НАЛЕЧЬ, см. налегать.
НАЛЕ́ЧЬ, -лягу, -ляжешь, -лягут; -лёг, -легла; ляг; -лёгший; -лёгши; совер.
1. на кого (что). Прислонившись, надавить туловищем или частью его, навалиться. Н. грудью на стол. Н. плечом на дверь.
2. перен., на что. Начать усиленно действовать, заниматься чем-н. (разг.). Н. на учёбу. Н. на математику. Н. на вёсла (начать усиленно грести).
3. перен., на кого (что). Заставить действовать, исполнить что-н. (прост.). Н. на своих помощников.
4. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), на что. Расположиться слоем на чём-н. Снег налёг на ветки.
| несовер. налегать, -аю, -аешь.
-ля́гу, -ля́жешь, -ля́гут; прош. налёг, -легла́, -ло́; повел. наля́г; прич. прош. налёгший; сов.
(несов. налегать).
1.
С силой опереться на что-л.; навалиться.
Налечь на стол грудью.
□
[Ермолай] старался достать убитую птицу и всем телом налег на край [дощаника]. Тургенев, Льгов.
||
Придавить своей тяжестью кого-, что-л.
Вдруг я почувствовал, что на мои ноги налегла десятипудовая тяжесть. Достоевский, Село Степанчиково.
|| перен.
Захватить, овладеть (о чувствах, переживаниях и т. п.).
Все кончено! Тяжелое сомненье На ум печальный налегло. Огарев, Все кончено…
Не скажу никому, Отчего у меня Тяжело на груди Злая грусть налегла. Кольцов, Русская песня.
2.
С силой надавить, нажать на что-л. (с целью произвести какое-л. действие).
Каштанка поцарапала эту дверь, налегла на нее грудью, отворила. Чехов, Каштанка.
||
Начать усиленно действовать каким-л. орудием.
[Молотов] налег на весла и стал работать ими что есть силы. Помяловский, Мещанское счастье.
Мальчики еще сильнее налегли на косы. Майки у них потемнели от пота. Мусатов, Стожары.
|| перен. прост.
Оказать давление, воздействие на кого-л., побуждая к чему-л.
Батманов налег на Сидоренко , заставляя его по нескольку раз в день ездить на пристань, где грузились баржи и пароходы. Ажаев, Далеко от Москвы.
3. перен. разг.
Энергично приняться за что-л.; сосредоточить внимание на чем-л.
Налечь на работу.
□
Отец потребовал налечь в ближайшее время на иностранные языки. С этой целью, для совершенствования в немецком языке , был взят постоянный гувернер-немец. Игнатьев, Пятьдесят лет в строю.
Проголодавшийся мастер, не стесняясь, налег на закуску. Игишев, Шахтеры.
4.
Расположиться слоем на чем-л.
Роса налегла матово-белою пеленой на зелень. Короленко, Прохор и студенты.
||
Распространиться на что-л.
Но вот уж сумерки; вот постепенно мгла На берег, на залив, на скалы налегла. А. К. Толстой, Крымские очерки.
НАЛЕ́ЧЬ, налягу, наляжешь, налягут, повел. наляг, прош. вр. налёг, налегла. совер. к налегать. «И в ногу Шибанова острый конец жезла своего он вонзает, налег на костыль - и внимает.» А.К.Толстой. «…Мы наляжем теперь изо всех сил на работу организации учета и контроля…» Ленин. Складки платья мягко налегли одна на другую. Налечь на весла. «А если б, между нами, был цензором назначен я, на басни бы налег.» Грибоедов.
сов. неперех.
см. налегать
несовер. - налегать;
совер. - налечь (на кого-л./что-л. )
1) press (against, down);
overlie;
lean (on, against) (прислоняться);
lie;
sink, cover
2) разг. (направлять усилия) apply oneself (to);
work with a will (on);
stress разг. Ex налегать на весла ≈ to ply one's oarsсов. см. налегать.
perf. of налегатьv.
1)sich stemmen; sich stützen(на что-либо - aufA)(опереться обо что-либо)
налечь на весла — sich in die Ruder legen
2)разг.(сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen
налечь на учебу — sich beim Lernen (mehr) Mühe geben(непр.)
налечь на работу — sich in die Arbeit einspannen
налечь 1. sich stemmen; sich stützen (на что-л. auf A) (опереться обо что-л.) налечь на вёсла sich in die Ruder legen 2. разг. (сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen налечь на учёбу sich beim Lernen (mehr) Mühe geben* налечь на работу sich in die Arbeit einspannen
1)(навалиться) appuyer vi(или peservi) sur qch
налечь на весла — souquer sur les avirons
2) перен. разг.(направить усилия) piocher vt
налечь он налег на математику — il a bûché les mathématiques
(1 ед. наля́гу) сов.
1)(навалиться) apoyar(se); apretar(непр.) vt (sobre)(надавить, нажать)
нале́чь на стол гру́дью — apretar el pecho sobre la mesa
нале́чь плечо́м на дверь — apretar el hombro sobre la puerta
2)перен.(овладеть) dominar vt, apoderarse (de)
3)разг.(энергично приняться за что-либо) poner los cinco sentidos (en)
нале́чь на учебу — poner los cinco sentidos en el estudio, estudiar con (el) mayor celo
4)прост.(оказать давление на кого-либо) ejercer presión (sobre)
сов.
1) на В(с силой опереться) premere / schiacciare con il corpo; premere con tutta la forza(su qc)
налечь плечом на дверь — dare una spallata alla porta
2) разг. перен.(начать усиленно действовать) darci dentro (di buzzo buono); mettersi sotto (a fare qc)
налечь на учебу — mettersi sotto a studiare
налечь на весла — fare forza sui remi
3) перен. прост.(заставить действовать) dare la carica(a qd), far lavorare qd
налечь на своих сотрудников — far trottare i dipendenti; tenere sotto pressione il personale
НАЛЕ́ЧЬ -ля́гу, -ля́жешь, -ля́гут; наля́г; налёг, -легла́, -ло́; налёгший; св.
1. на кого-что. С силой опереться; навалиться. Н. на стол грудью. Н. плечом на косяк. // Придавить своей тяжестью кого-, что-л. Медведь всей тушей налёг на охотника.
2. на что. С силой надавить, нажать на что-л. (с целью произвести какое-л. действие). Н. на рычаг, на тормоз, на руль. // Начать усиленно действовать каким-л. орудием. Н. на вёсла, на косы.
3. на кого. Оказать давление, воздействие на кого-л., побуждая к чему-л. Н. на подчинённых. Н. на родителей и получить согласие на женитьбу.
4. на что. Захватить, овладеть (о чувствах, переживаниях и т.п.). Тоска, грусть налегла на́ сердце, на́ душу.
5. на что. Разг. Энергично приняться за что-л.; сосредоточить внимание на чём-л. Н. на работу.
6. на что. Расположиться слоем на чём-л. Роса налегла пеленою на зелень. Снег налёг на ветки. // Распространиться на что-л. Туман налёг на берег.
◁ Налега́ть, -аю, -аешь; нсв. Налега́ние, -я; ср.
сов. от налегать
сов. от налегать