сейчас чайку!

    Не то что... а (-но), союз (разг.) то же, что не то чтобы... а (но). Не то что весел, но спокоен.

    (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || []; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-48186-31", renderTo: "yandex_rtb_R-A-48186-31", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script")[0]; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ЧТО 1 [шт], чего́, чему́, чем, о чём, мест.

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    1)

    чего́, чему́, что, чем, о чём, мест.

    1. вопросительное.

    Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.

    Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус.

    — Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да покрепче. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо.

    ||

    Служит для обозначения вопроса о действии, состоянии, положении и т. п. кого-, чего-л.

    В глуши что делать в эту пору? Гулять? Пушкин, Евгений Онегин.

    |

    С частицами и местоимениями („же“, „это“, „такое“) для усиления вопроса, для указания на то, о чем спрашивают.

    И вот залив, и близок дом… Что ж это?.. Он остановился. Пушкин, Медный всадник.

    — Знаешь, что такое саркастическая улыбка? Достоевский, Дядюшкин сон.

    ||

    В риторических вопросах и восклицательных предложениях обозначает: ничто иное, ничего.

    Что может быть на свете хуже Семьи, где бедная жена Грустит о недостойном муже. Пушкин, Евгений Онегин.

    2. (только им. п. что и прост. род. п. чего́) вопросительное, в знач. сказ.

    В каком состоянии, в каком положении и т. п. кто-, что-л. находится?

    Ну, что соседки? Что Татьяна? Что Ольга резвая твоя? Пушкин, Евгений Онегин.

    [Москалева] позвонила. — Что ж лошади? — спросила она вошедшего человека. — Давно готовы-с. Достоевский, Дядюшкин сон.

    — Ну, что море, что небо? какие краски там? — слышу я ваши вопросы. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    3. (только им. п. что и прост. род. п. чего́).

    Употребляется как вопросительное слово-предложение, выражающее общий вопрос, а также в знак того, что следует повторить сказанное (недослышанное или не понятое собеседником).

    — Мне кажется, ваше превосходительство, она [коляска] совсем не стоит четырех тысяч, — сказал один из молодых офицеров. — Что? — Я говорю, ваше превосходительство, что мне кажется, она не стоит четырех тысяч. Гоголь, Коляска.

    — Что-с? — переспросил Степан. Куприн, Болото.

    [Лаптев:] Вы, Порфирий Петров Нестрашный, — арестованы. [Нестрашный:] Чего-о? М. Горький, Достигаев и другие.

    || в знач. вопросительной частицы.

    В начале вопросительного предложения употребляется для усиления вопроса.

    [Дарья Ивановна:] Что, у вас такой же прекрасный голос? Тургенев, Провинциалка.

    — Что, бедняга, тебя обижают? — говорит второкурсник ласково. Помяловский, Очерки бурсы.

    — Что, ему лет двадцать пять, не больше? Л. Толстой, Два гусара.

    4. (только им. п. что и прост. род. п. чего́) вопросительное, в знач. нареч.

    Почему?, по какой причине?, зачем?

    — Что же ты не едешь? — спросил я ямщика с нетерпением. Пушкин, Капитанская дочка.

    — Что вас давно не видать? — проговорила хозяйка, обращаясь к новому гостю. Н. Успенский, Крестины.

    — А тебе, коли наспех послан, чего по-пустому здесь проживать? Мельников-Печерский, В лесах.

    — Закрой-ка, Яша, дверь, да будем ложиться, — говорит старик. — Что даром свечку жечь? Чехов, Холодная кровь.

    || (в соединении с местоименным наречием „так“: что так). разг.

    Почему?

    — Не хотите ли подбавить рому? — сказал я моему собеседнику . — Нет-с, благодарствуйте, не пью. — Что так? Лермонтов, Бэла.

    — Ну, сестричка, я к тебе уж больше не приду зимой, — сказала Марья Андреевна . — Что так? — Да больно далеко, больно снегу много и холодно. Решетников, Свой хлеб.

    5. (обычно им. п. что) вопросительное. разг.

    Выражает вопрос о размере цены: сколько?, какую сумму?

    «Что возьмешь за серьги с бусами? Что за алую парчу?» Я тряхну кудрями русыми. Заломлю — чего хочу! Н. Некрасов, Коробейники.

    — Что стоит? — спросил первый цыган. — Семьдесят рублев, — отвечали спутники Антона. Григорович, Антон-Горемыка.

    6. определительное. прост.

    В восклицательных предложениях употребляется в значении: какое большое количество!, как много!

    — Баб-то, баб-то в ауле что высыпало! — сказал он. Л. Толстой, Казаки.

    [Дерюгин:] Что ее здесь, этой рыбищи! Вот кабы невод хороший, пудов пятьдесят зацепить можно. А. Островский, Светит, да не греет.

    7.

    В риторических вопросах и восклицательных предложениях обозначает: ничто, ничего, ничего не значит.

    Что враги? пусть клевещут язвительней, Я пощады у них не прошу. Н. Некрасов, Рыцарь на час.

    — Нет, тут дело не в лампах! Лампы что́!.. Тут штука вот какая: вентиляции настоящей не было. Вересаев, На мертвой дороге.

    ||

    В сочетании с отвлеченным существительным в род. п. употребляется в значении: какой.

    Что нужды мне в твоем уме? Ты видишь, дело о письме К Онегину. Пушкин, Евгений Онегин.

    Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать? Лермонтов, И скучно, и грустно.

    8. неопределенное. разг.

    Что-нибудь, что-то.

    Нежданов подскочил на постели, словно его что подбросило. Тургенев, Новь.

    Кстати уж сообщите, нет ли чего новенького по нашему Обществу [драматургов] и вообще по драматической части. А. Островский, Письмо В. И. Родиславскому, 15 сент. 1875.

    Бабушка не однажды говорила ей тихо: — Варя, ты бы поела чего, маленько, а? М. Горький, Детство.

    9.

    В риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием обозначает: всё без исключения, очень многое.

    У ней обыкновенно с половины выкуренной папиросы начинала кружиться голова до обморока: но чего не сделает женщина, стремящаяся стать в уровень с веком! Писемский, Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына.

    |

    С удвоением местоимения для большей выразительности.

    До четырех часов длилась эта их беседа. И о чем, о чем они не перетолковали! Тургенев, Новь.

    На нашем дворе под окнами и чему-чему не случается быть! Достоевский, Бедные люди.

    Чего-чего только не везли с собой! Тут и мука, и крупа, и мороженая птица, и всевозможные соленья, варенья. Юрьев, Записки.

    ||

    В устойчивых сочетаниях что угодно, что (ни) попало, что (ни) придется и т. п. со значением: всё, любое.

    В недоуменье тащат муравьи, Что ни попало, в жилища свои. Н. Некрасов, Саша.

    [Васенда] умеет что угодно и купить и продать. Помяловский, Очерки бурсы.

    [Григорий] торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, свиньями, торговал чем придется. Чехов, В овраге.

    10. указательное (с частицей „вот“ вот что).

    Употребляется перед сообщением, перечислением или после них как обобщающее указание или общий итог сообщения.

    — Да вы вот что-с: вы пожалуйте пока в кабинет. Слепцов, Трудное время.

    — Так вот что я тебе скажу, друг любезный: первый враг в нашем деле не заяц, не хрущ и не мороз, а чужой человек. Чехов, Черный монах.

    11. относительное (обычно с соотносительными словами в главном предложении).

    Присоединяет

    придаточные предложения:

    а) придаточное дополнительное.

    Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг. Пушкин, Евгений Онегин.

    [Марина] полюбила Верочку и умела угадывать по глазам, что ей нужно, что нравилось, что нет. И. Гончаров, Обрыв.

    — Мы трудностей не боимся, знали, на что идем, мы и приехали с трудностями бороться. Солоухин, Рождение Зернограда;

    б) придаточное подлежащее.

    Что с возу упало, то пропало. Пословица.

    Что было, то уплыло. Поговорка.

    Теперь в его власти было все то, на что он глядел доселе завистливыми глазами, чем любовался издали, глотая слюнки. Гоголь, Портрет;

    в) придаточное сказуемое.

    Я тот, чем был, чем есть, чем буду. Полежаев, К друзьям.

    || (только им. п. что).

    Присоединяет придаточные определительные, соответствует по значению слову: который.

    — Вы та девица, что ушла от Сипягиных? Тургенев, Новь.

    В котлетках, что подавали за завтраком, было очень много луку. Чехов, Володя.

    Мне припомнилась нынче собака, Что была моей юности друг. Есенин, Сукин сын.

    Эти большие села, что приходится проезжать до Алгая, сыграли огромную роль в истории гражданской войны уральских степей. Фурманов, Чапаев.

    ||

    Присоединяет придаточные присоединительные, относящиеся ко всему предложению в целом.

    Он стал тираном и мучителем жены своей и, чего бы никто не мог предвидеть, прибегнул к самым бесчеловечным поступкам, даже побоям. Гоголь, Портрет.

    Княжна скучала и, что хуже, старилась. Соллогуб, Тарантас.

    Путешествие наше до Саратова совершилось благополучно, о чем Вам и доносим. А. Островский, Письмо Н. А. Дубровскому, 8—12 июня 1865.

    а что?

    отклик на вопрос, на какое-л. указание побуждающий собеседника к дальнейшему высказыванию, к объяснению и т. п.

    — Неужто ты влюблен в меньшую? — А что? — Я выбрал бы другую, Когда б я был, как ты, поэт. Пушкин, Евгений Онегин.

    до чего… {(в восклицательных предложениях)}

    1)

    (с прилагательными и наречиями) очень, чрезвычайно.

    До чего хорош!;

    2) (с глаголами) до какого положения, состояния (обычно с отрицательным значением).

    — Ах, Александр! До чего ты меня довел! Что теперь со мною будет? Писемский, Тюфяк.

    к чему?

    1) зачем?, для какой цели?

    — Ну, к чему такие праздные вопросы делать, пустой ты человек? Достоевский, Униженные и оскорбленные;

    2) что это сулит?, предзнаменованием чего является?

    [Максим:] Завтра сюда прибудет из Москвы комиссия инспекционного характера. [Тося:] Из Москвы? Ой, к чему бы это? Арбузов, Встреча с юностью.

    не́ к чему {(в знач. сказ.)}

    не имеет смысла, не нужно.

    Поступать на место было не к чему, скоро надо было родить. Л. Толстой, Воскресение.

    с чего

    на каком основании, по какой причине.

    [Ганя] горячо высказал свое мнение, что князя весьма странно и бог знает с чего назвали идиотом. Достоевский, Идиот.

    - вон (оно) что!

    - вот (оно) что!

    - пока что

    - почти что

    - только что; только что не

    (уж) на что

    начинает уступительное придаточное предложение со значением: хотя и очень, в очень большой степени.

    — Твой батюшка покойный, извини, уж на что был вздорный, а хорошо сделал, что швейцарца тебе нанял. Тургенев, Дворянское гнездо.

    хоть бы что {(в знач. сказ.)}

    совершенно безразлично, ничего не испытывает, остается равнодушен.

    [Ксения:] Отец-то крестный — болеет, а тебе хоть бы что. М. Горький, Егор Булычов и другие.

    хоть ты что

    прост.

    ничего нельзя сделать.

    — Не слушает баба, уперлась на своем и хоть ты что! Чехов, Бабы.

    - чуть что

    что-что, а…; чего-чего, а…; чему-чему, а… {и т. д}

    употребляется для выделения, подчеркивания исключительности предмета, явления, события и т. п., о котором сообщается.

    — Петька-то, бес, жениться вздумал. — Да что ты? Алексей даже приостановился. Уж чего-чего, а этого от Петьки не ожидал. Замойский, Лапти.

    что ли (ль)

    в знач. вводн. сл.

    употребляется для выражения сомнения, неуверенности, побуждения и т. д.

    [Досужев:] Отчего ж ты пешком? Лошадей, что ли, у вас нет? А. Островский, Тяжелые дни.

    что бы ни…

    всё, любое.

    что бы…

    употребляется в восклицательных предложениях для выражения пожелания, побуждения к какому-л. действию.

    [Коринкина:] Что бы вам нынче у себя вечер устроить с хорошим ужином и пригласить ее. А. Островский, Без вины виноватые.

    Что бы дождю идти в будни! Так нет, — с утра холодной сыростью завалило все небо. А. Н. Толстой; Подкидные дураки.

    что вы! (ты!)

    выражение удивления, испуга по поводу чьих-л. слов или поступков.

    [Елена:] Я хочу открыто разойтись с мужем. [Агишин:] Что вы, что вы! Ведь это позор! А. Островский, Женитьба Белугина.

    - что до

    что мне {(}тебе, ему{ и т. д.)} (за дело) до {кого-чего}

    совсем не интересует, не касается кого-л.

    — Черт с ним! Что мне за дело до него! И. Гончаров, Обрыв.

    - что, если?.

    если{ (или ежели)} что

    если случится, произойдет что-л.

    [Андрей] с надеждой подумал о Викторе. Если что — Виктор выручит, поддержит! Горбатов, Донбасс.

    - что есть духу

    что есть силы{ (или мочи)}

    употребляется для обозначения интенсивности какого-л. действия в значении: очень сильно, очень быстро и т. п.

    — Угощу! Всех угощу! — кричал Илья Игнатьич что есть мочи. Решетников, Глумовы.

    Алексей бежал за ней что есть силы, видя перед собой только пестрое пятно ее легкого цветастого платья. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

    (ну) что ж (же) {(в знач. уступительной частицы)}

    употребляется для усиления уступительного характера предложения, для выражения вынужденного согласия с чем-л.: ничего не поделаешь, приходится.

    — Что ж, ваше превосходительство, нечего делать, поедемте назад! — сказал полковник. Гоголь, Коляска.

    - что же (ж) такое

    - что же (ж) такого?

    что (это) за…

    1) в вопросительных предложениях обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-л., значит: какой, какая, какое, какие?

    — Максим Максимыч, — сказал я, подошедши к нему, — а что это за бумаги вам оставил Печорин? Лермонтов, Максим Максимыч;

    2) (в знач. сказ.) в восклицательных предложениях выражает эмоциональную оценку явления (восхищение, возмущение и т. п. свойствами чего-л.).

    Вчера — ненастье, А сегодня — что за день! Солнце, птицы! блеск и счастье! Луг росист, цветет сирень. А. Майков, Боже мой! Вчера ненастье.

    - что касается то…

    - что надо

    что (же) делать; что поделаешь

    употребляется в риторических вопросах и восклицаниях в значении: ничего нельзя изменить.

    — Конечно, несчастие велико; в одно время, что называется, умер зять и с сестрой паралич; но, Перепетуя Петровна, нужна покорность… Что делать! Писемский, Тюфяк.

    - что называется

    - что (и говорить); что ни говори

    что ни (на) есть

    какой только есть, имеется.

    Чего бы не отдал он, чтобы только попасть хотя бы самым что ни на есть последним номером в батарею. М. Алексеев, Солдаты.

    - что там

    - чего там

    - что тут

    - чего тут

    - чего доброго

    чем не {кто-что}

    употребляется в риторических вопросах по отношению к тому, кто (или что) вполне подходит для чего-л., отвечает своему назначению.

    - в случае чего

    - в чем дело?

    во что бы то ни стало

    непременно, несмотря ни на какие обстоятельства.

    глядеть{ (или смотреть)} не́ на что

    о ком-, чем-л. плохом, невзрачном.

    - как ни в чем не бывало

    - мало ли что

    - на чем свет стоит

    - ни во что не ставить ни за что; ни за что ни про что; ни за что считать ни к чему; ни при чем; ни с чем уйти

    - ни на что не похожий

    - черт-те что; что за черт!

    2)

    союз.

    1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении).

    Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные:

    а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п.

    Я писал вам, что нас захватили штили в южном тропике; после штилей наконец засвежело. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    Не смекнул Карась того, что он, несмотря на свой сильный альт, не имел никакого певческого таланта. Помяловский, Очерки. бурсы.

    Вкладывая свежую пачку патронов, Рощин почувствовал, что все еще дрожат руки. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год;

    б) со значением основания, повода и т. п.

    [Дон Карлос:] Я глуп, что осердился. Пушкин, Каменный гость.

    [Любовь Андреевна:] Ты рада, что ты дома? Чехов, Вишневый сад.

    — Слава богу, что могу ехать, — сказал князь Андрей. Л. Толстой, Война и мир.

    2. изъяснительный.

    Присоединяет к главному предложению придаточные подлежащие (раскрывающие подлежащее, выраженное в главном предложении местоимением „тот“).

    Известно, что Слоны в диковинку у нас. И. Крылов, Слон и Моська.

    Особенно было страшно то, что над огнем, в дыму, летали голуби. Чехов, Мужики.

    3. изъяснительный.

    Присоединяет к главному предложению придаточные сказуемые (раскрывающие сказуемое, выраженное в главном предложении местоимением „тот“, „такой“, „таков“).

    — Однако ж, мост-ат наш каков, Что Лгун не сделает на нем пяти шагов, Как тотчас в воду! И. Крылов, Лжец.

    4. изъяснительный (обычно с соотносительными словами „тот“, „такой“ в главном предложении).

    Присоединяет к главному предложению придаточные определительные.

    Сильнее всего подействовало на Лемма то обстоятельство, что Лаврецкий собственно для него велел привезти к себе в деревню фортепьяно из города. Тургенев, Дворянское гнездо.

    У меня была надежда, что я уже не попаду к ночному поезду. Короленко, Не страшное.

    5. изъяснительный (обычно с соотносительными словами „так“, „настолько“, „до того“ в главном предложении).

    Присоединяет к главному предложению обстоятельственные придаточные образа действия или меры и степени.

    Было так темно, что хоть глаз выколи. Пушкин, Капитанская дочка.

    [Иван Петрович] до того изумил Петра Андреича, что тот глаза вытаращил и онемел на мгновенье. Тургенев, Дворянское гнездо.

    И Заяц наш настолько окосел, Что, отвалившись от

    стола с трудом, Сказал: — Пшли домой! Михалков, Заяц во хмелю.

    6. сравнительный. народно-поэт. и прост.

    Присоединяет сравнительные обороты; означает: как, будто, словно.

    — Плачет она [русалка], братцы мои, глаза волосами утирает, а волоса у нее зеленые, что твоя конопля. Тургенев, Бежин луг.

    В полдень дождь перестал, И, что белый пушок, На осеннюю грязь Начал падать снежок. И. Никитин, Встреча зимы.

    7. условный. устар. и прост.

    Присоединяет к главному предложению придаточные условные, а также условные обороты; соответствует по значению союзу если.

    — А, знать, он ей понравился, что позвала его. Тургенев, Бежин луг.

    — А я к Ямке зайду. Погуляем, что ль? — спрашивал покорный Назар. — Уж когда же гулять-то, что не ныне, — отвечал Лука. Л. Толстой, Казаки.

    8. временной. устар.

    Присоединяет к главному предложению придаточные времени, действие которых происходит одновременно с действием главного предложения, а также временные обороты; близок по значению союзу как только.

    — Глядит таким смиренником, голова вся седая, а что рот раскроет, то солжет или насплетничает. Тургенев, Дворянское гнездо.

    Что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир! Блок, Песнь Ада.

    9. разделительный.

    Соединяет однородные члены предложения, повторяясь при каждом из них, указывает на равноправие одинаковость предметов, явлений, действий, положений и т. п.; соответствует по значению: ли… ли, хоть… хоть.

    Что в лоб, что по лбу. Поговорка.

    — Для сына нашего Степана мы взяли [жену] тоже из бедного семейства, а теперь не нахвалимся. Что в доме, что в деле — золотые руки. Чехов, В овраге.

    Что люди, что кони — тут [в Красносельском лагере] все было отборное, цвет русского войска. Сергеев-Ценский, Пушки выдвигают.

    10.

    Входит в состав сложных союзов:

    а) причины: потому что, оттого что, затем что, ввиду того что, благодаря тому что, вследствие того что, в связи с тем что, в силу того что.

    Благодаря тому что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево. Чехов, Черный монах.

    [Дочь Ртищевой] была неприятна Кити потому, что заболела так же, как и она, от любви. Л. Толстой, Анна Каренина;

    б) следствия: так что.

    Задул постоянный, свежий, а наконец и крепкий ветер, так что у марселей взяли четыре рифа. И. Гончаров, Фрегат «Паллада»;

    в) уступительных: несмотря на то что, невзирая на то что, даром что, разве что.

    Даром что он читал некогда историю, но он ничего твердого и определительного удержать из нее не мог. Соллогуб, Тарантас.

    Несмотря на то, что от жару некуда было деваться, что комары роями вились в прохладной тени арбы и что мальчишка, ворочаясь, толкал ее, Марьяна засыпала. Л. Толстой, Казаки.

    11. в знач. частицы. народно-поэт.

    Употребляется в начале стиха.

    Как весенней теплою порою Из-под утренней белой зорюшки, Что из лесу, из лесу из дремучего Выходила бурая медведиха. Пушкин, Сказка о медведихе.

    [Вера:] Что на зорьке на заре, О весенней о поре, Птички божии поют. В темном лесе гнезда вьют. Мей, Псковитянка.

    - не то, что

    только и…, что

    исключительно, лишь.

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    (1)

    ЧТО (1) [што]

    чего́, чему́, что, чем, о чём, местоим.

    1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что день грядущий мне готовит?» Пушкин. «Чего тебе надобно, старче?» Пушкин. «Чему смеетесь? над собой смеетесь!» Гоголь. «За что вы меня благодарите?» Л.Толстой.

    || То же в косвенном вопросе. Я знаю, что это такое. «Он не знал, что делать.» Гончаров. «Ты знаешь, чем кончится наш разговор?» Лермонтов. «Еще неизвестно, ведь, что она такое, эта истина.» Максим Горький.

    || То же в относительном употреблении. «Откупалась, чем только пожелаю.» Пушкин. «Описывай, не мудрствуя лукаво, всё то, чему свидетель в жизни будешь.» Пушкин. «Мне что ни дай, я всё подмахну.» Чехов. «Что возможно, невозможно, — было всё мечтой изведано.» Брюсов. Чего я боялся, то и случилось.

    || То же в риторическом вопросе. «До чего доводит охота к злословию!» Пушкин. «Чем хвалится, безумец!» Пушкин. «Вишь, чего захотела!» Гоголь. Чего не бывает в жизни! (всё бывает). «Так видишь ли, мой друг, чего-то нет на свете!» Крылов. Чего я там не видал? (всё видел, — отказ итти куда-н.). Что я там потерял? (ничего, — в том же знач.). «Что враги (ничто)! пусть клевещут язвительней.» Некрасов. «Что в имени тебе моем?» Пушкин.

    || То же с повторением для усиления выразительности: что-что, чего-чего и т. д. «Чего-чего у них только нет! И лошадьми промышляет, и скотом, и дегтем, и маслом, и пенькой, и чем-чем… (подразумевается: чем только не промышляет ) Тургенев.

    2. вопросительное, в знач. сказуемого. Каков, в каком положении, состоянии находится? — «Что твоя голова? спросил Гаврила Гаврилович. - Лучше.» Пушкин. «Ну что ты, как?» Л.Толстой. — «Что Годунов? - Он очень был встревожен.» Пушкин. «Ну, что ваш батюшка?» Грибоедов. «Ну что ж, ты едешь?» Пушкин. «Ну что, как у вас в гостинице?» Гоголь.

    || Употр. при обращении с речью к кому-н. в знач. как чувствуешь себя? как поживаешь? и т. п. «Что, Ксения? что, милая моя? в невестах уж печальная вдовица!» Пушкин. — «Бывало, часто говорю ему: “Ну, что, брат Пушкин?”» Гоголь.

    3. вопросительное, со словом “это” и без него. Употр. в знач. вопросит. наречия: почему, по какой причине, зачем? «Что, дремучий лес, призадумался?» А.Кольцов. «Да что это я бегаю, как угорелый?» Тургенев. «Что ты это лежишь по сю пору, как колода?» Гончаров. «Что ж ты закручинился, товарищ?» Пушкин. «Что с ними долго связываться?» Гоголь. — «Что ты так кричишь! Ты их напугаешь.» Л.Толстой.

    || То же без наличия глагола — сказуемого. — «Александр задумался и потом улыбнулся. - Что ты? спросил Петр Иваныч (т. е. почему улыбаешься?).» Гончаров. — Что ты так скоро (подразумевается: уезжаешь)? «Я думал, поживешь здесь.» Максим Горький.

    4. вопросительное. Сколько? сколько денег? (разг.). Что стоит эта книжка? Что дал за книжку? «Что возьмешь за работу?» Даль. Во что обойдется эта покупка? Во что стала изба? Что отдал за пальто?

    || То же в косвенном вопросе. Никто не знает, во что обойдется эта затея.

    5. относительное. При род. п. сущ. употр. в знач. сколько (разг.). «Комар, что было сил, сонливца укусил.» Крылов. «Что силы есть, хвать друга камнем в лоб.» Крылов. «Что есть духу, давай стрекача.» Чехов. Что сил потрачено!

    || То же в риторическом вопросе, в восклицании употр. в знач. много (разг.). Что денег истрачено (как много)! Что народу собралось! «А прежде что тут мчалося колясок, бричек троечных, дормезов шестерней!» Некрасов.

    || То же в риторических выражениях: что то́лку, что по́льзы, что ну́жды (устар., обл.) и др. употр. в знач. нет. «Что толку (нет толку) жить.» Лермонтов. «Что ж прибыли, что ты высоко так заполз?» Крылов. — «Ах, няня, няня, до того ли? Что нужды мне в твоем уме.» Пушкин.

    6. относительное. Употр. в знач. “который” в им. и вин. любого рода и числа (устар., разг.). «Старый дуб, что посажен отцом.» Некрасов. «Где насекомые, что так разнообразно жужжали в траве?» Гончаров. «Вот подарок тебе, что давно посулил.» А.Кольцов. «Не из тех ли только он бездушных, что в столице много встретишь ты?» Некрасов. Спой мне песню ту, что пел ты в хате лесника. Полонский.

    7. неопределенное. Что-нибудь (простореч.). «Иногда что и скажется сгоряча.» А.Островский. «Мы может быть еще что и устроим.» Достоевский. «Нельзя ли друга чем потешить, позабавить.» Крылов. Если что случится, скорей извести. Не забыл ли ты чего? Чуть что. В случав чего. Не что иное, как.

    8. разделительное. При сопоставлении нескольких предложений (с повторением местоим. “что” в соответствующем падеже в начале каждого) означает: одно…, другое… (разг.). Что забыл, а чего и не знал никогда. Очень уж он неаккуратен: что перепутает, что потеряет, о чем забудет.

    9. разделительное, в сочетании с местоим. и нареч. “что”, “куда”, “как”, “где”, “какой” и др. Одно — одно, другое — другое; одно — так, другое — иначе; одно — в одном месте, другое — в другом и т. п. (разг.). Смотря что к чему. Что где лежит. Надо сообразить, что куда положить.

    10. вопросительное. Употр. для выражения вопроса, как бы заменяя собой целое предложение, в знач. что ты сказал? что такое? что скажешь? что надо? и т. п. — «Дядюшка! повторил он. - Что? - Как назвать ваш поступок?» Гончаров. — «Входит боярин. Царь: Что? Боярин: Привел гостей иноплеменных. Царь: Иду принять.» Пушкин. — «Что? Грибы собирала? - Да, грибы.» Тургенев. — «Что? Ждут меня?» Пушкин. — «Он сумасшедший! - Что? - Да, он сошел с ума!» Грибоедов.

    || То же в знач.: что случится, будет, произойдет? (разг.). А что, если я опоздаю? Что, как он уже ждет меня? А что, не попробовать ли?

    11. вопросительное. Употр. с восклицат. интонацией в вводном замечании при каком-н. слове для внесения как бы поправки к нему, в знач.: зачем говорить о…, даже не… — «Трех губернаторов обманул!… Что губернаторов! Нечего и говорить про губернаторов…» Гоголь.

    А что (разг.) — отклик на что-н., сказанное кем-н., в знач.: зачем? почему? вследствие чего? и т. д. — Не ходи сегодня купаться. - А что? - Погода холодная. — Домой еду. -А что? - Соскучился.

    Вот что (разг.) — 1) следующее, вот это. «Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын… пусть стоит для благоустройства, на мосту.» Гоголь. 2) употр. для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач. слушайте или запомните, оцените (что сказано). Вот что: приходите завтра обедать. «Сердишь ты меня, вот что.» Достоевский.

    За чем дело стало? — см. дело.

    Знаешь (знаете) что? — см. знать (1).

    На что (уж) — 1) как ни, хотя и очень (разг.). «Уж на что Мишка отчаянный, а в этот овраг не прыгнет.» Тургенев. «На что родитель — медведь, и того к рукам прибрала.» Мельников-Печерский. «Уж на что бывал я в нужде и скорби, а этакой нужды и я не видывал.» Салтыков-Щедрин. «Русские культурные дамочки уж на что охочи по магазинам бегать.» Салтыков-Щедрин. 2) в восклицании — до какой степени, как (простореч.). — «Других таких лугов по всей Расеи нету… Уж на что красиво!» Тургенев. 3) с сравнит. степенью — заменяет собой выражение с соответствующей превосходной степенью (разг.). На что лучше (самый лучший, лучше всех или всего). На что уж ближе (самый близкий, ближе всех или всего).

    Не за чем — см. незачем.

    Не при чем остаться — см. остаться в 4 знач.

    Ни во что не ставить — см. ставить в 15 знач.

    Ни за чем (простореч.) — без цели, попусту. Ни за чем пришел.

    Ни за что — 1) то же, что ни за что, ни про что (см. ниже), зря, даром (простореч.). «Ни за что человека оборвет.» А.Островский. 2) см. низачто.

    Ни за что́, ни про что́ и ни за́ что, ни про́ что (разг.) — совершенно зря, даром, напрасно. «Сгибнет ни за что, ни про что детина.» Некрасов.

    Ни за что считать — см. считать (1).

    Ни к чему, в знач. сказуемого (простореч.) — не нужен, не нужно, не следует. Мне эта вещь ни к чему. Мне ни к чему туда итти. Ни к чему за такое дело браться.

    Ни с чем (остаться, уйти и т. п.; разг.) — без всего, не получив ожидаемого.

    Пока что — см. пока.

    Почти что — см. почти.

    С чего (разг.) — почему, по какой причине, на каком основании. — «С чего он взял? сказала Лизавета Александровна: — я здорова, я ничего не чувствую.» Гончаров. «С чего бы такому знатному вельможе от сильных клониться к слабым?» А.Н.Толстой.

    Только что — см. только.

    Хоть бы что кому (простореч.) — кто-н. остается совершенно равнодушным, никак не реагирует, ничего не испытывает. Его ругают, а ему хоть бы что!

    Чего доброго — см. добрый.

    Чем (это) не что (разг.) — о чем-н., вполне подходящем, годном для чего-н. Чем он не ученый?

    Чего там — см. там.

    Что до кого-чего (устар.) — то же, что: что касается (см. касаться).

    Что ж(е) — с восклицательной или вопросительной интонацией — вводит фразу, реплику, выражающую уступку, согласие. — «Что ж? Когда Борис хитрить не перестанет, давай народ искусно волновать.» Пушкин. — «Что ж! Если есть способности, то он пойдет здесь.» Гончаров. — «Сколько раз я замечал, что ты на руку не чист? Что ж? Я ведь не прогнал тебя.» А.Островский.

    Что за (в вопросе, прямом или косвенном, или в восклицании) — какой? (какая? какое?). «Димитрий я иль нет — что им за дело?» Пушкин. «Что у тебя за страсть кур красть? Что это за напасть такая?» Гончаров. — «Что у меня за характер!… С женой — и то ужиться не мог.» А.Островский. — «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки!» Крылов. «Что за вечер!» Фет. «Что за отчаянные крики.» Тютчев.

    Что и говорить — см. говорить.

    Что ли, в знач. вводного слова (разг.) — 1) употр. для выражения сомнения, неуверенности, в знач.: или что-н. иное. Книжку почитать, что ли? «— Что-то случилось! Пожар, что ли?» Чехов. 2) в вопросительных предложениях употр. в знач. разве. «Мало ты им вчера ночью задал трезвону, что ли?» Лейкин.

    Что называется — см. называться.

    Что ни попало или что попало — см. попасть в 10 знач.

    Что ты! или что вы! — выражение удивления, испуга, возражения по поводу чьих-н. поступков или слов. — «Я бросаю службу… - Что вы, дядюшка!» Гончаров. — «Что вы! что вы! Опомнитесь!» А.Островский. — «У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел. - Что вы! Что вы! Цицерон! Смотрите, что выдумали!» Гоголь.

    Что хочешь — см. хотеть.

    Чуть что (разг.) — если что-н. случится или при малейшем поводе, причине. Чуть что, сразу выезжай. Чуть что, она начинает плакать.

    (2)

    ЧТО (2) [штэ] см. § 23], союз.

    1. Употр. для связи придаточного дополнительного предложения с сказуемым или иным членом главного, имеющим знач. думать, говорить, знать, чувствовать и т. п. «Что волки жадны, всякий знает.» Крылов. «Я отвечал, что непременно поднесу бабушке подарок.» Л.Толстой. «Ему казалось, что все неприязненно смотрят на него.» Л.Толстой. «Впрочем, каждый человек воображает, что его сердце — сокровище.» Тургенев. «Скажи им, что навылет в грудь я пулей ранен был.» Лермонтов. «Я оставил Душет с приятной мыслию, что ночую в Тифлисе.» Пушкин. «Я надеюсь, что вы не откажетесь отобедать у меня.» Пушкин.

    2. Присоединяет к члену главного предложения, означающему какое-н. состояние, придаточное предложение, в к-ром указывается основание, повод этого состояния. «Я очень рада, что это доставляет вам удовольствие.» Л.Толстой. «Невольно стыдно и досадно, что порой сердцу гордому завидна доля птички полевой.» Полонский. Он счастлив, что видит тебя.

    || О конструкциях с “что” и “что не” после глаголов, означающих боязнь, опасение, см. бояться.

    3. Присоединяет придаточное предложение к местоимению или местоименному наречию главного, указывающему на образ действия или степень чего-н. «Такая скучища, что и выразить тебе не могу.» Чехов. «Испугалась так, что у нее похолодели руки и ноги.» Чехов. Ум у него до того помутился, что и своих не узнает. «Вот, вот как вы делаете, что вам не скучно?» Л.Толстой. Он распорядился так, что все остались довольны.

    4. Входит в состав сложных союзов, напр. потому что, оттого что, затем что, так что (см. потому, оттого, затем, так (1)).

    5. Употр. в знач. сравнительного союза; то же, что “как” в 7 знач. и “словно” (нар.-поэт., устар.). «Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили.» Пушкин. «Муж, что в воду канул, весточки не шлет.» И.Никитин. «Кручину, что тучу, не уносит ветром.» А.Кольцов.

    6. в сочетании с частицей “ни” или без нее. В начале придаточного предложения, предшествующего главному, обозначает, что сказанное в главном предложении относится к каждому отдельному случаю, подходящему под сказанное в придаточном. «Что ни год, уменьшаются силы.» Некрасов. Что ни день, то новые желанья в жизнь вливают свежую струю. Фофанов. «Что ни изба — с подпоркою, как нищий с костылем.» Некрасов. «Что город, то норов, что деревня, то обычай.» Пословица. «Что слово — приговор.» Грибоедов. «Что слово, то колкость, что суждение, то эпиграмма, направленная и на тех, кого бы нужно уважать.» Гончаров. «Лодка — что скользнет, то саженей трех как не бывало.» Гончаров. «Но колокольчик мой звенел — что мог — настойчивей и злей.» Некрасов.

    7. С повторением: что — что употр. для указания на равноправие, одинаковость, безразличие в том или ином отношении двух или более предметов, явлений, положений. «Что в лоб, что по лбу.» Поговорка. «Что мясоед, что страстная неделя — всё одно жрет.» Гончаров. Мне безразлично, что у тебя, что у меня собраться. Что в городе, что в деревне — одно и то же.

    8. Употр. в знач. союзов времени, причины и т. д. (устар., простореч., обл.). «Теперь, что к гробу я всё ближе подвигаюсь…» Вяземский.

    Не то, что(бы) — см. тот.

    При чем, союз — см. при чем.

    Только и…, что — исключительно, лишь. «Только в мире и есть, что тенистый дремлющих кленов шатер.» Фет. «Только и живет, что его жизнью.» Тургенев. «Только и свету в окошке, что Дарья Сергеевна.» Мельников-Печерский.

    Что твой (разг.) — то же, что что (2) в 5 знач. (см. выше). «Песни — что твой соловей.» Крылов. «А только кинь им кость, так что твои собаки!» Крылов. «Печи что твои слоны.» Тургенев.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    мест.

    1.

    Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии.

    отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму?

    отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя собою целое предложение и соответствуя по значению сл.: что ты сказал? что скажешь? что такое? что случилось? что случится? что произойдет?

    2.

    разг.

    Употребляется при общем указании на количество; сколько I.

    отт. Употребляется при обозначении большого количества, множества кого-либо или чего-либо.

    3.

    разг.

    Употребляется как определительное местоимение (обычно в восклицательных предложениях в форме именительного и винительного падежа в сочетании с существительным в родительном падеже множественного числа), соответствуя по значению сл.: очень много, большое количество.

    4.

    Употребляется как указательное местоимение (в форме винительного падежа в сочетании с частицей: вот) при уточнении, разъяснении высказывания, соответствуя по значению сл.: именно это, следующее.

    5.

    Употребляется как союзное слово, присоединяя придаточные предложения (изъяснительные, а также объясняющие причину, повод, основание чего-либо).

    II

    нареч. обстоят. причины разг.

    Употребляется при обращении с вопросом, соответствуя по значению сл.: по какой причине? почему?

    III

    нареч. обстоят. цели разг.

    Употребляется при обращении с вопросом, соответствуя по значению сл.: с какой целью? для чего? зачем?

    IV

    предик. разг.

    1.

    Употребляется при вопросе о том, в каком положении, состоянии находится кто-либо или что-либо, соответствуя по значению сл.: в каком положении? каков? каково?

    2.

    Употребляется при обращении с вопросом к кому-либо, соответствуя по значению сл.: как поживает кто-либо? как себя чувствует кто-либо?

    V

    союз

    1.

    Употребляется при присоединении изъяснительного придаточного предложения к главному.

    2.

    Употребляется при указании на то, что сказуемое в главном предложении относится к каждому моменту, названному в придаточном.

    3.

    Употребляется при указании на безразличие в отношении чего-либо, на одинаковость чего-либо при повторении.

    VI

    союз разг.-сниж.

    1.

    Употребляется при выражении условно-предположительного сравнения, соответствуя по значению сл.: как, как бы, словно.

    2.

    Употребляется при выражении сомнения в достоверности сообщаемого в придаточном предложении, соответствуя по значению сл.: будто.

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    укр. що, др.-русск., ст.-слав. чьто τί, также др.-русск. чьто с. "как, почему, чтобы", болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словен. nîšter (*ničьtо-žе) "ничто", чеш. диал., слвц. ništ – то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto. Из праслав. *čь "quid" в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь "quid", укр. нич "ничего" (*ni-čь), ст.-слав. ничьже "ничто", оуничьжити "уничтожить", сербохорв. чак, ча (*čь) "что", др.-словен. ničžе "ничто", словен. nìč, др.-чеш. nič, чеш. nаč "на что, к чему", рrоč "почему", слвц. nič "ничего", польск. zасz "за что". Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί "что", τίς "кто", лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. (Педерсен, Мuršili 56), гот. ƕileiks "какой"; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 349; KVGr. 402 и сл.; Бернекер I, 164 и сл.; Траутман, ВSW 133; Миккола, Ursl. Gr. 3, 19. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü "что". Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin "что за"; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. prn. what

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    чтоwas

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    I

    (чего, чему и т.п.)

    1) вопр. мест., косвенно-вопр. мест. was; в соединении с предлогом образует сложные слова и имеет в них форму wo- перед согласными и wor- перед гласными

    что делать — was (ist zu) tun?

    о чем вы говорите? — worüber ( wovon ) sprechen Sie?

    о чем вы думаете? — woran denken Sie?

    для чего вам нужна книга? — wozu brauchen Sie das Buch?

    2) относ. мест. der, die, das, pl die; welcher, welche, welches, pl welche

    шкаф, что стоит в углу — der Schrank, der in der Ecke steht

    3)(в смысле наречия "почему") was, warum, weshalb

    что ты так медлишь? — was ( warum ) zögerst du so?

    что вы там смеетесь? — was habt ihr dort zu lachen?

    4)

    что ни, чего ни, чему ни, чем ни переводится мест. — was и союзом auch, immer(часто с глаголом в Konj.)

    что бы он ни взял — was er auch immer nehmen möge

    что бы ни случилось — was auch immer geschehen mag

    о чем бы он ни говорил — worüber er auch spricht



    что до, что касается... — was(A) (an)betrifft

    что до меня — was mich (an)betrifft

    ни за что! — um keinen Preis!; auf keinen Fall!

    ни за что, ни про что — für nichts und wieder nichts, mir nichts, dir nichts

    да что вы! — was Sie (nicht) sagen!

    что за — was für ein, welch ein

    что еще за разговоры? — was sind das für Redensarten?, was soll das heißen?

    с чего он это взял? — wie kommt er darauf?, wo hat er das her?

    что вы! — wo denken Sie hin!

    ты уже все забыл что ли? — hast du etwa schon alles vergessen?

    лечь мне что ли спать? — soll ich vielleicht zu Bett gehen?

    не за что! — keine Ursache!

    ну и что? — was ist schon dran?

    это ты сделал? - А что? — hast du das getan? - Na, und?

    это мне ни к чему — das habe ich nicht nötig

    II союз

    1)daß(в начале косвенной речи может опускаться)

    говорят, что он болен — man sagt, daß er krank ist ( sei ), man sagt, er sei krank

    2)(передаетсятж. Inf. с zu - при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях)

    я рад, что вижу тебя — ich bin froh dich zu sehen

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    что II союз daß (в начале косвенной речи может опускаться); передаётся тж. Inf. с zu при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях говорят, что он болен man sagt, daß er krank ist ( sei], man sagt, er sei krank я рад, что вижу тебя ich bin froh dich zu sehenчто I (чего, чему и т. п.) 1. вопр. мест., косвен. вопр. мест. was; в соединении с предлогом образует сложные слова и имеет в них форму wo- перед согласными и wor- перед гласными что делать was (ist zu) tun? о чём вы говорите? worüber ( wovon] sprechen Sie? о чём вы думаете? woran denken Sie? для чего вам нужна книга? wozu brauchen Sie das Buch? 2. относ. мест. der, die, das, pl die; welcher, welche, welches, pl welche шкаф, что стоит в углу der Schrank, der in der Ecke steht 3. (в смысле наречия ╚почему╩) was, warum, wes|halb что ты так медлишь? was ( warum] zögerst du so? что вы там смеётесь? was habt ihr dort zu lachen? 4.: что ни, чего ни, чему ни, чем ни переводится мест. was и союзом auch, immer (часто с глаголом в Konj.) что бы он ни взял was er auch immer nehmen möge что бы ни случилось was auch immer geschehen mag о чём бы он ни говорил worüber er auch spricht а что до, что касается... was (A) (an)betrifft что до меня was mich (an)betrifft ни за что! um keinen Preis!; auf keinen Fall! ни за что, ни про что für nichts und wieder nichts, mir nichts, dir nichts да что вы! was Sie (nicht) sagen! что за was für ein, welch ein что ещё за разговоры? was sind das für Redensarten?, was soll das heißen? с чего он это взял? wie kommt er darauf?, wo hat er das her? что вы! wo denken Sie hin! ты уже всё забыл что ли? hast du etwa schon alles vergessen? лечь мне что ли спать? soll ich vielleicht zu Bett gehen? не за что! keine Ursache! ну и что? was ist schon dran? это ты сделал? А что? hast du das getan? Na, und? это мне ни к чему das habe ich nicht nötig

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    I мест.

    (чего, чему, чем, о чем)

    1)вопр. que; quoi(при предлогах)

    что вы говорите? — que dites-vous?

    о чем вы говорите? — de quoi parlez-vous?

    о чем вы думаете? — à quoi pensez-vous?

    что это такое? — qu'est-ce que c'est?

    ну что? — eh bien?

    2)косвенно-вопр. ce que; quoi(при предлогах)

    я хорошо знаю, что вы хотите — je sais bien ce que vous voulez

    я знаю, о чем вы думаете — je sais à quoi vous pensez

    3)вопр.(при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi?(fam)

    4)относ. qui(в знач. подлежащего); que(в знач. прямого дополнения)

    книга, что лежит на столе — le livre qui est sur la table

    что с возу упало, то пропало посл. — прибл. adieu paniers, vendanges sont faites

    то, что... — ce qui...(в знач. подлежащего); ce que(в знач. прямого дополнения)

    я вам прочту то, что вы захотите — je vous lirai ce que vous voudrez

    я догадываюсь о том, что вы думаете — je devine à quoi vous pensez

    я знаю то, о чем вы говорите — je sais de quoi vous parlez

    5)(в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à(+ infin), qu'a-t-il à(+ infin), etc.

    что вы такой грустный? — pourqoui êtes-vous si triste?

    что вы так долго не спите? — qu'avez-vous à veiller si tard?

    а что? — et pourquoi?

    6)(сколько) combien

    что стоит эта книга? — combien coûte ce livre?

    что есть силы — de toutes ses forces

    7)(что-нибудь) quelque chose

    если что знаешь, так скажи — si tu sais quelque chose, dis-le

    чуть что, в случае чего бегите за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher

    8)(какой) quel

    что за шум? — quel est ce bruit?

    что толку, что пользы — à quoi bon

    -что ли-не на что-не о чем



    что ни, чего ни, чему ни и т.п., что бы ни, чего бы ни и т.п. — quoi que(+ subj), tout ce que

    что ни возьмет — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prend

    о чем ни говорит, о чем бы ни говорил — de quoi qu'il parle

    что до, что касается — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est de

    что до меня — quant à moi, pour ce qui me regarde, pour ce qui est de moi

    не ставить ни во что — ne faire aucun cas de...

    ни за что ни про что — pour rien; à propos de bottes(fam)

    ни за что (на свете) — pour rien au monde

    он ни за что не заметит — il ne s'en apercevra jamais

    ни к чему не годиться — n'être bon à rien

    все это ни к чему (напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peine

    это ни с чем не может сравниться — c'est incomparable

    вот что — voilà

    вот что, приходите завтра — voilà, venez demain

    сделайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...

    с чего он это взял — où a-t-il pris cela?

    что ты!; что вы! — vraiment!, pas possible!(выражение удивления); mais non!(возражение); voyons!(увещевание)

    я тут ни при чем — je n'y suis pour rien

    II союз

    que; послепредик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de(+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложения

    говорят, что... — on dit que...

    я счастлив, что вижу вас — je suis heureux de vous voir

    я думаю, что смогу сегодня уехать — je crois pouvoir partir aujourd'hui

    что ни день, то дождь — il pleut tous les jours

    что ни слово, то глупость — à chaque mot, une bêtise

    что... что... (в смысле "безразлично") —... ou...

    что завтра, что послезавтра - мне все равно — demain ou après-demain cela m'est égal

    что в лоб, что по лбу погов. — c'est bonnet blanc et blanc bonnet

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    I мест.

    (чего́, чему́, чем, о чем)

    1)вопр. qué

    что ты здесь де́лаешь? — ¿qué estás haciendo (qué haces) aquí?

    о чем она́ ду́мает? — ¿en qué está pensando (en qué piensa) (ella)?

    что э́то зна́чит? — ¿qué quiere decir (qué significa) esto?

    что э́то тако́е? — ¿qué es esto?

    2)вопр.(при переспрашивании) ¿cómo?, ¿qué dice Ud.?; ¿Ud. decía?

    ну и что? — ¿y qué?, ¿pues y qué?

    3) вопр. в знач. сказ.(каков) ¿cómo está?; ¿qué hace?

    что больно́й? — ¿cómo está (qué hace) el enfermo?

    4) в знач. частицы(для усиления вопроса) es que, acaso, que

    что, он все еще у́чится? — ¿es qué (acaso) todavía estudia?

    5) вопр. в знач. нареч.(почему) por qué

    что ты тако́й веселый? — ¿por qué estás tan alegre?

    что он здесь не пока́зывается? — ¿por qué no aparece por aquí?

    что так? — ¿y por qué así?

    6) вопр., воскл.(сколько) qué, cuánto

    что сто́ит э́та кни́га? — ¿qué (cuánto) cuesta este libro?

    7) неопр. разг.(что-нибудь) algo

    е́сли что зна́ешь, скажи́ — si sabes algo, dílo

    8)относ. lo que, lo cual; que(обычно после предлогов)

    я зна́ю, что тебе́ ну́жно — sé lo que te hace falta

    я зна́ю, о чем вы ду́маете — sé en qué piensa Ud.

    кни́га, что лежи́т на столе́ — el libro que está sobre la mesa

    де́лай то, что прика́зано — haz lo que te está ordenado (lo que te mandan)

    он пришел во́время, что меня́ о́чень обра́довало — vino a tiempo, lo cual me alegró mucho

    -до чего...-к чему?-ни к чему-с чего?-ни за что-вот что

    -чуть что

    -что ли-чем не...



    а что? — ¿y qué?

    не́ к чему в знач. сказ. — no hace falta; no tiene sentido, está fuera de lugar

    во что бы то ни ста́ло — costara lo que costara

    вон (оно́) что — ¡con que así!, ¡así, pues!

    что (же) де́лать!, что поде́лаешь! разг. — ¡qué le vamos a hacer!

    уж на что... — hasta donde..., hasta qué punto...

    хоть бы что в знач. сказ. — es igual, da lo mismo

    что ты!, что вы! (выражение удивления) — ¡qué andas!, ¡qué anda!; ¡qué no!(возражение); ¡anda (ande), vamos!(увещевание)

    что бы ни уви́дел... — vea lo que vea, lo que quiera que vea

    что бы тебе́ (вам)(+ неопр.) — ¿por qué no vas (no vaUd.)...?

    (ну) что ж (уступительное) — bueno, pues

    что за наказа́ние разг. — ¡vaya un castigo!

    что до, что каса́ется — en cuanto a, en lo que se refiere a

    что ни (на) есть — el (lo) más

    что там бы́ло!, что тут начало́сь! — ¡la que se armó!

    в слу́чае чего́ — en caso de

    гляде́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    что бы ни случи́лось — pase lo que pase, lo que quiera que ocurra

    не что ино́е, как... — nada más, que...; no es otra cosa, sino...

    что ни... — cada vez que

    что ни, чего́ ни, чему́ ни и т.п.; что бы ни, чего́ бы ни и т.п. — cualquier(a) cosa que, todo lo que, etc.

    что ни возьми́ — cualquier cosa que tomes; por mucho que cojas

    что ни день, то дождь — no hay día que no llueva, llueve todos los días

    я тут ни при чем — no tengo ninguna parte en ello, eso no reza conmigo

    оста́ться ни при чем — quedar con un palmo de narices

    ни с чем уйти́ — volver con las manos vacías

    II союз

    1) изъяснительный que

    говоря́т, что... — dicen que...

    я зна́ю, что вы пра́вы — sé que Ud. tiene razón

    я сча́стлив, что ви́жу тебя́ — me alegro mucho de verte

    -что..., что...

    2)сравнит. прост. como

    зеленый, что трава́ — verde como la hierba

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I мест. (чего, чему, чем, о чём)

    1)вопр.(che) cosa; di / a / con che(cosa)

    что вы говорите? — che (cosa) dice?

    о чем вы говорите? — di che cosa parla?

    что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?

    что это такое? — (che) cosa è questo?

    2)вопр.(о количестве) quanto

    что стоит? — quanto costa?

    3) в устойчивых сочетаниях che

    что пользы тебе от этого? — che prò ti fa?

    что за шум? — perché questo chiasso?

    4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché

    что ты так грустен? — perché sei tanto triste?

    5)неопр.(что-нибудь) qualcosa, qualche cosa

    что об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo

    выпил бы ты чего — bevi qualcosa

    6) в восклицаниях (все, очень многое)

    чего не сделает женщина? — cosa non farebbe una donna?

    он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa

    7)указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...

    случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo

    вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...

    8)относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il che

    он сказал все, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva

    а что? — ebbene?

    к чему? — a che prò?, con quale scopo?

    ну что? — e allora?

    ну и что? — e con ciò?

    ни к чему — non serve(a nulla)

    не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...

    ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno

    вон / вот оно что — ecco la cosa!; ecco come stanno le cose!

    ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione

    ему хоть бы что — non gl'importa un fico secco

    (да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!

    что ни... — checché...

    что ему ни говори, он все делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo

    что бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga

    что бы ни было... — checche avvenga...



    не за что — non c'è di che

    что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è

    с чего ты взял? — perché mai pensi...

    чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta

    в случае чего — casomai

    в чем дело? — cos'è successo?

    во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo

    как ни в чем не бывало — come se nulla fosse

    все это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente

    (быть) ни при чем — non entrarci, non aver niente a che fare con qc

    остаться ни при чем — rimanere a denti asciutti

    ни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'acca

    что надо — in gamba(о человеке); coi fiocchi(о вещи)

    что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra

    что ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi

    II союз

    1)изъясн. che

    я рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti

    мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo

    2)разд. sia... sia, o или не перев.

    что сегодня, что завтра - мне все равно — oggi o domani per me è lo stesso



    что в лоб, что по лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ЧТО

    1.ЧТО [шт], чего́, чему́, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл.

    1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение удивления по поводу услышанного).

    2. неизм. В каком положении, каков, каково? Что больной? Что наше дело?

    3. в зн. нареч. что, род. чего (разг.). По какой причине, почему, зачем? Что ты задумался? Что так поздно пришёл? Что же ты не едешь?

    4. Разг. в зн. нареч. Сколько, какую сумму? Что стоит эта книга? Что просишь за эти бусы?

    5. только им.: что. Разг. (в риторич. вопросе и восклицании). Ничто, ничего не значит. Что нам снег? Что ему слава? Что ему просьба родителей? Неприятности что, справимся. Что толку спорить? Что пользы грустить?

    6. Разг. Какой-л. неопределённый предмет, явление, что-нибудь. Если что, сразу позвони. Нет ли чего нового. Ты бы поел чего, немножко?

    7. (в риторич. вопросе и восклицании). Всё без исключения, очень многое. Чего не сделает оскорблённая женщина? Что ни попало в дом тащит. Сказать может что угодно. Что ни придётся, всё делает сам. / (с удвоением для большей выразительности). И чему-чему его только не научили. Чего-чего они с собой только не взяли!

    8. (с частицей вот). Употр. перед сообщением, перечислением или после них как обобщающее указание или общий итог сообщения. Так вот что я тебе скажу, дружок: мне надо работать, чтобы прокормить семью.

    9. (обычно с соотносительным сл. в главном предл.). Присоединяет придат. предл. Всё, что знаю об этом, я сказал. Он стал учиться игре на гитаре и, чего никто не мог предвидеть, писать песни. Путешествие прошло благополучно, о чём мы и написали в письме. * Что с возу упало, то пропало (Посл.).

    А что? Отклик на вопрос, на какое-л. указание, побуждающие собеседника к дальнейшему высказыванию, к объяснению и т.п. Во что́ бы то ни ста́ло. При любых обстоятельствах, вопреки всему. До чего. Разг. В самой высокой степени. До чего я рад, и сказать невозможно. До чего же сегодня холодно. К чему́? Зачем, для чего? К чему эти бесполезные споры? На что́? Зачем, для какой надобности? Ни за что́. 1. Ни в коем случае, ни под каким видом. Ни за что не соглашусь. -2. Понапрасну, зря. Наказали ни за что. Ни за что́ ни про что́; (нар.-разг.) ни за́ что ни про́ что. Напрасно, без всякой причины. С чего́. На каком основании, по какой причине. Что мне (тебе, ему и т.п.) (за дело) до кого-чего. Совсем не интересует, не касается. Если (ежели) что. Если что случится, произойдёт что-л. Что есть духу (мочи). Употр. для обозначения интенсивности какого-л. действия; очень сильно, очень быстро и т.п. Что же делать; что поделаешь. (в риторич. вопросе и восклиц.). Ничего нельзя изменить. Что ни на есть. Какой только есть, имеется. Чем не кто-что (в риторич. вопросе и восклиц.). О том, кто (что) вполне подходит для чего-л., отвечает требуемому назначению. Во что бы то ни стало. Непременно, несмотря ни на какие обстоятельства. Глядеть (смотреть) не на что. О ком-, чём-л. плохом, невзрачном.

    Не́ к чему, в функц. сказ. Не имеет смысла, не нужно. Ну что ж, в зн. частицы. Ничего не поделаешь, приходится. Что бы ни.., Всё, любое. Что ни есть; что ни на есть, в функц. сказ. Усилит. Какой только есть, имеется. Самый что ни на есть первоклассный футболист. Всё, что ни есть в сумке, то всё забирай. Хоть бы что, в функц. сказ. Разг. Ничего не испытывает, равнодушен, безразличен. Его стыдят, а ему хоть бы что! Что (это) за.., в зн. частицы. 1. (в вопросит. предл.). Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-л.; какой. Что это за письмо у тебя на столе? -2. (в восклиц. предл.). Выражает эмоциональную оценку явления (восхищение, возмущение и т.п.); ну и. Что за манера!

    2.ЧТО [шт], союз.

    1. (присоединяет к главному предл. придат. дополнит. подлежащное, сказуемное, определительное и обстоятельственное образа или способа действия). Выражает сообщение, высказывание, восприятие мысли, а также причину, повод, основание действия или состояния. Сообщил, что не может приехать. Обидно, что опоздал. Такой тяжёлый, что не поднять. Почувствовал, что засыпаю. Сказал так тихо, что никто не услышал. Пиши на тот же адрес, что и прежде. То обстоятельство, что вы не приедете, меняет дело. Пожалел, что не пошёл с вами в театр.

    2. (присоединяет придат. сравнит.). Нар.-поэт. Будто, как, словно, точно. Глаза, что звёзды. Глуп, что пень. Брюзжишь, что осенняя муха. * В полдень дождь перестал, И, что белый пушок, На осеннюю грязь начал падать снежок (Никитин).

    3. (соединяет однородные чл. предл.). Выражает одинаковость, равенство чего-л.; хоть так, хоть этак. Всё равно кто будет делать, что ты, что он. Что в доме, что на улице. Что ночью, что днём по дороге не проехать. * Что в лоб, что по лбу (Погов.). // В составе сложных союзов причины, следствия, уступительных. Потому что; оттого что; в связи с тем что; в силу того что; так что; несмотря на то что; невзирая на то что.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Опутать — опутати (3)
    1. Обмотать, обвязать, оплести чем-л.:

    Уже соколома крильца припѣшали поганыхъ саблями, а самою опуташа въ путины желѣзны. 24.

    Якоже бо опутану нѣсть лзѣ ходити: тако обьятому печалми свѣта сего нужно итти на небо. Измар., 19 об. (XVI в. ← XIV—XV вв.). Видѣвъ ю ужемъ опутану едва разрѣши ю. Ж. Пр. Ун., 150 (XVII в.).

    ∆ Говорит Овдотья-лебедь белая: / Уж ты гой еси, царище Вахрамеище, / Ты опутай его в опутыни шелковыя, / Броси ты его под сырой дуб. Былины Милл., 287.
    2. Образно — женить:

    Рече Кончакъ ко Гзѣ: Аже соколъ къ гнѣзду летитъ, а вѣ соколца опутаевѣ красною дивицею. И рече Гзакъ къ Кончакови: Аще его опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице. 43—44.

    Ср. Опыт обл. слов.: Опутать — сватать. Слово произошло от поверья свах, ходить сватать с путом, т. е. веревкою. Новгор., Оренб. Даль (ТСЖВЯ): Опутывать, опутать... обматывать, обвивать, путать вкруг чего, обвязывать. ...Его товарищи опутали и сбили с пути. Улики опутали его кругом. || Сев. сосватать: сваха идет сватать с веревкою под одежей, для удачи.
    3. Перен. Обмануть.
    ∆ Славно же твой дядька меня опутал! Афан. Сказки, II, 170.
    Ср. : в издании 1800 г. читалось „опустоша въ путины“, в Екатерининской копии — „опуташа“.
    ◊ Опутаевѣ — 1-е л. двойст. ч. наст. (буд.) вр.; опуташа — 3-е л. мн. ч. аориста.
  35. Источник:



  36. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Что (6)
    I. Местоим.
    1. Вопросит. местоим. — какой предмет, какое явление:

    Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18.

    И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю». Пов. об Акире, 217 (XV в. ← XI—XII вв.). И мы ...николи же не скривихом звѣздное повѣдание. А се что можеть быти? Лесть ли есть, соблазнъ ли? Флав. Полон. Иерус., 204 (XVI в. ← нач. XII в.). Что есть человѣкъ, яко помниши и́? Поуч. Вл. Моном., 156 (1377 г. ← нач. XII в.). 1152: Се Володимеръ прислалъся ко мнѣ, а молится и кланяется, и еще и раненъ велми, и не будеть живъ; а язъ ти, отьце, являю, а ты тому что отмолвиши? Ипат. лет., 450—451 (XV в.). И си ми помышляющю, ключи ми ся видѣти ястребъ, прилѣтевши къ мнѣ, иже възбуди мя от сна. Что ми проявляеть се? Александр., 12 (XV в. ← XII в.). Что краснѣе, что ми сладчаише боголюбцемь? Иже по истинѣ жадятъ жизни вѣчныа. Шест. Ио. екз. (Пролог), 1 (1263 г.). Что шумит, что гримит рано пред зарями? Задон. Ист.-1, 543 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.).

    || То же, в косв. вопросе.

    Тѣмь же, брате, буди съмысльнъ, разумѣи, чьто еси и о чемь служиши? Изб. Св. 1076 г., 256 об. 945: Игорь же призва слы гречьския, рече имъ: Глаголите, что вы казалъ царь? Пов. врем. лет, 39 (1377 г. ← нач. XII в.). И пытаху, что убо хощеть быти реченное к нимъ? Александр., 7 (XV в. ← XII в.).

    || То же, в риторич. вопросе.

    Богатыи възглагола, и ...[слово е]го възнесошя до облакъ; убогыи же възглагола, и вьси рекош[а]: чьто сь есть. Изб. Св. 1076 г., 164—164 об. Ничтоже будеть лучьше и слажьше любьви; теплыи бо другъ что не створить за друга? Пчела, 56—57 (XIV в. ← XIII в.). Что сего, братие, чюднѣе? Прошедъ убо книги ветхаго и новаго закона, нигдѣже убо таковых чудесъ обрящеши о святых церквах, якоже о сей. Патер. Печ. (Абр.), 8 (XV в. ← XIII в.). Что сего злѣе, еже от таковаго свѣта отпасти и тьму любити. Там же, 9. О братие, что въ пианьствѣ и въ играхъ слава божиа есть? Сл. и поуч. против языч., 218 (XV в.).

    2. Относит. местоим.: который (о лице, предмете, явлении, событии).

    И привезоша множество пшеници, и вино, и масло, и мяса, и что конемь на потребу. Флав. Полон. Иерус., 193 (XVI в. ← нач. XII в.). 1148: Изяславъ да дары Ростиславу, что от Рускыи землѣ и от всихъ царьскихъ земль, а Ростиславъ да дары Изяславу, что от верьхнихъ земль и от Варягъ. Ипат. лет., 369 (XV в.). И сего дѣля послалъ ти есмь мячь, и чръчегу, и кръстицю злата, да избериши, что мыслиши. Александр., 43 (XV в. ← XII в.). Меликтучаръ два города взял индѣйскыя, что розбивали по морю Индѣйскому. Хож. Аф. Ник., 25 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.).

    || То же, в придаточном предложении, предшествующем главному.

    997: И рече имъ (старец — белогородцам): Послушайте мене не передайтеся за 3 дни, и я вы что велю, створите. Пов. врем. лет, 87 (1377 г. ← нач. XII в.). 1195: Посла Рюрикъ по брата своего по Давыда къ Смоленьску, река ему: ...а поѣди ко мнѣ Кыеву. Что будеть на Рускои землѣ думы и о братьи своеи о Володимерѣ племени, и то все укончаевѣ. Ипат. лет., 681 (XV в.). 1203: А что по манастыремъ и по всѣмъ церквама, вся узорочья и иконы одраша и везоша погании въ землю свою, а град пожгоша. Новг. 1 лет., 45 (XIII в.).

    || То же, в вводном предложении.

    И кликнувъ (Девгений) велегласно къ греку мужу: Поиди ко отцу и къ матери моей и поздравствуй ему отъ меня великимъ здравиемъ и реки имъ: радуйся отче съ материю моею, — что помыслилъ Филипъпапа и Максимияна дѣвица, да не бысть имъ тако, — а сего старого Филипъпапы везите ко отцу моему, а Максимиану дѣвицу отдайте матери моей. Девг. Д., 163 (XVII—XVIII вв. ← XII—XIII вв.).

    3. Неопр. местоим.: что-нибудь, что-либо.

    Сыну, аще что слышиши, не повѣдаи никому, аще что узрыши, не обавляи. Пов. об Акире, 19 (XV в. ← XI—XII вв.). Нынѣ врѣмя, о друзи, обрѣсти славу нескончаную и створити что мужское на память послѣдним родомъ. Флав. Полон. Иерус., 302 (XVI в. ← нач. XII в.). И аще кому глаголаше что добро или зло, то събывашеся слово старче. Патер. Печ. (Абр.), 95—96 (XV в. ← XIII в.).

    II. Нареч.
    1. Вопросит. нареч.: почему? отчего? по какой причине? зачем?

    Да чьто убо Корнила не врѣди домовьная молитва, чьто ли фарисеомъ успѣ церковьное предъстояние? Изб. Св. 1076 г., 232 об. — 233. И се яви ся ему отьць нашь Феодосии, глаголя: Чьто тако печалуеши ся, или мьниши, яко азъ отидохъ от васъ? Ж. Феод. (Усп.), 65 б (XII—XIII вв. ← ок. 1088 г.). Царь Батый нача вопрошати: «Коея веры еста вы, и коеа земля, и что мне много зла творите?» Пов. о Ник. Зараз., 293 (XVI в. ← XIV в.).

    ● Чему — то же:

    Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: «О вѣтрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши? Чему мычеши Хиновьскыя стрѣлкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои? ... Чему, господине, мое веселіе по ковылію развѣя?» 38. Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: «Свѣтлое и тресвѣтлое слънце! Всѣмъ тепло и красно еси: чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладѣ вои?» 39.

    983: Онъ же рече: Аще суть бози, то единого собе послють бога, да имуть сынъ мой. А вы чему претребуете имъ? Пов. врем. лет, 58 (1377 г. ← нач. XII в.). 1185: И рекоша Игореви думци его: ...Ты ищеши няти мужа и бѣжати с нимъ, а о семь чему не разгадаешь, оже приедуть половци с воины. Ипат. лет., 650 (XV в.). Дѣва слезно отвеща ему (Девгению): Аще имаши любовь ко мнѣ велию, то ныне мя исхити, яко отца моего дома нет... Или чему ти исхитити менѣ? Азъ сама еду с тобою. Девг. Д. (Тихон.), 139 (XVIII в. ← XII—XIII вв.). Въсплакалися жены коломенскыя, а ркучи таково слово: Москва, Москва, быстраа рѣка, чему еси залѣлѣяла мужеи наших от нас в землю Половетскую Литовьскую. Задон. Ист.-2, 546 (кон. XV — нач. XVI в. ← XIV в.). И слышав же то царь и царица гнѣвашеся, чему суть службу с нимь сотворили. ВМЧ, нояб. 13—15, 1062 (XVI в.).

    ∆ Ой чому не прыйшов, чому не прыихав, / Як я тоби, серденько, велила? / Чы коня не маеш, чы дорижкы не знаеш, / Чы матуся ихать не звелила? Метлин. Народ. южнорус. песни, 31—32. Чому, кури, не пієте, / Чому люде не чуєте? / Турки село звоєвали, / Громадами людей гнали. Ант. и Драг. Истор. пес. малор. нар., 1, 85. Ой Косю, мой Косю! / Чаму ты ни весел? / Чаму ты ни весел, / Голоўку повѣсиў? Белор. сб., I, 1, 317.
    2. Вопросит. нареч.: как? каким образом?

    Что тя наречемъ, славне? Ученика, яко намъ благовѣствова Христа? Врача ли, яко врачуеши страсти душевьныя? Свѣтильника разумьныи свѣтъ облистающа, степень и вѣрно же основание? Мин. окт., 126 (1096 г.). Что тя именуемъ, премудре? Скинию [ли] завѣта, иже завѣща Христос? Рѣку ли, яко струю прия животьную? Там же.

    3. Вопросит. нареч.: как много? сколько?

    1142: И ѣха Святославъ къ Игореви и рече: «Что ти даеть братъ старишеи?» И рече Игорь: Даеть ны по городу Берестии, и Дорогычинъ, Черторыескъ и Кльчьскъ. Ипат. лет., 310 (XV в.). Потомъ рече (Александр) имъ, искушаа их (вельмож Дария): «Что есть, еже емлете?» Глаголаша ему: «Яець златых 100 по двѣмадесятма литръ имуща». Александр., 25 (XV в. ← XII в.). И приступи ко сребропродавцу и рече: «Купи камыкъ сии». Он же рече ему: «Что хощеши взяти на немъ?» Измар., 383 об. (XVI в. ← XIV—XV вв.).

    4. Относит. нареч.: как много, сколько.

    Отъкрыите ларѣ и покажѣте я человѣку оному, чьто ему хранять свитъ за едину свиту. Изб. Св. 1076 г., 272. 1216: Мьстислав же поиде съ новгородьци къ Переяславлю; и не идя къ городу, поима дары; пославъ, поя дъщерь свою, жену Ярославлю, и что живыхъ новгородьць, и что было съ Ярославомь въ полку. Новг. 1 лет., 56 (XIII в.).

    5. Выделит. (обособит.) нареч.: что касается до...

    1203: А кого доидеть рука, цьрньця ли, церницѣ ли, попа ли, попадье ли, а ты вѣдоша въ поганыя; а что гости, иноземьця вьсякого языка, затворишася въ церквахъ, и въдаша имъ животъ, и товаръ съ ними роздѣлиша на полы. Новг. 1 лет., 45 (XIII в.).

    III. Союз.
    1. Присоединяет придаточные дополнительные предложения.

    Да стануть и да тя спасуть звѣздозьрьци небеснии, видящии звѣзды, и да ти повѣдять, чьто хощеть прити на тя. Сл. Иппол. об антихр., 50 (XII в.). По томъ же времяни услыша мати Амира царя, что онъ крестися и отвергся вѣры своея. Девг. Д., 157 (XVII—XVIII вв. ← XII—XIII вв.). Царь Батыи ...видяше, что господство рязаньское крепко и мужествено бьяшеся. Пов. о Ник. Зараз., 290 (XVI в. ← XIV в.).

    2. Присоединяет придаточные предложения времени: когда.

    И 4 проидоша Великыя дни, аз же грѣшный не вѣдаю, что есть Великый день, или говѣйно. Хож. Аф. Ник., 23 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.).

    3. Присоединяет придаточные предложения цели: чтобы.

    А все то камение да яхонты да олъмазъ покупили на Меликтучара, заповѣдал дѣляремъ, что гостемъ не продати. Хож. Аф. Ник., 26 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.).

    4. Присоединяет придаточные предложения причины: так как, потому что.

    А на Мякъку поити, ино стати в вѣру бесерменьскую, за нь же христиане не ходят на Мякъку вѣры дѣля, что ставять в вѣру. Хож. Аф. Ник., 25 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.). А въ Трепезони ...хламъ мой весь к собѣ взнесли в город на гору, да обыскали все; а обыскивають грамотъ, что есми пришел из орды Асанъбега. Там же, 29.

  37. Источник:



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: