Толковый словарь Даля

    СТЕСНЯТЬ, стеснить что, чем, стесневати, церк. сжимать, сгнетать, заключать в меньший объем. Воздух стесняют насосом. Упругостью стесненного воздуха стреляют из духового ружья, а стесненный пар работает исполинскою силой.

    | Постой стеснил нас, и вся семья наша в двух покоях. Все средние губернии, по нашему образу хозяйства, стеснены сплошным, тесным населеньем. Неприятель обойден, он стеснен кругом, ему некуда ступить!

    | - кого, что, мешать, препятствовать; ограничивать власть, не давать воли, лишать свободы действия, нудить, неволить, принуждать к чему; обижать, нападать, теснить, выживать. Взаимное недоверие стесняет торговлю. Промышленность стеснена неверным сбытом. Полководец стеснен недостатком полномочий. Все мы стеснены светскими приличиями, более чем совестью. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Народ стеснился в дверях церкви, друг друга давят. Они много стеснились, живут гораздо поскромнее. Он ничем не стесняется, своевольничает. Стесненье, ·сост. по гл. и действие по гл. Стеснительные паспортные порядки. Стеснитель, -ница, стесняющий кого-либо, притеснитель.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СТЕСНИ́ТЬ, -ню́, -ни́шь; -нённый (-ён, -ена́); сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -я́ю, -я́ешь; несов., перех.

    1.

    несов. к стеснить.

    2.

    Лишать возможности двигаться, затруднять свободу движений.

    Мокрое белье прилипло к телу и стесняло движения. Сергеев-Ценский, Утренний взрыв.

    У него шоколадного цвета кожа, светло-карие круглые глаза . Отчетливо видно, что красные сафьяновые сапоги стесняют его. Гуро, Мустафа из Хилтон-отеля.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СТЕСНЯ́ТЬ, стесняю, стесняешь. несовер. к стеснить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Сжимать, сдавливать так, что становится тесно.

    отт. Ограничивать в жилье, помещении, заставляя потесниться.

    2.

    устар.

    Делать тесным, узким пространство, занимаемое чем-либо.

    отт. перен. Уменьшать, суживать пределы, сферу чего-либо.

    3.

    Ограничивать свободу в чем-либо, сковывать проявление, осуществление, развитие чего-либо.

    отт. перен. Лишать непринужденности в поведении, заставлять смущаться, чувствовать себя неловко.

    4.

    Затруднять, перехватывать дыхание.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - стеснять;
    совер. - стеснить (кого-л./что-л. )
    1) (затруднять) constrain, restrain, put/lay restraint (on), hinder, hamper;
    cramp;
    trouble, press
    2) (смущать) embarrass, стеснить (вн.)
    1. (лишать простора) confine (smth.);
    перен. restrict (smth.);

    2. (заставлять потесниться) cramp (smb.);
    вы нас нисколько не стесните you won`t inconvenience us in the least, you won`t be a bit in the way;
    я вас не стесню? won`t I be in the way?;

    3. (лишать свободы действий) hamper (smb.), hinder (smb.), impede (smb.);
    (ограничивать кого-л. в чём-л.) restrict (smb.);
    ~ кого-л. в средствах stint smb. for money;

    4. (лишать непринужденности) embarrass (smb.);

    5. разг. (сдавливать) squeeze (smb.);

    6. (горло, грудь) constrict (smth.);
    перен. oppress (smb.).

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(смущать) verwirren vt, verlegen machen vt, genieren vt

    2) см.стеснить

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    стеснять 1. (смущать) verwirren vt, verlegen machen vt, genieren ( Z e '' n i: - ] vt 2. см. стеснить

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    embarrasser vt; см. тж.стеснить 2)

    стеснять движения (при ходьбе) — entraver la marche

    стеснять себя чем-либо — se laisser contraindre par qch

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.стеснить

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    см.стеснить

    стеснять движения — impedire i movimenti

    -стесняться

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    СТЕСНЯ́ТЬ см. Стесни́ть.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Тезаурус русской деловой лексики

  25. Источник:



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: