палка, веселко, которым бьют мяч в игре, носящей также название Л. Игроки делятся на две половины — одна в городе, другая в поле; в первом один подает мяч (гилит), другой бьет Л.; в поле ловят его с лету, и тогда город продан; если нет, то ударивший бежит взад и вперед до черты поля, и его чкают, пятнают, салят мячом; если попадут, то город взят, и горожане идут в поле.
русская народная командная игра с мячом и битой. Упоминания о Л. встречаются в памятниках древнерусской письменности. Игра проводится на естественной площадке. Цель игры — ударом биты послать мяч, подбрасываемый игроком команды противника, как можно дальше и пробежать поочерёдно до противоположной стороны и обратно, не дав противнику «осалить» себя пойманным мячом. За удачные пробежки команде начисляются очки. Выигрывает команда, набравшая больше очков за установленное время. Игры, напоминающие Л., существуют в ряде др. стран, например Бейсбол, Крикет и др.
жен. лопасть; плосковатая вещь, к одному концу пошире; палка, весёлко, которым бьют мяч, и самая игра эта: игроки, при двух матках, делятся на две половины; одна в городе, другая в поле: в первом, один подает мяч, гилит, другой бьет лаптою; в поле ловят его с лету, и тогда город продан; если нет, то ударивший бежит взад и вперед, до черты поля, и его чкают, пятнают, салят мячом; если почкают, попадут, то город взят, и горожане идут в поле. Не берись, давка, за лапту. Лаптою же или ракетой бьют переный мяч, летучку (волан), лопаточкою, обтянутою по обручику кожею или струнным переплетом. Лаптою, кожаною лопастью на палочке, бьют мух; хлопушка, мухомор.
| тул. пральный валек, портомойная плашка, кичига, лральник.
| Лапта архан., сиб. мшистый остров среди тундры; моховина, пастбище оленей, ограниченное гривками; морская лапта, архан. мшистый раздол, равнина на берегу океана. Лапты на теле, лопасти, красные зубчатые полосы и пятна. Лаптовый, к лапте относящийся. Лаптастый, обильный лаптами. Лаптина жен., пск. мальё, колоть, плаха, расколотый бревешки. Лаптуха, лаптушка жен. или лаптушки мн., новг., пенз. сыпь лаптами, красными мысами; оспа ветрянка? корь? краснуха?
ЛАПТА́, -ы, жен.
1. Русская игра, в к-рой игроки, разделившиеся на две партии, перебрасывают небольшой мяч битой. Играть в лапту.
2. Бита, к-рой ударяют по мячу в этой игре.
| прил. лаптовый, -ая, -ое.
-ы́, ж.
1.
Русская народная игра двумя партиями в небольшой мяч.
Играть в лапту.
2.
Деревянная палка, лопатка, которой ударяют мяч в этой игре.
Вот взмахнул лаптой первый игрок — промахнулся. Нацелился второй — тоже мимо. Мусатов, Стожары.
ЛАПТА́, лапты, жен. (спорт.).
1. только ед. Особый вид игры в мяч двумя партиями.
2. Деревянная палка, лопатка, которой ударяют мяч в этой игре.
ж.
1.
Русская народная игра в мяч двумя партиями.
2.
Лопатка, палка, которой ударяют мяч в такой игре.
ЛАПТА - русская народная командная игра с мячом и битой. Игроки одной команды выбивают битой - лаптой мяч как можно дальше и во время его полета бегут через поле игры и обратно, игроки др. команды стараются поймать мяч и попасть им в одного из соперников.
ЛАПТА, русская народная командная игра с мячом и битой. Игроки одной команды выбивают битой - лаптой мяч как можно дальше и во время его полета бегут через игровое поле и обратно; задача спортсменов другой команды - поймать мяч и попасть им в одного из соперников.
I лапта́ I., лопта́ "лопата; перо весла; палка с лопатообразным, широким концом, которым бьют по мячу, а также название этой игры"; диал. хлопта́, хлапта́, олонецк. (Кулик.), под влиянием хло́пать, сербохорв. ло̏пта, словен. lо̑рtа, чеш., слвц. lорtа – то же. Связано с лопа́та, восходит к праслав. *lоръtа; см. Брандт, РФВ 22, 250; Бернекер 1, 733. Ср. лит. lãраs "лист" (Буга, РФВ 66, 243). Венг. labda, lарtа "мяч" заимств. из слав., а не наоборот, вопреки Мi. ЕW 174; см. Соболевский, Лекции 81; Бернекер, там же. Ошибочно возводить к нем. Latte "планка, рейка" или ит. latta "удар" (Карлович 353), так как при этом остается неясным -п-.II лапта́ II. "широкая равнина в тундре, поросшая мхом", мезенск. (Подв.). Вероятно, заимств. из ненецк. labt "низина", lamdo "низкий" (о которых см. выше, на ла́вда); о родственных словах ср. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 34.
жен.
1) (русская игра в мяч) lapta английская лапта ≈ rounders
2) (палка) (lapta) batж.
1. (игра) lapta (a game similar to rounders);
2. (бита) bat.
лапта ж 1. (игра) Schlagballspiel n 1a 2. (бита) Schlagholz n 1b*
ж
1)(игра) Schlagballspiel n
2)(бита) Schlagholz n (умл.)
ж.
1)(игра) paume f
2)(палка) battoir m
ж.
1)laptá f(juego ruso de pelota con pala)
2)(бита) pala f
ж.
lapta(gioco russo simile al baseball, criket)
ЛАПТА́ -ы́; ж.
1. Русская народная игра в мяч двумя партиями. Играть в лапту.
2. Деревянная палка, лопатка, бита, которой ударяют по мячу в этой игре.
◁ Лапто́вый, -ая, -ое.
* * *
лапта́русская народная командная игра с мячом и битой. Игроки одной команды выбивают битой — лаптой мяч как можно дальше и во время его полёта бегут через поле игры и обратно, игроки другой команды стараются поймать мяч и попасть им в одного из соперников.
* * *
ЛАПТАЛАПТА́, русская народная командная игра с мячом и битой. Игроки одной команды выбивают битой — лаптой мяч как можно дальше и во время его полета бегут через поле игры и обратно, игроки др. команды стараются поймать мяч и попасть им в одного из соперников.
«ЛАПТА», СССР, Экран (Останкино), 1988, цв., 42 мин.
Лирическая драма.
Рассказ о том, как отцы пытаются научить своих детей играть в лапту.
В ролях: Михаил Жигалов (см. ЖИГАЛОВ Михаил Васильевич), Володя Сычев, Сергей Никоненко (см. НИКОНЕНКО Сергей Петрович), Леонид Дьячков (см. ДЬЯЧКОВ Леонид Николаевич), Виктор Павлов (см. ПАВЛОВ Виктор Павлович), Борислав Брондуков (см. БРОНДУКОВ Борислав Николаевич), Валентина Талызина (см. ТАЛЫЗИНА Валентина Илларионовна), Владимир Земляникин (см. ЗЕМЛЯНИКИН Владимир Михайлович), Петр Вельяминов (см. ВЕЛЬЯМИНОВ Петр Сергеевич), Владимир Николенко, Денис Филимонов, К. Саксонский, А. Снеткова, Т. Мордвинцева.
Режиссер: Николай Конюшев (см. КОНЮШЕВ Николай Степанович).
Автор сценария: Иван Киасашвили (см. КИАСАШВИЛИ Иван Давидович).
Оператор: Владимир Брусин (см. БРУСИН Владимир Яковлевич).
Художник-постановщик: Валентина Брусина (см. БРУСИНА Валентина Ильинична).
Композитор: Георгий Гаранян (см. ГАРАНЯН Георгий Арамович).
Звукорежиссер: Наум Боярский (см. БОЯРСКИЙ Наум Герцельевич).
Монтаж: Людмила Сошникова.