«Трава»

Трава в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Трава»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Словарь символов
  9. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Энциклопедический словарь
  18. Библейская энциклопедия Брокгауза
  19. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  20. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  21. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  22. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  23. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    однолетнее, двухлетнее или многолетнее растение, развивающее мягкие, не одревесневающие или слабо древеснеющие стебли (у полукустарников, полутрав), пе-резимовывающее или целиком (вечнозеленое растение) или при посредстве подземных корневищ, клубней или луковиц.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. трава́;
    2. тра́вы;
    3. травы́;
    4. тра́в;
    5. траве́;
    6. тра́вам;
    7. траву́;
    8. тра́вы;
    9. траво́й;
    10. траво́ю;
    11. тра́вами;
    12. траве́;
    13. тра́вах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    жен. травка, -вочка, -вонька, -вушка; травишка, -вища; всякое однолетнее растение, или растение без лесины, у которого стебель к зиме вянет, а весною от корня идет новый; сорное, дикое растение, мельче куста; всякое былие, зябь, однолетнее прозябенье, злак и зелье. Лесные травы сочнее степных. Нет таких трав, чтоб узнать чужой нрав. Всякая могила травой порастает. На трав сидеть, траву пить, лечиться. Худая трава из поля вон. Выживает он меня, как худую траву из поля (из поскотины)! Как худая трава, только ноги оплела! плохой муж. Это мне трын-трава, все нипочем. Борода трава, скосить можно. Ныне травы хороши, покосы. Трава травой, безвкусно. Травка-муравка.

    | Трава по ткани, травка, мелкие узоры, разводы.

    | Травы, ·стар. расписные украшения на письме.

    | Травочка, травушка, травонька шелкова. Сорная травища одолела. Скотина по третьей, пятой траве, стольких лет. Она весной на четвертую траву пойдет. Слышно, как трава растет. Тише воды, ниже травы. Где росла трава, там и будет. Девушка не травка, не вырастет без славки. Пока травка подрастет, воды много утечет. Зелена трава - не далече (не глубоко) вода. Говори все: и какова собой трава, и на что пригодна. И трава в поле виноватого выдает (о поединках). А после нас (по нас, после меня, по мне), хоть трава не расти, или: хоть волк траву ешь! На которой траве коса переломится в Иванову ночь, та и разрыв-трава. Один говорит: побежим, побежим; другой говорит: постоим, постоим; третий говорит: пошатаемся, пошатаемся (вода, берег, трава). Травин(к)а, -ночка, былинка, один стебелек или один листочек злака, травы. Как травинка перед лесом. Травный, к траве относящийся. Травные растения, травянистые. Травный чай, настойка, на травах. Травные луга, обильные травою. Дорожки в саду травны, заросли. Камка травная, ·стар. травчатая. Травный запах, травяной, -нистый. Травистые, травнистые места, весьма травные, тучные пажити.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ТРАВА́, -ы, мн. травы, трав, травам, жен.

    1. обычно мн. Многолетнее или однолетнее растение с неодеревеневающим, обычно мягким и зелёным невысоким стеблем. Лесные, луговые, сеяные травы. Кормовые травы. Сорная т. Лекарственные (целебные) травы. Как т. растёт (о ребёнке: без всякого присмотра; разг.). Стань передо мной, как лист перед травой (в сказках: требование появиться сразу, вдруг).

    2. Зелёный покров земли из таких растений. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Мять траву. Косить траву. Лежать на траве. Луг покрыт травой.

    3. обычно мн. Травянистые растения, обладающие лечебными свойствами, входящие в лекарственные сборы. Лечиться травами. Целебные травы. Настой из трав.

    4. О чём-н. не имеющем вкуса, безвкусном (разг.). Хлеб трава-травой.

    • Порасти травой забвения (книжн.) оказаться давно забытым.

    Тише воды, ниже травы кто (разг.) о том, кто ведёт себя тихо и скромно, притих.

    Хоть трава не расти (разг.) выражение полного безразличия к тому, что будет, каков будет результат.

    | уменьш. травка, -и, жен. (к 1, 2 и 3 знач.).

    | уменьш.-ласк. травушка, -и, жен. (ко 2 знач.).

    | прил. травяной, -ая, -ое, травянистый, -ая, -ое и травный, -ая, -ое (устар.). Травяные поля (покрытые травой). Травяная настойка (на травах). Травяной бальзам. Т. покров. Травянистый стебель. Травянистые растения (травы).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    -ы́, ж. (мн. в том же знач. тра́вы, трав).

    Растение с однолетними зелеными не подвергающимися одеревенению мягкими побегами.

    Сорная трава. Кормовые травы. Настой из трав.

    На поляну вышла козуля. Она стала щипать траву. Арсеньев, Дерсу Узала.

    Трава на лугах поднялась выше пояса. Панова, Времена года.

    ||

    Зеленый покров земли из таких растений.

    [Конон] идет не по дороге, а сбоку по траве, чтобы не запылить сапог. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    Пить чай в лесу на траве считалось большим наслаждением. Л. Толстой, Детство.

    как трава {что}

    о совершенно безвкусной пище.

    - травой поросло

    - тише воды, ниже травы

    хоть трава не расти

    о совершенно безразличном отношении кого-л. к чему-л.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ТРАВА́, травы, мн. травы, жен. Не принадлежащее ни к деревьям, ни к кустарникам (или полукустарникам) однолетнее или многолетнее растение с тонким зеленым стеблем. Злаковые, мотыльковые травы. Сорная трава. Лекарственные травы. «Отцвели разномастные травы.» Шолохов. Тише воды, ниже травы (погов. о безропотном, покорном человеке).

    || только ед. Зеленый покров земли из таких растений. Луг покрыт травой. Показалась первая трава (весною). Лежать на траве.

    Трава травой (разг.) - о чем-нибудь совершенно безвкусном. Щи трава травой. Травой поросло - то же, что быльём поросло, см. быльё. Хоть трава не расти (разг.) - о совершенно равнодушном, безразличном отношении к чему-нибудь, в знач. совершенно всё равно, что будет. «Она себя лишь любит в мире, а там хоть не расти трава.» Вяземский.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    1.

    Растение с однолетними зелёными - не подвергающимися одеревенению - мягкими побегами.

    отт. Зеленый покров земли, образованный из таких растений.

    2.

    разг.

    Настой, отвар из некоторых растений, употребляемый как лекарственное средство.

    II

    ж. разг.

    Низкокачественное (анаша, гашиш и т.п.) наркотическое вещество растительного происхождения; марихуана, травка III 2..

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Словарь символов

    Польза, подчинение. В образе дерна означает родную сторону. Пригоршня травы означает победу, захват страны, сдачу. У римлян венок из травы вручался герою войны или спасителю.

  15. Источник: Словарь символов



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    трава́ укр. трава́, др.-русск. трава, ст.-слав. трава (Рs. Sin.), трѣва χόρτος, χλόη (Зогр., Мар., Ассем., Савв., Рs. Sin., Еuсh. Sin., Супр.; см. Дильс, Aksl. Gr. 33), болг. трева́, трава́, сербохорв. тра́ва, словен. tráva, чеш., слвц. tráva, польск. trawa, в.-луж. trawa, н.-луж. tšаwа. Здесь представлено чередование а: е̌. Эти слова связаны с др.-русск. трову, трути "потреблять", травити – то же, ст.-слав. натровѫ, натроути ψωμίζειν, τρέφειν (Рs. Sin.), болг. тро́вя "отравляю" (согласно Мейе (МSL, 9, 144), *trava относится к *trovǫ, *truti, как сла́ва – к *slovǫ, *sluti), сербохорв. тру̏jе̑м, тро̀вати "отравлять", словен. trújem, trováti – то же, слвц. trоvit᾽ "тратить, потреблять", польск. truję, truć "потреблять, истреблять, отравлять", н.-луж. tšuś, tšuju "обходиться, терять", далее сюда же цслав. трыти, трыɪѫ, греч. τρύ̄ω "истребляю, пожираю", τρώω "раню", τραῦμα "рана"; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 160; Траутман, ВSW 327, 330; Ягич, AfslPh 37, 203; Младенов 637; Розвадовский, JР I, 112. См. трави́ть.

    • [Слав. traviti, давшее непосредственно trava, представляет собой кауз. от truti; см. Славский, JР, 38, 1958, стр. 228. – Т.]

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. grass, herb, weed;
    мн. herbage как трава, трава травой ≈ (безвкусный) to tast like cardboard оставлять траву нескошенной ≈ to fog дикие травы ≈ native-grasses пастбищная трава ≈ gramma учение о травах ≈ agrostologyтрав|а - ж. grass;
    (лекарственная) herb;
    морская ~ sea-weed;
    сорная ~ weed;
    ~ ~ой it has no taste at all;
    хоть ~ не расти everything else can go to hell;
    как ~ е tasteless as paper.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Gras n (умл.); Kraut n (умл.)(травянистое лиственное растение); Rasen m(газон)

    лекарственные травы — Heilkräuter n pl

    сорная трава — Unkraut n



    это давно травой поросло — darüber ist längst Gras gewachsen

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    трава ж Gras n 1b*; Kraut n 1b* (травянистое лиственное растение); Rasen m 1 (газон) лекарственные травы Heilkräuter n pl сорная трава Unkraut n а это давно травой поросло darüber ist längst Gras gewachsen

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    траваGras

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    herbe f; verdure f(зелень)

    морская трава — zostère f, varech m

    сорная трава — mauvaise herbe

    многолетние травы — herbes vivaces

    лекарственные травы — herbers médicinales(или officinales)

    целебные травы — simples m pl

    пахучие травы — herbes fines

    собирать травы — herboriser vt

    растет как трава — ça pousse comme le chiendent

    лежать на траве — être couché sur(или dans) l'herbe



    хоть трава не расти разг. неодобр. — je m'en fiche pal mal

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    hierba f, yerba f

    со́рная трава́ — mala hierba; собир. maleza f

    многоле́тние травы — hierbas vivaces

    кормовы́е травы — hierbas forrajeras, forraje m

    лека́рственные травы — plantas medicinales

    морска́я трава́ — alga f, fuco m

    магази́н (апте́ка) лека́рственных трав — herbolario m, herboristería f

    собира́ть тра́вы — herborizar vi

    пить, завари́ть траву́ — tomar, hacer una infusión

    поро́сший траво́й — herboso



    трава́ траво́й, как трава́ разг. (о безвкусной еде) — insípido, soso

    хоть трава́ не расти́ погов. — con su pan se lo coma; ahí me las den todas

    траво́й поросло́, поросло́ траво́й забве́ния — cayó en el olvido

    ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — (ser) más blando que una breva

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    erba f

    кормовые травы — erba da foraggio, erbe foraggere

    лекарственные травы — erbe medicinali / officinali

    сорная трава — erbaccia, malerba f

    лечение травами — fitoterapia f

    нарвать травы — far l'erba



    как трава, трава травой — insipido, scipito; (che) non sa di niente

    травой поросло — morto e sepolto; non se ne parla più; acqua passata

    тише воды, ниже травы — cheto come l'olio

    ему хоть трава не расти — se ne frega altamente

    сорную траву с поля вон — le male erbe vanno sradicate

    расти как сорная трава — crescere come la malerba

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ТРАВА́ -ы́; ж. (в том же зн.: мн. тра́вы, трав).

    1. Растение с однолетним мягким и тонким зелёным стеблем. Щипать траву. Косить траву. Сорная т. Декоративная т. Высокие, густые травы. Лекарственные травы. Кормовые травы. Стебель травы. Пресный, как т. Ребёнок растёт, как т. (без надзора). Разрыв-трава (сказочное растение, обладающее свойством открывать запоры, замки́, указывать место кладов и т.п.). Морская т. (о водорослях). Травой поросло (всё давно прошло, позабыто). Хоть т. не расти (разг.; совершенно всё равно, что будет потом). Встань передо мной, как лист перед травой (нар.-поэт.; появись, замри, выказывая готовность служить кому-л.). Тише воды, ниже травы (очень тихо, незаметно). Порасти травой забвения (стать забытым, заброшенным). // Разг. Вещество, полученное путём высушивания какой-л. части такого растения; отвар, настой такого вещества. Пить, заварить траву. Лечить травами. Т. от кровотечения. Мочегонная т.

    2. Зелёный покров земли из таких растений. Идти по траве. Лежать на траве. Мять траву. Газон покрыт травой. Трава-мурава (трад.-нар.). С первой травой; по первой траве (разг.; употребляется для обозначения начала весенне-летнего периода).

    3. Жарг. = Тра́вка (1.Т; 2 зн.).

    Тра́вка (см.). Тра́вушка, -и; ж. Нар.-поэт. Тра́вный, -ая, -ое. Т. запах. Т-ые места. Травяно́й; Травяни́стый (см.).

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Библейская энциклопедия Брокгауза

    Евр. и греч. слова, к-рые на рус. язык переводятся обычно как "Т.", чаще обозначают полевые растения вообще. В Быт 1:11 растит. мир делится на "зелень, траву, сеющую семя, и дерево плодовитое". Зеленая Т., как и сено, служит кормом для домашних животных (Втор 11:15; 3Цар 18:5; Пс 103:14; 146:8 и след.). Иногда Т. растет на крышах домов (4Цар 19:26; Пс 128:6; Ис 37:27). Но в начале лета жаркий вост. ветер иссушает всякую зелень букв. за один день, поэтому засохшая Т. стала символом Божьего суда (Ис 42:15), бренности человеч. жизни (Пс 102:15,16; Ис 40:6-8; Мф 6:30) и земного богатства (Иак 1:10,11), а также олицетворением нечестивых безбожников (Пс 36:2). Следствием грехопадения стало то, что Бог приговорил человека "питаться полевою травою" (Быт 3:18). см. Зелень, зеленеть, цвести.

  35. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  36. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    (Ис.51:12 ). Это слово нередко прилагается в свящ. Писании вообще ко всякой зелени (Ис.15:6 ), хотя и есть различие между овощами и зеленью, употребляемою в пищу главным образом скотом и животными (Пс.13:14 ). Быстрое возрастание и нежность различных трав прекрасно поясняют нам некоторые места свящ. Писания. Так например слова Псалмопевца: "Тысяча лет... как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает" (Пс.89:6 ). "Тогда как нечестивые возникают как трава..." (Пс.111:8 ). "Дни человека как трава, как цвет полевой, так он цветет" (Пс.102:15 и др., Ис.40:6,8). "Ибо всякая плоть, как трава, и всякая слава человеческая, как цвет на траве; засохла трава и цвет ее опал", говорит св. ап. Петр (1Пет.1:24 ). Ничто не может сравниться по красоте и величию с следующими словами пр. Исаии к царю Езекии: "Они (т.е. жители Иерусалима) стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях, и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился" (4Цар.19:26 ). В сих словах изображается слабость и нежность первых побегов всякой вообще зелени и поростов, вырастающих на кровлях домов и опаленной солнцем хлебной зелени, прежде чем она обратилась в колос. Засохшую траву Евреи часто употребляли на отопление овинных печей, как у нас для сего употребляется хворост (Мат.6:30, Мат.13:30, Лук.12:28 ).

  37. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  38. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Не (30)
    Отрицательная частица. а) Сообщает следующему за ним слову отрицательное или противоположное значение:

    Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню. 2. Боянъ же, братіе, не і̃ соколовь на стадо лебедѣи пущаше, нъ своя вещіа пръсты на живая струны въскладаше. 4. Не буря соколы занесе чресъ поля широкая — галици стады бѣжать къ Дону Великому. 6—7. Дремлетъ въ полѣ Ольгово хороброе гнѣздо; далече залетѣло; не было онъ обидѣ порождено ни соколу, ни кречету, ни тебѣ, чръныи воронъ, поганыи Половчине. 11. То было въ ты рати и въ ты плъкы, а сицеи рати не слышано! 17. Ту кроваваго вина не доста; ту пиръ докончаша храбріи Русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Рускую. 18. А Игорева храбраго плъку не крѣсити! 20. А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава. 26—27. Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ; не дастъ гнѣзда своего въ обиду. 27. Нъ се зло — княже ми не пособіе: наниче ся годины обратиша. 27. Великыи княже Всеволоде! Не мыслію ти прелетѣти издалеча, отня злата стола поблюсти? 28. Нъ уже, княже Игорю, утръпѣ солнцю свѣтъ, а древо не бологомъ листвіе срони: по Росі и по Сули гради подѣлиша. А Игорева храбраго плъку не крѣсити. 32. Инъгварь и Всеволодъ, и вси три Мстиславичи, не худа гнѣзда шестокрилци! не побѣдными жребіи собѣ власти расхытисте! 32—33. Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ Полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ. 33. Не бысть ту брата Брячяслава, ни другаго Всеволода: единъ же изрони (Изяслав) жемчюжну душу изъ храбра тѣла чресъ злато ожереліе. 34. Немизѣ кровави брезѣ не бологомъ бяхуть посѣяни, посѣяни костьми Рускихъ сыновъ. 36. Ни хытру, ни горазду, ни птицю горазду, суда божіа не минути. 37. Възлелѣи, господине, мою ладу къ мнѣ, а быхъ не слала къ нему слезъ на море рано. 39. Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти: князю Игорю не быть! 40. Донецъ рече: Княже Игорю! Не мало ти величія, а Кончаку нелюбія, а Рускои земли веселіа. 41—42. Игорь рече: О Донче! не мало ти величія, лелѣявшу князя на влънахъ, стлавшу ему зелѣну траву на своихъ сребреныхъ брезѣхъ ... 42. А не сорокы втроскоташа: на слѣду Игоревѣ ѣздитъ Гзакъ съ Кончакомъ. 43. Тогда врани не граахуть, галици помлъкоша, сорокы не троскоташа, полозіе ползоша только. 43.

    И без него (бога) ничью же не бысть, еже есть. Въ томь животъ бѣ, и животъ бѣ свѣтъ человѣкомъ, и свѣтъ въ тьмѣ свьтиться и тьма его не обятъ. Остр. ев., 1 (1056—1057 гг.). Не любо же бысть воином, носящимъ древа и пръсть за 20 къ 100 веръстъ. Флав. Полон. Иерус., 392 (XVI в. ← нач. XII в.). 996: Да нам ясти деревяными лъжицами, а не сребряными. Пов. врем. лет, 86 (1377 г. ← нач. XII в.). Да уже не много глаголю. Не отмѣтаи безумному прямо безумию его, да не подобенъ ему будеши. Сл. Дан. Зат., 34 (нач. XVII в. ← XII в.). Не доста же макыдономъ брашна, яко измирати имъ от глад(а). Александр., 51 (XV в. ← XII в.). Стратигъ бо уже приспе на тя со многими вои своими, а ты (Девгений) еще не собра своих вой. Девг. Д. (Тихон.), 141 (XVIII в. ← XII—XIII вв.). Досюды есмя были, брате, никуда не изобижены, ни соколу, ни ястребу, ни бѣлу кречату, ни тому псу поганому Мамаю. Задон. К-Б, 549 (XV в. ← XIV в.).

    б) В предложениях с риторическим вопросом указывает на утверждение, а не отрицание.

    Зѣло успѣшьно къ покаянию и сльзамъ посѣштение умираюштиихъ. И кьто бо тъгда не приидеть въ умиление, видя естьство свое въ гробъ съходяшть? Изб. 1076 г., 53 об. Къто бо не почюдиться убо блаженууму сему, еже въ такои тьмьнѣ пещерѣ пребывая единъ, мъножьства пълковъ невидимыхъ бѣсовъ не убояся? Ж. Феод., 58 (XII в. ← 1088 г.). Кто бо не возплачетця толикия погибели, или кто не возрыдает о селице народе? Пов. разор. Ряз., 15 (XVI в. ← XIV в.).

    ● Не ... ли:

    Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстіи о пълку Игоревѣ. 1. Ты буи Рюриче и Давыде! Не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша? Не ваю ли храбрая дружина рыкаютъ акы тури, ранены саблями калеными на полѣ незнаемѣ? 29. Не тако ли, рече, рѣка Стугна; худу струю имѣя, пожръши чужи ручьи и стругы, ростре на кусту, уношу князю Ростиславу затвори Днѣпрь. 42.

    См.: ли.
  39. Источник:



  40. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Трава (4)
    1. Растение с тонким зеленым стеблем, трава:

    Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. 18—19. Единъ же Изяславъ, сынъ Васильковъ, позвони своими острыми мечи о шеломы Литовьскыя, притрепа славу дѣду своему Всеславу, а самъ подъ чрълеными щиты на кровавѣ травѣ притрепанъ Литовскыми мечи. 33—34. Кликну, стукну земля, въшумѣ трава, вежи ся Половецкіи подвизашася. 40. Игорь рече: О Донче! не мало ти величія, лелѣявшу князя на влънахъ, стлавшу ему зелѣну траву на своихъ сребреныхъ брезѣхъ. 42.

    И повелѣ народомъ възлещи на травѣ, и приимъ пять хлѣбъ и дъвѣ рыбѣ. Остр. ев., 70 (1056—1057 гг.). Иштезнуша, и егда прозябнуша грѣшьнии, акы трава увянушя, яко же да погубяться въ вѣкы вѣкомъ. Изб. Св. 1073 г. (Бод.), 183. И инии от конникъ, егда идяху на древоимание или по траву, в то врѣмя снемше узды с конь, пущахуть я. Флав. Полон. Иерус., 408 (XVI в. ← нач. XII в.). 1095: В се же лѣто придоша прузи ...и покрыша землю, и бѣ видѣти страшно, идяху к полунощнымъ странамъ, ядуще траву и проса. Пов. врем. лет, 150 (1377 г. ← нач. XII в.). Турове, кони, елени, и ина вещь животных паче множая васъ праведнѣиши имуть пищу, травою питаеми и водою и в горахъ живуще. Александр., 125 (XV в. ← XII в.). Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растяще на застѣнии, на нюже ни солнце сиаетъ, ни дождь идет. Сл. Дан. Зат., 7 (нач. XVII в. ← XII в.). Лежаша на земли пусте, на траве ковыле, снегом и ледом померзоша, никим брегома. Пов. разор. Ряз., 15 (XVI в. ← XIV в.). Грозно бо бяше и жалостъно тогда слышати, зане трава кровью пролита, а древеса к земли тугою преклонишася. Задон. Ист.-1, 543 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.). В поле тобя (Мамая) князи рускыя гораздо упилися и князеи с тобою пѣтъ ни воеводъ. Нѣчто гораздо упилися на полѣ Куликовѣ, на травѣ ковыли. Там же, 545.

    ∆ Аи ест ...у васъ братцы таковъ человѣкъ хто бы обвернулся гнедымъ туромъ а збегалъ бы ко царству индеискому проведалъ бы про царство индеиское про царя Салтыка Ставрульевича про ево буину голову Батыевичу какъ бы листъ со травою пристилаетца а вся ево дружина приклоняетца. Кирша Д., 20. Говорит царь (турецкий) со царицею: / ...На Руси-то трава растет не по старому, / Цветы цветут не по прежнему, / А видно, Вольги-то живаго нет. Рыбн. Песни (изд. 1-е), I, 4. Ветер гуде, трава шумить, / Козак бѣдный убит лежить / На купинѣ головою. Максим. Нар. укр. песни, 1, 151. Ну не плачь трава, не рыдай шелкова, / Што цябе — то мы приутолочили. Шейн. Белор. сб., I, 1, 189.
    2. Только мн. Растительный узор на чем-л., разводы.

    Во иноческом образѣ строимъ каменныя ограды съ палаты, и позлащенные узоры, съ травами многоцвѣтными. Бес. Вал., 15 (XVII в. ← после 1553—1554 гг.). Образъ Пречистые ...пелена бархатъ алой, опушенъ бархатомъ таусиннымъ ...а по опушке шиты травы серебромъ. Кн. переп. Ип. мон., 58 (1595 г.). А киот золоченъ, по золоту писаны травы. Кн. прих.-расх. Ант. мон. № 1, 318 (1595 г.).

    ◊ Трава — им. пад. ед. ч.; траву — вин. пад. ед. ч.; травѣ — предл. мест.) пад. ед. ч.
  41. Источник:



  42. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  43. Источник:



  44. Толковый словарь Даля

  45. Источник: