жен. быстрота, скорость. В этом коне более прыти, чем в том. Прыть соколиная. Хлесни по коням, прибавь прыти! Прытью века не изойдешь.
| Вообще проворство, живость, удальство, хватские приемы, молодечество. Как суетится! что за прыть! Грибоедов. Без прыти не быти. Прытью людей не удивишь. Прытью не удивишь, а себя истомишь. Прыткий, быстрый, скорый, проворный, бойкий; удалой, резвый. Прыток больно, погоди! Прытче зайца не будешь, а и того ловят. Прыток на ногах. Прыток в работе. Прыткий умом. Ныне снег прытко тает. Прытко болен, моск. очень сильно. Говорят также пруткий, прутко. Прибытки не прытки. Прытко бегают, так часто падают. Поешь рыбки, будут ноги прытки. С рыбки глаза прытки. Прыточный костр. то же. Прыткость жен. свойство, качество ·по·прилаг. Прытчать, становиться прытче. Прытный, прытно зап. крутой, круто; отвесный, обрывом.
ПРЫТЬ, -и, жен. (разг.).
1. Быстрота в беге. Убавить п.
2. перен. Подвижность, проворство. Обнаруживать большую п. в чём-н. Откуда только п. берётся?
• Во всю прыть (бежать, пуститься) изо всех сил.
-и, ж. разг.
Быстрота, стремительность движений.
Табунщики, постепенно сбавляя прыть своих коней и сдерживая табун, перевели его на шаг. А. Кожевников, Живая вода.
||
Проворство, расторопность.
[Чацкий:] Как суетится! Что за прыть! Грибоедов, Горе от ума.
Вы удивляетесь моей странной прыти: как это, мол, можно написать рассказ за день до суда! Чехов, Письмо Н. А. Лейкину, 16 ноября 1884.
во всю прыть изо всех сил, с максимальной быстротой. о стремительном движении, о неожиданном проявлении энергии.
(иноск.) — удальство, молодечество, хватские приемы (собств. скорость, быстрота)
Ср. Сначала и совсем было ошалел он, казалось от испуга, а там вдруг невесть откуда прыть какая-то нашла, мы мол сам с усам, драться так драться, и "наперед", говорит, "на все условия согласен".
Б. Маркевич. Бездна. 2, 19.
Ср. Как суетится! что за прыть!
Грибоедов. Горе от ума. 2, 4.
См. я и сам с усам.
См. рысь.
ПРЫТЬ, прыти, мн. нет, жен. (разг.).
1. Быстрота в беге. Бежать во всю прыть.
2. Проворство, резвость, подвижность, бойкость. «Как суетится! что за прыть.» Грибоедов. «У тебя сегодня какая-то особенная прыть.» Гончаров.
ж. разг.
1.
Резвость, подвижность, живость.
2.
Быстрота бега.
ж., пры́ткий, пры́ток, прытка́, пры́тко, блр. прыць ж., др.-польск. рrусiас́ "спешить" (Брюкнер., AfslPh 11, 138), польск. prytnąć "вскочить". Родственно лит. spráusti, spráudžiu "втискивать", sprū́sti, sprū́stu, sprū́dau "скользнуть, выскользнуть, ускользнуть", лтш. spraûtiês, spraûjuôs "подниматься, прорастать (о картофеле)", лит. spraũnas "веселый, свежий, бодрый", ср.-в.-н. sрriеʒеn "давать побеги", гот. sprautô "быстрый", англос. spréwlian "барахтаться", англ. sprawl "растянуть", кимр. ffrwst "торопливость" (Траутман, ВSW 277; KZ 50, 67; Перссон 874; Маценауэр, LF 14, 173; Файст 446; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 81). Далее Потебня (РФВ 4, 218), Соболевский (Лекции 120) пытаются сблизить это слово с пруд (см.), исходя из первонач. *прыдь. Ошибочна реконструкция *prygtь (Ягич, AfslPh 1, 432), потому что в таком случае ожидалось бы *прычь. Польск. sрrуt "сообразительность", sprytny "ловкий, сметливый, сообразительный", которые Миклошич (Мi. ЕW 266) пытался отнести сюда же, объясняются как заимств. из франц. esprit "ум" (Малиновский, РF 5, 620 и сл.; Брюкнер 510).
•
• [Георгиев (Въпроси, 22) предлагает для слав. слов иное объяснение из *рrурt-, куда также относит болг. при́п(к)ам "бегу". – Т.]
жен.;
разг.
1) (проворство) agility;
quickness;
energy;
vim, pep амер. откуда у него такая прыть? ≈ where does he get his energy from? от него не ожидали такой прыти ≈ one would never have thought he would dare do such a thing
2) speed at full во всю прытьпрыт|ь - ж. разг.
1. (быстрота) speed, rapid pace;
2. (проворство) energy, go, vim;
бежать во всю ~ go* for all one is worth;
откуда ~ взялась! where did the energy come from?;
от него не ожидали такой ~и one would never have thought he would dare do such a thing.
разг.
откуда (у него) такая прыть? — woher die Kühnheit?
во всю прыть — in vollem Galopp
прыть разг.: откуда (у него) такая прыть? wo|her die Kühnheit? во всю прыть in vollem Galopp
ж. разг.
1)vitesse f, vivacité f
во всю прыть — à toute vitesse, à fond de train; à bride abattu, ventre à terre(тк. о лошади)
2)(проворство) agilité f
откуда у него такая прыть? — d'où lui vient ce diable au corps?
от него не ожидали такой прыти — on ne l'aurait jamais cru si dégourdi
ж. разг.
prontitud f, rapidez f; agilidad f(проворство)
во всю прыть — a toda prisa; a uña de caballo(тк. о лошади)
отку́да у него́ така́я прыть? — ¿de dónde le viene esta vehemencia?
ж. разг.
1)см.прыткость
2)(проворство) agilità, destrezza
•
•
во всю прыть — a spron battuto, a tutto vapore; a tutta birra
удирать во всю прыть — darsela a gambe; mettere le gambe in spalla
откуда прыть взялась! — oh, quanta furia!
ПРЫТЬ -и; ж. Разг. Быстрота, стремительность движений; чрезмерное проворство, расторопность. Укроти свою п.! Обнаружить большую п. в чём-л. Откуда такая п. взялась? (о неожиданном проявлении расторопности, проворства).
◁ Во всю прыть, в зн. нареч. Изо всех сил, с максимальной быстротой. Нестись во всю п.