«Мороз»

Мороз в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Мороз»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Англо-русский словарь технических терминов
  12. Русско-английский словарь математических терминов
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Научно-технический энциклопедический словарь
  20. Энциклопедический словарь
  21. Русско-английский политехнический словарь
  22. Dictionnaire technique russo-italien
  23. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  24. Словарь антонимов
  25. Большой Энциклопедический словарь
  26. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    см. Замерзание и Погода.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. моро́з;
    2. моро́зы;
    3. моро́за;
    4. моро́зов;
    5. моро́зу;
    6. моро́зу;
    7. моро́зам;
    8. моро́з;
    9. моро́зы;
    10. моро́зом;
    11. моро́зами;
    12. моро́зе;
    13. моро́зах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    муж. стыть, холод, зяба, стужа, при которой вода мерзнет, а градусник опускается ниже нуля. В ночи мороз был. Ныне морозы долго стоят или держат. На двенадцатой плеши мороз лопается, поверье. Морозом яблочный цвет побило. Мороз по кожа, по шкуре, позакожей пробежал, мороз ходит или подирает, при недуге, либо от страха, отвращенья и пр. Каков морозвц? Это морозишка, у нас и не такие морозища, а плящие морозы. Мороз и железо рвет, и на лету птицу бьет. Вышла нужда на мороз. Ходит и бос на мороз. Мороз не велик, да стоять не велит. Такое прозванье, что с морозу не выговоришь. Это так, с морозу совралось. Стужа да мороз, на печи мужик замерз. На дворе мороз, а в кармане денежки тают. Кабы на хмель (на крапиву, на горох) не мороз, так бы и тын перерос (до неба дорос). Был бы покос, да пришел мороз. Приехали гости спозаранку, по морозцу. С Благовещенья осталось 40 морозов, утренников. Коли на Аггея (9 марта) сильный мороз, то простоит до Крещенья. Морозко скачет по ельничкам, по березничкам, по сырым берегам, по веретейкам. Мороз подорожным одежным кланяться велит, а безодежных сам посещать не ленится.

    | Мороз, железо с морозом, Великий устюг луженое, которым оклепывают сундуки. Морозный, к нему относящийся, весьма холодный, говорят о времени и месте. Ныне морозно, морозяно зап., калуж. а в меньшей степени. морозновато нареч. Морозчатое железо, белое, луженое и слегка травленое. Морозистый, о времени и месте морозный, весьма холодный. Морозливая сторона, зима, морозная, холодная. Морозовина жен. морозобой, - боина, зябь, зяблина, позябшее дерево, поле, место. -бойный, -битный, к сему относящийся - лес, бревно, изорванное морозом, в сквозных трещинах. Не льнется к тычинке морозобитной хмелинушке. Морозка жен. земляной либо снежный ком, или обрубок, облитый и замороженный, для катанья с горки.

    | собир. острошляпный гвоздь, для подбоя зимней обуви. Морозник муж. растение Helleborus niger, чемерка, чемерица. Морозить, мораживать кого, что, держать на морозе, выставлять на стужу; дать вымерзнуть, знобить. Морозят рыбу впрок, тараканов для истребленья. На дворе морозит, безл. мерзнет, есть мороз. Хоть волков морозить.

    | * Полно тебе морозить, лгать, врать или хвастать. Яблоки морозятся впрок.

    | Полно морозиться, иди в избу. Столбы под балаганы вмораживают (-ся) в лед. Выморозить гадов. Рыба домораживается, ·т.е. скоро поспеет. Замороженные щи в дороге хороши. Из(пере)морозали кучеров. Наморозили яблоков. Обморозил палец, ознобил. Отморозил нос. Поморозили рассаду. На дворе подмораживает. Снегом с солью тарелку примораживают к столу. Проморозили вы меня на дворе, продержали. Экую сморозил! соврал. Мороженье ср. действие по гл. Морозянит на двора, пск. идет к морозу. -ся, идти на мороз, мерзнуть, зябнуть по своей воле. Мороженое ср. замороженное лакомство из сахара со сливками или морсами и пряностями; его вертят в мороженице жен.

    | Мороженица пск., твер. мороженая клюква. Мороженик муж. -ница жен. делающий мороженое, торгующий им, либо охотник до него.

    | пск. мерзляк, ознобуша, зяблик, морозобой. -ников, -ницын, им лично принадлежащий -ничий, к ним относящийся. Мороженка ·об. зябкий человек, мерзлячек, зяблик, знобуша.

    | сиб. поддельная, из подпали под чистую, белка, в которой мездра выморожена и побелела. Мороженок муж. или мн. мороженки, пск. мороженые яблоки. Морозянка, морозяница жен., пск., твер. изморозь.

    | Ранние морозы, холода.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    МОРО́З, -а (-у), муж.

    1. То же, что холод (в 1 знач.). Продрогнуть на морозе. Пятнадцать градусов мороза. М. по коже (по спине) подирает или пошёл (о чувстве сильного холода или внезапного ужаса; разг.).

    2. обычно мн. Очень холодная погода. Ударили морозы. Стоят морозы. М. крепчает.

    • Мороз Красный нос в сказках: старик, олицетворяющий зимний мороз, стужу.

    | уменьш. морозец, -зца (-зцу), муж.>

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    -а(), м.

    1. Холод, стужа.

    На другой день утром ударил крепкий мороз. Вода всюду замерзла. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    Термометр показывал минус тридцать градусов. Чем дальше продвигался отряд к северу, тем резче сверкал иней и сильней становились морозы. Диковский, Патриоты.

    ||

    Температура воздуха ниже нуля.

    Пять градусов мороза.

    ||

    Открытый воздух, помещение и т. д., где низкая температура, где очень холодно.

    Хороши камельки, или чувалы, на станциях и вообще в юртах. Как войдешь с морозу, охватит вас и в минуту согреет тепло. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    Развязав ремни [переметной сумы], он стал вынимать круги мерзлого масла, мороженого молока, несколько десятков яиц и т. д. Кое-что из привезенного он разложил у меня на полках, остальное вынес на мороз, в сени, чтобы не растаяло. Короленко, Соколинец.

    2. обычно мн. ч. (моро́зы, -ов).

    Холодная зимняя погода; холода.

    [Любим Карпыч:] Брат выгнал! А на улице, в этом бурнусе, немного натанцуешь! Морозы… время крещенское — бррр!.. И руки-то озябли, и ноги-то ознобил — бррр! А. Островский, Бедность не порок.

    мороз по коже{ (или по спине)} подирает{ (или дерет, пробегает и т. п.)}

    о неприятном ощущении от холода или от внезапного страха, ужаса.

    Когда Усач рассказывал о том, что произошло ночью, у меня мороз подирал по коже. Вершигора, Люди с чистой совестью.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    МОРО́З, мороза, муж.

    1. только ед. Сильный холод, стужа. «Люблю зимы твоей жестокой недвижный воздух и мороз.» Пушкин. «На морозе побелела борода его.» Огарев. Два градуса мороза. Из теплой избы выйти на мороз. С мороза погреться чайком. Морозом хватило или побило (растения, плоды).

    2. Холодная погода, холодное время с очень низкой температурой. Трескучий мороз. Всю зиму стояли сильные морозы. «Но вот уже трещат морозы.» Пушкин.

    Мороз по коже (подирает, дерет, пробегает; разг.) - об ощущении холода.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    м. разг.

    Новогодний персонаж, одетый как сказочный персонаж; румяный старик с седой бородой и усами, в тулупе, шапке и валенках; Дед Мороз II.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    МОРОЗ (Морозко) - в славянской мифологии олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    моро́з род. п. -а, укр., блр. моро́з, ст.-слав. мразъ κρύσταλλος, πῆξις (Супр., Еuсh. Sin.), болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словен. mràz, род. п. mráza, чеш. mráz, слвц. mráz, польск. mróz, род. п. mrozu, в.-луж. mróz, н.-луж. mroz "иней". Связано чередованием гласных с ме́рзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem "мерзну", mardhë "гусиная кожа", marth "мороз", далее – д.-в.-н. murg-fari "caducus, fragilis"; см. Бернекер 2, 80; Педерсен, KZ 36, 335; IF 26, 294; Kelt. Gr. 1, 105; Г. Майер, Alb. Wb. 260; Траутман, ВSW 187.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. (холод) frost, freeze;
    обыкн. мн. морозы intensely cold weather 10 градусов мороза ≈ 10 degrees of frost мороз без инея ≈ black frost трещат морозы ≈ there is a hard/biting frost крепкий мороз, трескучий мороз, сильный мороз ≈ hard frost, sharp frost, ringing frost, nipping frost скованный морозом ≈ frost-bound страшный мороз ≈ terrible frostм. frost;
    сильный ~ hard/bitter frost;
    20 градусов ~а twenty below zero;
    ~ по коже подирает ~ it`s enough to make one`s flesh creep;
    ~ильник м. deep-freezer;
    ~ильный траулер refrigerator trawler;
    ~ильщик м. разг. refrigerator ship;
    ~ить несов.
    1. (вн.) freeze* (smth.);
    (об овощах и т. п.) put* smth. in cold storage;

    2. безл.: ~ит it is freezing, there is a frost;
    ~но в знач. сказ. there`s a frost;
    ~ный frosty.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Англо-русский словарь технических терминов

    frost

  21. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  22. Русско-английский словарь математических терминов

    m.frost; degree of frost

  23. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Frost m (умл.)

    двадцать градусов мороза — zwanzig Grad Frost ( Kälte )

    на дворе трескучий мороз — draußen ist klirrender Frost



    меня мороз подирает по коже — mich überläuft es kalt

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    мороз м Frost m 1a* двадцать градусов мороза zwanzig Grad Frost ( Kälte] на дворе трескучий мороз draußen ist klirrender Frost а меня мороз подирает по коже mich überläuft es kalt

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    морозFrost

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    gelée f; froid m

    трескучий мороз — un froid à pierre fendre, forte gelée

    сегодня сильный мороз — il gèle à pierre fendre, il gèle très fort, le froid pique dur

    20 градусов мороза — moins vingt (degrés de froid)

    ударили морозы — le froid survint

    стоят сильные морозы — il gèle dur



    дед-мороз — Père m Noël

    мороз по коже подирает разг. — ça donne la chair de poule, ça vous donne le frisson

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    helada f; frío m(холод)

    си́льный моро́з — helada fuerte, frío intenso

    треску́чий моро́з — frío crudo, se hielan hasta las piedras

    10 гра́дусов моро́за — 10 grados bajo cero

    уда́рили моро́зы — las heladas aumentaron



    меня́ моро́з по ко́же (по спине́) подира́ет, у меня́ моро́з по ко́же пробега́ет — tengo carne de gallina, me dan escalofríos

    дед-моро́з — Papá Noël, Santa Claus; abuelo de los fríos (de las nieves)(en Rusia)

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)gelo, freddo

    трескучий мороз — gelo pungente

    пятнадцать градусов мороза — quindici gradi di freddo / sottozero

    мороз по коже / спине продирает / пошел разг. — s'accapona la pelle; corrono brividi lungo la schiena

    2)мн. geli m pl

    ударили морозы — sono arrivati i geli

    мороз крепчает — il freddo si fa piu intenso

    Дед мороз — Nonno Gelo, Babbo Natale

    как Дед мороз — come Babbo Natale

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Научно-технический энциклопедический словарь

    МОРОЗ, в метеорологии атмосферная температура ниже 0 °С у поверхности земли. Наступлению мороза часто сопутствует снегопад. Видимое проявление мороза при отсутствии снега - обычно тонкий слой льда на открытой поверхности, который образуется из росы и испарений воды. Об «уровне мороза» узнают по количеству градусов ниже точки замерзания. Когда образуется изморозь, водяной пар переходит из газообразного состояния в твердое, минуя стадию жидкости. Мороз бывает с изморозью и без нее.

  37. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  38. Энциклопедический словарь

    МОРО́З -а (-у); м.

    1. Холод, стужа. Сильный, трескучий м. Ударил м. Пришла зима с морозами. * Мороз невелик, а стоять не велит (Погов.). // Температура воздуха ниже нуля. Пять градусов мороза.

    2. обычно мн.: моро́зы, -ов. Холодная зимняя погода; холода. Крещенские, рождественские морозы. В морозы надо одеваться теплее. Настали морозы.

    3. О месте, где холодно (обычно об открытом воздухе, холодном помещении). Вынести на м. Быть на морозе. Войти в дом с морозу.

    4. Нар.-поэт. [с прописной буквы]. Сказочное существо, олицетворяющее мороз, холод. * Мороз-воевода дозором Обходит владенья свои... Идёт - по деревьям шагает, Трещит по замёрзлой воде, И яркое солнце играет В косматой его бороде (Некрасов). Дед Мороз принёс детям новогодние подарки (изображается стариком с румяным лицом и красным носом, с седой бородой и усами, в тулупе, шапке и валенках, опирающимся на волшебный посох; хозяином зимнего леса, диких зверей и птиц; вместе со своей внучкой Снегурочкой непременный участник новогоднего и рождественского праздника).

    Моро́з по коже (по спине) подирает (дерёт, пробегает и т.п.). О неприятном ощущении от внезапного страха, ужаса.

    Моро́зец, -зца; м. Смягчит. Моро́зик, -а; м. Уменьш. Моро́зище, -а; м. Увелич. Моро́зный (см.).

    * * *

    МОРОЗ

    МОРО́З (Морозко), в восточнославянской мифологии олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду. В сказках описывается как старик, живущий в вечно ледяном краю и одаривающий пришедших.

    Накануне Рождества и в Велик день (на Пасху) Мороза полагалось кормить, чтобы он не побил урожай.

    Многочисленные народные поэтические представления о Морозе были переработаны Н. А. Некрасовым в поэме «Мороз—Красный Нос», вошедшей в круг детского чтения. В пьесе А. Н. Островского «Снегурочка» Мороз выступает как отец героини, олицетворение природных сил, сохраняя свою сказочную функцию дарителя. В городской среде представления о Морозе наложились на заимствованный с Запада образ рождественского деда, рождественского гнома, Санта-Клауса, Пэр-Ноэля (Отца Нового года). После отмены коммунистических запретов на празднование новогодней елки, заменившей рождественскую (в 1936), Дед Мороз вместе со Снегурочкой, которая стала его внучкой, стал непременным персонажем новогоднего праздника.

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Русско-английский политехнический словарь

    frost

  41. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  42. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    gelo m

  43. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  44. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  45. Источник:



  46. Словарь антонимов

  47. Источник:



  48. Большой Энциклопедический словарь

  49. Источник:



  50. Толковый словарь Даля

  51. Источник: