кого, не любить, не очень любить, нежаловать. Хоть недолюбливай, да почаще взглядывай, прислуживай, угождай, говорят муж о жене.
НЕДОЛЮ́БЛИВАТЬ, -аю, -аешь; несовер., кого (что). Чувствовать нерасположение, неприязнь к кому-н.
-аю, -аешь; несов., перех.
Чувствовать некоторое нерасположение, неприязнь к кому-л.
Его не любили сослуживцы, и даже недолюбливало начальство, видевшее в нем заносчивого человека. Решетников, Свой хлеб.
Сестры в госпитале часто менялись. Главврач недолюбливал женский персонал. Лебеденко, Тяжелый дивизион.
НЕДОЛЮ́БЛИВАТЬ, недолюбливаю, недолюбливаешь, несовер., кого-что и кого-чего (разг.). Чувствовать нерасположение, неприязнь к кому-нибудь, не особенно любить.
несов. перех.
Чувствовать некоторую неприязнь, нерасположение к кому-либо или к чему-либо.
несовер.;
(кого-л./что-л. );
разг. have no special liking/sympathy (of), not to be overfond (of)несов. (вн.) be* not very fond (of), have* little liking (for).
недолюбливать разг. nicht mögen* vt, nicht besonders gern haben vt; Abneigung empfinden* (кого-л. gegen)
разг.
nicht mögen(непр.) vt, nicht besonders gern haben vt; Abneigung empfinden(непр.)(кого-либо - gegen)
(кого-либо) разг. avoir qn en grippe; avoir qn dans le nez(fam)
несов., вин. п., разг.
querer poco (a), tener poca simpatía (por), traer entre ojos
несов. В, Р
vedere qualcuno di malocchio; provare antipatia(verso, per qd, qc)
НЕДОЛЮ́БЛИВАТЬ -аю, -аешь; нсв. кого-что. Чувствовать некоторое нерасположение, неприязнь к кому-, чему-л. Н. бригадира. Н. соседей по общежитию. Н. свою работу.