МЕЛЬ, см. мелкий.
МЕЛЬ, -и, о мели, на мели, жен. Мелководное место в реке, водоёме. Сесть на м., сидеть на мели (также перен.: о затруднительном положении, чаще о безденежье; разг.).
-и, предл. о ме́ли, на мели́, ж.
Неглубокое место в реке, озере или в море, опасное для судов.
Сесть на мель. Сняться с мели.
□
Реки проносят в своих водах огромное количество обломочного материала. Частично этот материал отлагается в местах замедленного движения воды и образует мели. Галактионов, Жизнь рек.
сесть на мель попасть в затруднительное положение. поставить кого-л. в затруднительное положение. быть в крайне затруднительном положении.
МЕЛЬ, мели, о мели, на мели, жен. Мелкое место, нанос на дне реки, озера, моря, препятствующий прохождению судов. Пароход сел на мель.
❖
Сидеть (как рак) на мели (разг.) - перен. быть в крайне затруднительном положении.ж.
Возвышение дна в море, реке, озере, образованное обычно наносом песка, гальки и затрудняющее судоходство.
МЕЛЬ - мелководный участок в русле реки, в озере, водохранилище, море, затрудняющий судоходство.
I I. ж. "мальки", ср. мелузга́; см. Буга, РФВ 72, 191.II II. ж. "высевки". От мелю́, ме́лкий.III III. ж., род. п. -и "песчаная коса, мелкое место", укр. мiль, чеш. měl м., ж., польск. miel ж. "мель"; ср. ме́лкий. Ср. др.-исл. melr "мель, отмель" (из *melha-); см. Бернекер 2, 48; Хольтхаузен, Awn. Wb. 194.
жен. shoal, (sand) bank выброситься на мель/берег ≈ to run aground снимать корабль с мели ≈ to get a ship off, to refloat a ship;
to set a ship afloat на мели ≈ aground;
in a fix, on the rocks, in low water перен.;
разг.;
(to be) short of/on cash садиться на мель ≈ to get into trouble посадить на мель ≈ to beach, to strandмел|ь - ж. shoal;
на ~и stranded, high and dry (тж. перен.);
снять с ~и set* afloat, float;
посадить на ~ ground.
shallow
ж
Untiefe f; Sandbank f (умл.)(песчаная отмель)
сесть на мель — stranden vi (s), auf den Grund (auf)laufen(непр.) vi (s)
снять с мели (судно) — flottmachen vt
посадить на мель — auf eine Sandbank auflaufen lassen(непр.) vt
сидеть на мели перен. разг. — auf dem Trockenen sitzen(непр.) vi
мель ж Untiefe f c; Sandbank f a* (песчаная отмель) сесть на мель stranden vi (s), auf den Grund (auf)laufen* vi (s) снять с мели (судно) flottmachen vt посадить на мель auf eine Sandbank auflaufen lassen* vt сидеть на мели перен. разг. auf dem Trockenen sitzen* vi
ж.
bas-fond m (pl bas-fonds); banc m de sable(песчаная)
сесть на мель — échouer sur un bas-fond(или sur un banc de sable); s'ensabler(о мелких судах); être à sec(быть без денег)
посадить на мель — faire échouer sur un banc de sable, ensabler vt
снять судно с мели — renflouer un bateau, mettre un vaisseau à flot
ж.
bajío m, bajo m; banco de arena(песчаная)
сесть на мель — encallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)
снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco
•
•
сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete
ж.
secca, banco di sabbia
сесть на мель, сидеть на мели разг. — non avere un soldo in tasca, essere al verde; essere all'asciutto; essere arenato жарг.
МЕЛЬ -и, предлож. о ме́ли, на мели́; ж. Возвышенный участок дна реки, озера, моря и т.п., образованный обычно наносом песка, гальки и т.п. и мешающий судоходству; неглубокое место. Песчаная м. Лодка села на м. Теплоход сняли с мели. Посадить баржу на м.
◊ Сесть на мель. Попасть в затруднительное положение. Посадить на мель. Поставить кого-л. в затруднительное положение. Сидеть (как рак) на мели́. Быть в крайне затруднительном положении.
* * *
мельмелководный участок в русле реки, в озере, водохранилище, море, затрудняющий судоходство.
* * *
МЕЛЬМЕЛЬ, мелководный участок в русле(см. РУСЛО) реки, в озере, водохранилище, море, затрудняющий судоходство.
— см. Отмель.
shallow
ж.
bassofondo m;(песчаная) banco m di sabbia
мелководный участок в русле реки, в озере, водохранилище, море, затрудняющий судох-во.