«утка»

утка в словарях и энциклопедиях

Значение слова «утка»

Источники

    Словарь форм слова

    1. 1. у́тка;
    2. у́тки;
    3. у́тки;
    4. у́ток;
    5. у́тке;
    6. у́ткам;
    7. у́тку;
    8. у́тки;
    9. у́ткой;
    10. у́ткою;
    11. у́тками;
    12. у́тке;
    13. у́тках.
    14. 2. у́тка;
    15. у́тки;
    16. у́тки;
    17. у́ток;
    18. у́тке;
    19. у́ткам;
    20. у́тку;
    21. у́ток;
    22. у́ткой;
    23. у́ткою;
    24. у́тками;
    25. у́тке;
    26. у́тках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    УТКА, утица тамб. утёна; уточка; утченка, утяш ка; утища, утчища, утичища; ·песен. утица, птица Anas, дворовая и дикая, коей самец селезень. Главные виды наши (кроме гагар, крохалей, гоголейи пр.): Anas Boschas, матерая, кряковная, крякуша, крыжень; селезень пестрый, зеленоголовый; А. strepera, подкряковная, кряк(т)овка, нерыжень, нерозень: селезень едва различается от утки; A.penelope, свищ, свиязь, свистуха; A. acuta, шилохвост, -хвостка; A. querquedula, чирок, грязнушка; А. crecca, малый чирок, чиренок, чиренка: есть и золотистый чирок, меньше голубя; A. clypeata, соксун, плоско(широко)носка; чернедь, несколько видов, толстоголовы.

    | Уточка, свисток гончарной работы, в виде утки.

    | Уточка, сиб., камч. вообще птица, птаха, пичуга.

    | Уточка, хороводная игра и песня.

    | Утица, легкая оленья самоедская нарта, для езды летом по тундрам.

    | Утка, с франц. лживая газетная статья, обман, колокола льют. Утеныш, утенок, -ночек муж. утя ср. утиный птенчик, мн. утята, южн. утенята. Утка глупа и прожорлива. Бьет сокол серу утицу. Высидела курица утят, и сама не рада. Сидеть уточкой, на заднице и на подошвах, обняв руками колени. Высоко сокол за гоняет серу утицу. Не считай утят, пока не вылупились. Сколько утка ни бодрись, а лебедем (а гусем) не быть. Утка - с валкой походкой. Гусь чевошник, а утка такалка. Утка моя, селезнюха моя, не летай за реку, не клюй песку, не тупи носку! Увидал, что на утках озеро плавает! Где утка (баба), там и мутка, сплетни. Утки, поджаренные пупки, пряженцы, свадб. Гусь с уткой идет, большой боярин вина несет! Утки кричат и плещутся -на дождь, а тихи, на грозу, гром. Утка крякнет, берега звякнут: собирайтесь, детки, в одну клетку (церковь)! Утка крякнула, берега звякнули, море взболталось, вода всколыхалась (звон и народ). Два черенка - тот же утенок. Курочка честра-пестра, уточка с носка плоска. Утятина жен. утячье мясо. Захотелось ястребу утятинки! Уткины яйца, перья, известной утки. Утячий, утиный, к уткам относящийся. Утячье, утиное гнпздо, стожары, волосожары, созвездие плеяд. Утиные гнёздышки, растенье Anchusa officinalis. Утиного зоба не накормишь, судейского кармана не наполнишь. Утиного зобу не залечишь, обжорлив. Утиная трава, см. растен. зап. Уть-уть, ути-ути, призывная кличка уток. Утконос, птиценос, новоголандское животное Ornitorhynchus paradoxus: в шерсти, клюв утиный, четыре перепончатые лапы, несёт яйца, кормит. сосцами. Утятник, большой ястреб. -ница, собака, дворняжку которая ходить за утками. Утятничать вост., сиб. охотиться на уток (Шейн).

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    У́ТКА, -и, жен.

    1. Водоплавающая птица с широким клювом, короткой шеей и короткими, широко поставленными лапами. Дикие утки. Домашние утки.

    2. Овальный, с удлинённым носом сосуд для мочи, даваемый лежачим больным (мужчинам).

    3. Ложный слух (разг.). Пустить утку. Газетная у.

    | уменьш. уточка, -и, жен. (к 1 и 2 знач.).

    | прил. утиный, -ая, -ое (к 1 знач.) и утячий, -ья, -ье (к 1 знач.; прост.). Семейство утиных (сущ.). Утячье мясо.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , род. мн. у́ток, дат. у́ткам, ж.

    1.

    Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими, широко расставленными ногами; самка селезня.

    Дикая утка. Домашняя утка.

    На реке изредка покрякивали утки. Н. Успенский, Крестины.

    2.

    Ложный сенсационный слух.

    Газетная утка. Пустить утку.

    Он иногда выдумывал нелепые утки и мастерски распускал их между простодушным народом. Лесков, Овцебык.

    — Ах, опять эти лучи, — профессор сморщился, как от кислого, — вздор, блеф, утка, запускаемая английским военным министерством. А. Н. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина.

    3.

    Сосуд для мочи с длинным носом, подаваемый лежачим больным (мужчинам).

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    иноск.: выдумка

    Ср. Не стали бы из-за одних газетных уток слать три депеши сряду.

    Боборыкин. Василий Теркин. 1, 28.

    Ср. Он иногда выдумывал нелепые утки и распускал их между простодушным народом.

    Лесков. Овцебык. 8.

    Ср. Ente.

    Ср. Canard (газетная ложь).

    Ср. Vendre ou donner un canard à moitié (mentir).

    Oudin. Curiosités françaises. 1666.

    Вместо legende (легенда) Лютер употребил (1537 г.) слово lugenda (намек на "Lüge", ложь, и "Ente", утка). "Ente" еще в старину означало ложь (Ср. blaue Ente, blaues Wunder). Blau — синий (туман в глаза).

    См. легенда.

    См. газета.

    См. не поглядев в святцы, да бух в колокол.

    См. депешу дать.

  9. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  10. Толковый словарь Ушакова

    1.

    У́ТКА1, утки, жен.

    1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими широко расставленными ногами; самка селезня. Дикая утка. Домашняя утка.

    2. Приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального каната (мор.).

    3. Посуда с длинным носом для приема мочи больных (мужчин), не встающих с постели (спец.).

    2.

    У́ТКА2, утки, жен. (перевод с франц. canard). Ложный сенсационный слух. Известие оказалось уткой. Пустить утку. Газетная утка. «Он иногда выдумывал нелепые утки и распускал их.» Лесков.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    Водоплавающая птица семейства утиных отряда гусиных с широким плоским клювом, короткой шеей и широко расставленными ногами; самка селезня.

    II

    ж.

    Плоский сосуд с длинным носом для приёма мочи, подаваемый лежачим больным.

    III

    ж.

    Приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального каната.

    IV

    ж. разг.

    Ложный сенсационный слух.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Словарь символов

    Поскольку утка плавает по поверхности, она символизирует поверхностность. Означает еще болтливость, а также обман. У американских индейцев утка - посредник между Небом и водой. У китайцев и японцев означает супружеское счастье и верность, красоту, блаженство. Утка и селезень означают союз влюбленных, взаимное внимание, верность. Утка отождествляется со знаком инь, селезень - со знаком ян. У египтян ассоциируется с Изидой. У евреев - символ бессмертия.

  15. Источник: Словарь символов



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I у́тка I, у́тица, собир. утва́, астрах. (РФВ 63, 132), укр. у́тиця, блр. уць ж., у́цíца, др.-русск. уты, род. п. -ъве, утица, цслав. ѫты, сербохорв. у̏тва, словен. о̣̑tvа, н.-луж. huśica "утка", huśe, род. п. huśeśa "утенок". Праслав. *ǫtь или ǫty, род. п. ǫtъve, родственно лит. ántis "утка", др.-прусск. antis, др.-инд. ātíṣ "водяная птица", лат. аnаs, род. п. anatis, д.-в.-н. anut "утка", греч. νῆσσα, беот. νᾶσσα, атт. νῆττα; см. И. Шмидт, KZ 23, 268 и сл.; Мейе, МSL 8, 236; Мейе–Вайан 163; Траутман, ВSW 10: Суолахти, Vogeln. 420; Вальде – Гофм. I, 44. Ср. Уть – левый приток Сожа, в [бывш.] Могилевск. губ.: *ǫtь, лит. ántis, *ǫtъka: лит. antuka "кулик", añtukas "Sахiсоlа oenanthes" (см. Буга, РФВ 72, 202), прилаг. *ǫtinъ, русск. ути́ный: лат. anatīnus – то же. Крик утки Лесков ("Соборяне") передает как купи коты, купи коты.

    • [Сюда же осет. асс, др.-ир. *āti "дикая утка". Интересно, что домашняя утка обозначается по-осетински тюрк. заимствованием: babyz. См. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 27. – Т.]II у́тка II (газетная). Как и нем. Ente – то же (1850 г.), калькирует франц. саnаrd, donner dеs саnаrds (1710 г.); см. Клюге-Гётце 133. Иначе Фальк–Торп 27.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I жен. duck дикая утка ≈ wild duck;
    mallard (гл. обр. о селезне) II жен. (ложный слух) canard;
    false report газетная утка ≈ canard;
    newspaper hoax пустить утку ≈ to start/spread a false report, to start/spread false rumours III жен. (для лежачих больных) bedpanутк|а - ж.
    1. duck;

    2. (ложный слух) canard;
    false report;
    газетная ~ newspaper hoax;
    пустить ~у start a canard, put* out a false report.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    I ж

    Ente f

    II ж разг.

    Ente f; Falschmeldung f

    пустить утку — eine Ente in Umlauf setzen

    газетная утка — Zeitungsente f

    III ж мед.

    Ente f, Urinflasche f

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    уткаEnte

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    утка III ж мед. Ente f c, Urinflasche f cутка I ж Ente f cутка II ж разг. Ente f c; Falschmeldung f c пустить утку eine Ente in Umlauf setzen газетная утка Zeitungs|ente f

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    I ж.

    canard m; cane f(самка)

    дикая утка — canard sauvage

    II ж.

    (ложный слух) разг. bobard m; canard m(газетная)

    пустить утку — lancer des bobards

    III ж.

    (сосуд для мочи) bassin m

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    1)ánade m, pato m

    2)перен.(ложный слух) bulo m, paparrucha f; patraña f, bola f

    газе́тная у́тка — bulo periodístico

    пусти́ть у́тку — difundir patrañas

    3)мед. orinal para enfermos

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    1)anatra, anitra

    2)(ложный слух) balla прост.; frottola f, fandonia

    3)мед.(сосуд) pappagallo m



    газетная утка — canard m, montatura giornalistica; serpente di mare

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    У́ТКА -и; мн. род. у́ток, дат. у́ткам; ж.

    1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими, широко расставленными перепончатыми ногами; самка селезня. Дикая, домашняя у. Утки плывут к берегу. Полёт уток. Охота на уток. У. снесла яйцо. У. громко крякнула. Плавать, как у. (очень хорошо плавать).

    2. Мясо такой птицы. Жарить утку. // Кушанье, приготовленное из неё. У. с яблоками. Есть утку с капустой.

    3. Разг. Ложный сенсационный слух. Газетная у. Пустить утку насчёт свадьбы. Распространять утки про кого-л. Не надо верить всем уткам.

    4. Сосуд для мочи с длинным носом, подаваемый лежачим больным (мужчинам). Подать утку. Вылить из утки.

    У́точка, -и; ж. Уменьш.-ласк. Кормить уточек. У́точкой, нареч. Ходить у. Нос у.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Большая энциклопедия кулинарного искусства

    Домашняя и дикая птица, предназначенная в основном для жарения и тушения (в отваренном виде менее вкусна). Вследствие этого утка дает хорошее, вкусное блюдо в тех национальных кухнях, где традиционные кулинарные приемы способствуют наилучшему выявлению качеств ее мяса и где употребляются такие добавки, которые в процессе приготовления поглощают жир утки, нейтрализуют его или ликвидируют действием пряностей и ароматических приправ специфический запах, особенно у дикой птицы (см. ыштыкма).

    Классическими являются блюда из утки в западноевропейской и китайской кухнях, где существует несколько различных способов приготовления утки, весьма отличных друг от друга. Наибольшую международную известность получила утка по-пекински (Бей-Инг-Као-Я).

    Приготовление этого блюда практически возможно только в Китае, поскольку для этого берутся специально откормленные утки определенного веса (2—3 кг), используется специальная духовка, оборудованная крючками для подвешивания уток и лотками для собирания стекающего жира, но главное, используются такие приемы холодной обработки утки, которые требуют специальных навыков и ловкости (например, вдувание воздуха через очищенный зоб внутрь утки, удаление внутренностей не через брюшную полость, а через разрез под правым крылом, промывка утки изнутри водой через анальное отверстие и наполнение утки водой перед гриллированием в печи, а также специальная обработка ее кожи до посадки в печь).

    Эта обработка кипятком и соевым соусом, производимая двукратно, длится фактически двое суток с двумя перерывами по 12 часов, требующимися для подсыхания кожи естественным образом без вытирания ее или подсушивания.

    Уже одно это показывает, что приготавливать таким образом один или два-три экземпляра утки просто нерентабельно, — необходимо по крайней мере изготовлять по две-три сотни тушек уток, чтобы был занят целый рабочий день без простаивания. Поэтому утку по-пекински даже в самом Китае можно получить только в крупнейших ресторанах, которым по плечу подобное блюдо — и с точки зрения квалификации поварского состава, и с точки зрения рентабельности.

    Само обжаривание утки занимает 30—40 минут и не представляет никакой сложности, но ее холодная обработка требует много сил, профессионального умения, аккуратности и выдержки.

    Весьма показательно, что те описания рецептуры утки по-пекински, которые публикуются иногда в других странах или в международных ресторанных справочниках, даже отдаленно не напоминают настоящее китайское блюдо этого названия и опускают существеннейшие приемы обработки либо по незнанию, либо ввиду их кулинарной невыполнимости при существующем уровне подготовки поварского персонала в европейской кухне.

    Неудивительно, что утка по-пекински считается лучшим в мире блюдом из утиного мяса. Но попробовать ее можно лишь в исполнении китайских поваров, да и то только в одном-двух первоклассных ресторанах Пекина или Шанхая.

    В Средней Азии и особенно в Закавказье уток и гусей практически не принято употреблять в пищу. Наоборот, в Белоруссии, на Украине, в Литве утка и особенно гусь — любимое и даже праздничное блюдо. Однако не всегда его вкусно приготавливают, что объясняется отсутствием у молодого поколения прежних кулинарных навыков.

    В Китае, как мы видели выше, утка в силу сложности ее традиционной обработки уже много веков — блюдо парадной кухни, которое готовят изредка, но в массовом количестве на предприятиях общественного питания, оснащенных соответствующим оборудованием и работающих на крупные государственные или общественные заказы (например, приготовление утки по-пекински для государственных приемов, где присутствуют сотни, а порой и тысячи гостей). В России же, Белоруссии, на Украине утка, как и другие изделия из крупной дичи птицы, всегда была традиционно домашним, типично семейным блюдом, что не в последнюю очередь объясняется тем, что птицу, и особенно утку, при семейном обеде удобно делить на порции, удобно использовать получающиеся во время ее приготовления побочные продукты, особенно жир.

    Однако сокращение семейного приготовления пищи автоматически привело к забвению блюд из утки, а приготовление в сети общественного питания, где ее в сыром виде режут на порции (что резко снижает качество, искажает вкус), дискредитировало утку в столовых и сделало ее нелюбимым и нежелательным блюдом.

    То, что утки ныне поступают в торговую сеть морожеными, и неумение их правильно оттаивать, наряду с незнанием рецептуры и наиболее рациональных форм приготовления, также не способствует укреплению традиций готовить блюда из утки.

    Размораживают утку медленно, при комнатной температуре, причем, если она помещена в пакет, его не снимают, а лишь вскрывают. Как только птица оттает, ее немедленно нужно готовить: очистить, срезать лишний жир в брюшной части (если надо — слегка опалить), затем натереть сильно смесью соли, перца, майорана, тмина изнутри. Распустив немного жира с подсолнечным маслом в сковородке, обжарить утку равномерно со всех сторон до полного колерования, не оставляя никакого необжаренного места. Подготовленная таким образом птица кладется в жаропрочную утятницу — на одну сторону груди (например, на правую), а через 15 минут переворачивается на другую (левую), еще через 15 минут кладется на спинку и снова тушится 15 минут при закрытой крышке. При этом при каждом переворачивании ее надо обильно поливать соком, образовавшимся в утятнице. После обжаривания на спине проверяют степень готовности: большой иглой слегка прокалывают кожу утки на месте соединения горла с грудью. Если выступает светлая и чистая капля сока, то утка готова. Ее следует вновь полить соком и жиром и оставить в духовке без крышки заколероваться со всех сторон. После этого обмазывают равномерно перышком, смоченным в ледяной воде и затем в коньяке, и вновь на пару минут ставят в духовку, чтобы добиться хрустящей корочки, и подают к столу. В процессе жарения утки в утятнице вместе с ней можно тушить картофель и капусту, антоновские яблоки — либо в той же посуде, если она достаточно широкая, либо в посуде рядом, отливая туда излишки сока и жира от утки и используя ранее срезанный жир. Яблоки и картофель можно тушить и внутри утки, но в этом случае они будут не столь вкусными, а порой и безвкусными, и, кроме того, мясо утки может сделаться более влажным. (Если утка старая, то лучше тушить ее не по 15, а по 20 минут на каждой стороне.)

  35. Источник: Большая энциклопедия кулинарного искусства



  36. Морские узлы

    точеная деревянная планка или отливка, закрепленная неподвижно и служащая для крепления тонких тросов, например флаг-фалов, фалиней.

  37. Источник: Морские узлы



  38. Русско-английский политехнический словарь

    у́тка ж.

    1. мор. belaying cleat

    2. (аэродинамическая схема самолёта) canard (configuration)

  39. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  40. Dictionnaire technique russo-italien

    ж. авиац.

    canard m, anitra f

    - крепительная утка

  41. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  42. Толковый словарь Даля

  43. Источник: