РАСШИБАТЬ, расшибить стекло, посуду, разбить. расколотить, раскокать, раскроить, ударив чем, обо что, или уронив, расколоть на части. Расшибить нос, лоб, ушибить. Расшибить ядреную бумажку, тамб. разменять. Береги стекло, что девку: расшибешь, не починишь. -ся, быть расшибену;
| разбиться случайно, как бы от себя;
| убиться, ушибиться, упав или ударясь обо что-либо. Расшибанье, расшибенье, действие по гл. Расшибшать безл., арх.-он. расколоться, треснуть. Лони, о сию пору, землю уж расшибшало. Расшибенить пск., твер. разбить, расшибить.
РАСШИБИ́ТЬ, -бу́, -бёшь; -ши́б, -ши́бла; -ши́бленный; сов.
-а́ю, -а́ешь.
несов. к расшибить.
РАСШИБА́ТЬ, расшибаю, расшибаешь. несовер. к расшибить.
несов. перех. разг.
1.
Повреждать (обычно в результате ушиба).
отт. Повреждать ударами, побоями; разбивать.
2.
Разбивать на части; раздроблять.
отт. перен. Приводить в расстройство; уничтожать, разрушать.
несовер. - расшибать;
совер. - расшибить (кого-л./что-л. )
1) разг. (ушибать) hurt;
knock
2) разг. (разбивать) break to pieces, smash to bits, расшибить (вн.) разг. hurt* (smth.), bruise (smth.);
~ся, расшибиться разг. hurt*/bruise oneself;
расшибиться в лепёшку lay* oneself out.
расшибать(ся) см. расшибить(ся)
см.расшибить
см.расшибить
несов.
1)разг.(ушибить) lastimar vt(de un golpe), hacer daño (a); herir(непр.) vt(de un golpe)
2)прост.(разбить) romper(непр.) vt, hacer añicos
несов. - расшибать, сов. - расшибить
В разг.
1)(повредить ударом) sfracellare vt, ammaccare vi, ferire vt
расшибать нос до крови — rompere / spaccare il naso a sangue
2)прост.(расколоть) spaccare vt, fendere vt
РАСШИБА́ТЬ см. Расшиби́ть.