«Хоровод»

Хоровод в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Хоровод»

Источники

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    Хороводными называются в Великоруссии весенние игры-пляски с песнями. Этимология слова указывает как будто на греческое его происхождение, хотя у южных славян, которые наиболее подверглись греческому влиянию, название аналогичной обрядности — чисто славянского происхождения ("коло"). Нет названия "X." и у малороссов, кроме случаев, объясняющихся легче всего заимствованием. Современные X. и аналогичные обрядности иного названия представляют собой остатки первобытного синкретизма поэзии, предшествовавшего ее дифференциации (см. Хоровая поэзия у древних греков). В X. элементы песни, драматического действия и пляски соединены еще неразрывно. Содержанием игры бывает как символизация явлений природы (напр. перелет птиц), так и подражание явлениям обыденной жизни (земледельческие работы, сватанье, брак). Великорусский X. водится во всякое время года, даже зимой (в избах), но более всего весной и летом. Сходные игры в Малороссии приурочены к весне и более всего к пасхальной неделе. П. В. Шейн в хороводных великорусских песнях различает три группы: а) хороводные наборные (приступ к X.), b) самый X. и с) хороводные разборные или разводные. Однако некоторые группы X. служат как наборными, так и X.; таковы так наз. "заиньки" в сборнике Шейна. Наборные хороводные песни имеют своим содержанием почти исключительно сватанье и брак. Содержание это развивается либо просто, либо в символической форме, обычной в народной песне (песни о "веночке" = "девство", о "девушке, идущей по жердочке" = "любящей" и т. д.). По окончании сбора X. начинается самое хороводное действо, сопровождаемое песнями, которые известны под именем "игровых". П. В. Шейн дает несколько описаний X. 1) Девушки и мужчины, взявшись за руки, составляют круг и двигаются в одну сторону; потом под ту же песню вожак — или, чаще, вожачка — входит в круг. За ней двигаются все и составляют при движении фигуру цифры 8. Потом снова составляется круг. 2) X. с платком. Вначале устраивается круг. У каждого из играющих или у половины их в руках платки. Вожак подает своей соседке конец платка, та берет его левой рукой, и оба, отступя друг от друга, поднимают руки так, что образуют ворота. В эти ворота входит следующая пара и, пройдя, становится за первой, тоже поднимает руки кверху и образует новые ворота и т. д. 3) Крест. Образуется круг, внутри которого становятся две пары. С притоптыванием и помахиванием платками пары сходятся каждая между собой, потом поворачиваются и расходятся. Круг в это время поет песни. В так называемых "заиньках" парень, изображающий заиньку, выходит в середину круга и под песню исполняет, что в песне поется. Когда поют "заинька, поцелуй", он целует одну из участвующих в X. девушек. К числу хороводных песен-игр относится игра "сеянья проса", воспроизводящая ход полевой работы при первоначальном положении земледелия и в то же время символизирующая брак. Великорусская игра "варение пива" в песне и мимически воспроизводит, как варится пиво; затем садятся его пить и, наконец, напившись, дерутся. В конце игры участвующие мирятся и мужчины целуются с мужчинами, женщины с женщинами. Большинство хороводных песен, как и наборных, так или иначе связано с представлениями о сватанье и браке. В связи с этими представлениями — в великорусских песнях не так рельефно, как в малорусских — является представление о прохождении ворот, по-видимому, имеющее в основе мифическое представление. Родственны с X. великорусские детские игры с пением, которые представляют собой не что иное, как потерявшую значение для взрослых обрядность. Некоторые из таких детских игр в других местах исполняются еще взрослыми как обрядовые игры ("Кострома", "Коршун"). Еще труднее разграничить хороводные песни от некоторых обрядовых, часто вполне тождественных по содержанию. Таковы, напр., приводимые П. В. Шейном в его сборнике "Великорус" в отделе святочных, под рубрикой "игрища", или же песни-игры при обрядности "завивания березки". Вообще надо полагать, что современный великорусский X. является результатом обветшания обрядности и превращения ее в игру. На такой процесс указывает и положение сходных элементов народной поэзии у малороссов. Здесь выделившегося из обряда X. нет; аналогичные игры-песни, иногда почти совпадающие с великорусскими (напр. "сеянием проса", "заинькой" и т. д.), входят в цикл веснянок. Местами в Малороссии вся группа весенних обрядовых X. носит общее название "петь володаря" по названию той игры-песни, которая составляет центр группы Эта весенняя игра-песня, обрядовое значение которой затемнено случайно попавшим в нее именем князя Романа, раскрывает смысл самой обрядности. В образе ребенка на золотом кресле здесь символизируется появление нового солнца, по первобытному представлению, нарождавшегося всякую весну. Раскрытие ворот означает восход солнца, но тот же образ путем неясной, по-видимому, мифологической ассоциации символизирует брак-любовь. Эти два представления — весны и любви-брака — являются основными в весенних хоровых играх обрядового характера, равно как и в хороводных. Детские игры малороссов, как и у великороссов, часто являются результатом обветшания хоровой обрядности. Содержание малорусских весенних игр-песен раскрыто в прекрасной работе покойного А. А. Потебни "Объяснение малорусских и сродных песен". Эта же работа может до известной степени послужить и для объяснения великорусских хороводных и весенних песен, о которых самостоятельного труда нет. Малорусская игра-песня "Володарь" вызвала целую литературу, из которой выдается, кроме соответствующей главы у Потебни, работа покойного проф. И. Н. Жданова ("К литературной поэзии русской былевой поэзии"), выдвигающая историческое объяснение песни. Диаметрально противоположная по точке зрения и выводам статья Н. Коробки "Весенняя игра-песня Володарь и песни о князе Романе" ("Изв. II отд. Акд. наук", т. IV и отдельно, СПб., 1899). О значении игры-песни в развитии поэзии см. прекрасный труд академика А. Н. Веселовского "Три главы из исторической поэтики". Описание великорусских X. и собрание хороводных песен у Шейна, "Великорус"; богатое собрание малорусских веснянок и детских игр в сборнике Чубинского "Труды этнографической экспедиции в Юго-Западном крае".

    Н. Коробка.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. хорово́д;
    2. хорово́ды;
    3. хорово́да;
    4. хорово́дов;
    5. хорово́ду;
    6. хорово́дам;
    7. хорово́д;
    8. хорово́ды;
    9. хорово́дом;
    10. хорово́дами;
    11. хорово́де;
    12. хорово́дах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    муж. или харагод и карагод, южн. круг, танок, улица, собранье сельских девок и молодежи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями; хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражаньем в движеньях словам песни. Весенние хороводы играют или водят от первых теплых дней, от Пасхи до Троицы; летом страда, не до хороводов, а осенние от Спожинок, Успенья, до Рожд. Богородицы, до Покрова, где уже начинаются заседки, работа при огне, посиделки, супрядки; на святки игры святочные, там опять посиделки, до последнего воскресенья перед Масляной; с четверга катанье, а после Святой опять хороводы; посему и различают хороводы: радуницкие, троицкие, всесвятские, петровские, пятницкие, никольские, ивановские, ильинские, успенские, семенинские, капустинские, покровские. С сумой ходить - не хороводы водить. Улица широка - ин хороводу простор. Выбирай жену не в хороводе, а в огороде. Хороводить, -дничать, петь, ходить в хороводе.

    | Толпиться, шататься без толку взад и вперед;

    | * возиться с чем долго, нерешительно, тянуть дело. Хороводить - не цепом молотить. Хороводиться с кем, с чем, биться, возиться; знаться, водиться. Она с пьянюжками хороводится.

    | Ватажиться, ходить гурьбой. Хороводник, охотник ходить по хороводам; - ница, девка коновод в хороводах, которая заводит, начинает.

    | -ник, -ница, коновод, зачинщик, затейщик, выдумщик.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    ХОРОВО́Д, -а, муж. Народная игра движение людей по кругу с пением и пляской, а также вообще кольцо взявшихся за руки людей участников какой-н. игры, танца. Водить х. Х. вокруг новогодней ёлки.

    | прил. хороводный, -ая, -ое. Хороводные песни.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    Старинный массовый народный танец у славянских народов, сопровождаемый песнями и драматическим действием.

    Внизу на лугу девушки водили хоровод и пели. Чехов, Мужики.

    Хорошо в лугу широким кругом В хороводе пламенном пройти. Блок, Май жестокий с белыми ночами.

    ||

    Цепь взявшихся за руки детей или взрослых, которые с песнями ходят вокруг чего-л.

    Старшим никак не удавалось собрать их [детей] в хоровод вокруг елки, потому что то один, то другой вырывался из круга и бежал к своим игрушкам. Куприн, Тапер.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ХОРОВО́Д, хоровода, муж. У русской крестьянской молодежи - род массовой игры, обычно состоящий в круговом движении с пением и плясками. Водить хоровод. «С утра до ночи в хороводы песни игрывал.» А.Кольцов. Как у наших у во рот стоял девок хоровод. нар. песня.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Старинный коллективный танец у славянских народов, участники которого с песнями ходят по кругу (обычно взявшись за руки).

    отт. Участники такого танца.

    2.

    Кольцо взявшихся за руки людей (играющих, танцующих и т.п.).

    II

    м. разг.

    Большое количество детей в семье (обычно с оттенком шутливости).

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    ХОРОВОД - древнейший вид народного танцевального искусства; сочетает хореографию с драматическим действием, переплясом, песней. Встречается у многих народов.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  17. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  18. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    хорово́д Обычно связывают с хор и води́ть. В этом случае трудно объяснить диал. корого́д – то же (см. выше); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 221; Калима 15; Шрадер – Неринг 2, 510; Брюкнер, KZ 48, 163. Существующие этимологии форм на к- неудовлетворительны.

  19. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. round dance водить хороводм. round dance.

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Reigen m

    водить хоровод — im Reigen tanzen vi

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    хоровод м Reigen m 1d водить хоровод im Reigen tanzen vi

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    ronde f, danse f en rond

    водить хоровод — mener une ronde

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    corro m, ronda f

    води́ть хорово́д — jugar al corro

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    girotondo

    водить хоровод — fare il girotondo; menare il ballo (in tondo)

    хоровод ведьм — ridda delle streghe

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ХОРОВО́Д -а; м. Старинный коллективный народный танец у славянских народов, участники которого с пением ходят по кругу, обычно взявшись за руки. Водить х. Кружится в хороводе. / О круге, образованном взявшимися за руку детьми и взрослыми, ходящими с песнями вокруг чего-л. Детский х. Собрать малышей в х. Водить х. вокруг ёлки.

    Хорово́дный, -ая, -ое. Х-ые песни, танцы.

    * * *

    хорово́д

    древний обрядовый круговой танец или песня-танец, нередко с инструментальным сопровождением. Распространён у многих народов, особенно у славян (в том числе под названием хоро, коло, карагод).

    * * *

    ХОРОВОД

    ХОРОВО́Д, древнейший вид народного танцевального искусства; сочетает хореографию с драматическим действием, переплясом, песней. Встречается у многих народов.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Музыкальная энциклопедия

    (от греч. xoros - групповой танец с песней, хоровод, хор и общеславянского - водить) - синкретич. вид нар. творчества, объединяющий в разных соотношениях музыку (песенную или инстр.), танец и игровое действие. X. распространены у мн. народов; в ряде языков их названия близки или совпадают: chorovod (чеш.), korovod (польск.), коровод (укр.), карагод (белорус), kцrtanc (венг.), хoрo (болг.), xцpo (серб.-хорватское), хурэ (молд.), oрo (македонское), хоруми (грузинское). X. восходят к эпохе общинно-родового строя. В нар. традиции сохранились X., связанные с языческими обрядами (груз. "Лилео" - поклонение солнцу; латыш. "Волк и коза" - колядная игра, символизирующая борьбу света и тьмы; рус. "Кострома" - театрализованный обряд поклонения духу льна), трудовым (общеславянск. X. "Просо", азерб. "Халай", молд. хоры пастухов, косарей, ремесленников, франц. "Танец уборки маслин" и "Бранль прачек") и семейным бытом (свадебные X. в Болгарии и Молдавии, рус. игровые X., высмеивающие устаревшие обычаи). В нек-рых X. отразились историч. события: македонский X. "Тешкото" (букв.- "То, что тяжко") - прощание с бежавшими от турецкого ига, рус. X. "Над Москвой заря занималася, на Руси война начиналася"; у нек-рых народов (басков, грузин, бурятов) сохранились воинственные X. Наиболее типичны X. лирического, праздничного и шуточного характера. В X. проявляется важнейшая особенность фольклора - сочетание традиционности и обновления: X. не исчезают, а эволюционируют, приобретая в новых условиях обществ. жизни иные формы бытования. Разнообразие тематики, приёмов хореографии и игрового действия, множество нац. и локальных стилей препятствуют универсальной классификации X. Возможно, однако, сопоставление X. по парным признакам: обрядовые и необрядовые, игровые и плясовые, круговые и некруговые, исполняемые в сопровождении песен и инстр. музыки; X., движущиеся мерным шагом независимо от ритмич. рисунка, и плясовые X., идущие в точном соответствии с муз. метроритмикой. Обрядовые X. во всех нац. культурах являются древнейшими; им свойственны игровой элемент, медленное круговое движение "по солнцу" под пение архаич. песен; инстр. сопровождение встречается редко (молд. и болг. свадебные X., груз. воинственный X. "Хоруми"). Необрядовые X. имеют обычно более развитую хореографию, сопровождаются либо песнями (X. северорусских и центр. областей, груз. "перхули", франц. "ронды", азерб. "Халай"), либо инстр. ансамблем (южнорусские "танки", франц. "бранль", молд. хоры и жоки), иногда песней и инстр. музыкой одновременно (карпатские коломыйки). В большинстве нар. муз. культур песенные и инстр. традиции X. сосуществуют, но преобладает та или иная (песенная в рус, укр., белорус, литов., латыш., груз. фольклоре, инструментальная - в азербайджанском, молдавском, болгарском, югославском). Исполнит. традиции старинных хороводных песен: унисонное пение (встречается часто, напр. общеславянский X. "Просо", латыш. "Волк и коза"), старинное многоголосие - гетерофония ("Кострома", брянский вариант "Проса", македонские колядки), антифон (укр. вариант "Проса", азерб. "Халай", шопские песни в Болгарии), канонич. трёхголосие (литов. сутартине), комплексное трёхголосие (муж. хороводные песни Сванетии).

    Латышский новогодний игровой хоровод "Волк и коза".

    "Кострома".

    Македонская колядка.

    Значительно больше X. с развитой музыкой и хореографией, без следов архаики. Так, сложное полифонич. многоголосие отличает медленные рус. (развитая подголосочная полифония, напр. "Над Москвой заря занималася...") и груз. (карталино-кахетинское бурдонное многоголосие, напр. 5-гол. "Шавлего") хороводные песни.

    "Над Москвой заря занималася...".

    Сутартине "А кто зайца подымал?".

    Грузинская (сванская) обрядовая хороводная песня.

    Грузинская хороводная песня "Шавлего" (подстрочный перевод: Шавлег, ты подобрал все принадлежности одежды под цвет своей черной черкески).

    Для подвижных хороводных песен, к-рых в рус. фольклоре особенно много, характерен смешанный аккордово-полифонич. склад:

    Хороводная плясовая Пермской области "Что ты, пташка".

    Жанровым признаком хороводных песен (любого вида) является припев, основанный на мелодии запева (в простейших песнях, напр. "Просо", "Я на камушке сижу"), чаще - на новом, контрастном запеве ("По улице мостовой") или частично сходном ("У ворот, ворот") материале. Формы движения X. разнообразны (круг, полукруг, шеренга, цепочка, спираль), но круговая форма преобладает, что отразилось в названиях: круги (сев.-рус), коло (югосл., букв. - колесо), do cola (польск.), коломыйка (зап.-укр.), la ronde (франц.), der Reigen (нем.) и др. Существует форма двойного круга (рус, литов., латыш. X.) и двух- или трёхъярусного (груз. и болг. X.). Метроритмич. богатство хороводных песен определяется сложным взаимодействием музыки, поэтич. текста и ритма движений. На муз. метроритмику оказывают влияние особенности языка. Напр., свободная акцентуация рус. языка и особенности нар. рус. стихосложения (долгие и короткие слоги, неравнослоговые строчки, ритмич. инверсия) определяют распространение переменной муз. метрики. Слоговая распевность также обогащает метроритмику: песни с одинаковым позтич. размером (напр., 5-сложным) могут иметь разную муз. метроритмику (ср. песни "Вдоль по Питерской", "У ворот сосна", "Уж я, матушка", "Над Москвой заря занималася..."). Существует также зависимость между мелодич. структурами и строением стиха: трёхакцентность (или трёхстопность), распространённая в нар. стихосложении, привела к обилию песен с 3-тактовой мелодич. структурой ("Просо", "Во поле берёза", "Белилицы, румяницы вы мои"). Чередование разностопных стихов определило переменность мелодич. структур (рус. "Выходили красны девицы", белорус. "Ox, i сеяла Ульянiца лянок").

    Белорусская хороводная песня "Ох, i сеяла Ульянiца лянок".

    Переменные и смешанные размеры типичны не только для хороводных песен, но и для инстр. сопровождения X. Наиболее сложная и логичная система метроритмов наблюдается в болг. хoрo. Значит. воздействие оказали X. на проф. музыку - как в общеэстетическом плане (типы ритмики, мелодики), так и в конкретном жанровом (в соч. Н. А. Римского-Корсакова, П. И. Чайковского, И. Ф. Стравинского, П. Владигерова и др.).

    Литература: Владыкина-Бачинская H. M., Русские хороводы и хороводные песни, М.-Л., 1951; её же, Музыкальный стиль русских хороводных песен, М., 1976; Асланишвили Ш., Народная танцевальная музыка, в сб.: Грузинская музыкальная культура, М., 1957; Кулаковский Л. В., Искусство села Дорожева, М., 1959, 1965; Гошовский В. Л., Коломыечная структура в песнях славян и соседних народов, в его кн.: У истоков народной музыки славян, М., 1971; Славюнас З. И., Сутартинес. Многоголосные песни литовского народа, Л., 1972; Гусейнли Б., К вопросу о социально-историческом обосновании жанровой классификации азербайджанской народной танцевальной музыки, в сб.: Проблемы музыкального фольклора народов СССР, М., 1973; Руднева А. В., Курские танки и кара-годы, М., 1975; Tiеrsоt J., Histoire de la chanson populaire en France, P., 1889 (рус. пер.- Тьерсо Ж., История народной песни во Франции, М., 1975).Е. М. Фраёнова.

  35. Источник: Музыкальная энциклопедия



  36. Библейская энциклопедия Брокгауза

    Хоровод см. Танец, пляски, хоровод, ликование.

  37. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  38. Энциклопедия кино

    «ХОРОВОД», Россия, 1994, цв., 88 мин.

    Мистическая драма.

    По мотивам сценария Георгия Буркова.

    Провинциальный русский городок времен хрущевской оттепели. Здесь, как и везде, дают о себе знать неудовлетворенные амбиции местных начальничков: полковника милиции, секретаря райкома, режиссера местного театра. Все хотят хотя бы небольшой власти над людьми. Весь городок дрожит и от сумасбродных выходок помешанного на экстремистских революционных идеях некоего Захиздулы. На этом фоне разворачиваются судьбы героев, среди которых шестнадцатилетняя Виолетта. Прежде, чем стать актрисой, героиня проходит сложный путь испытаний и соблазнов.

    В ролях: Мария Голубкина (см. ГОЛУБКИНА Мария), Марина Могилевская (см. МОГИЛЕВСКАЯ Марина Олеговна), Иван Охлобыстин (см. ОХЛОБЫСТИН Иван Иванович), Сергей Маковецкий (см. МАКОВЕЦКИЙ Сергей Васильевич), Андрей Болтнев (см. БОЛТНЕВ Андрей Николаевич), Владимир Гуркин (см. ГУРКИН Владимир), Игорь Сыхра (см. СЫХРА Игорь), Майя Булгакова (см. БУЛГАКОВА Майя Григорьевна), Андрей Савостьянов, Людмила Худаш, Юрий Лахин (см. ЛАХИН Юрий Николаевич), Елена Пышная, Алексей Шкатов.

    Режиссер: Владимир Кучинский (см. КУЧИНСКИЙ Владимир).

    Авторы сценария: Георгий Бурков (см. БУРКОВ Георгий Иванович), Владимир Гуркин (см. ГУРКИН Владимир), Михаил Зуев.

    Операторы: Александр Шумович (см. ШУМОВИЧ Александр), Дмитрий Мадорский.

    Художник-постановщик: нет.

    Композитор: Алемдар Караманов (см. КАРАМАНОВ Алемдар Сабитович).

    Исполнение песен: Ольга Бузина.

    Звукорежиссеры: Григорий Пильщик, Лилия Тереховская (см. ТЕРЕХОВСКАЯ Лилия Алексеевна).

    Монтаж: Наталья Алферова.

    Приз за лучшую мужскую роль второго плана (С.Маковецкий) МКФ актеров кино «Балтийская жемчужина» (Рига-94); Приз (поддержка в прокате) КФ «Окно в Европу-94» (Выборг).

  39. Источник: Энциклопедия кино



  40. Этнографический словарь

  41. Источник:



  42. Большой Энциклопедический словарь

    ХОРОВОД
    ХОРОВОД - древнейший вид народного танцевального искусства; сочетает хореографию с драматическим действием, переплясом, песней. Встречается у многих народов.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  43. Источник:



  44. Толковый словарь Даля

  45. Источник: