Словарь форм слова

    1. плове́ц;
    2. пловцы́;
    3. пловца́;
    4. пловцо́в;
    5. пловцу́;
    6. пловца́м;
    7. пловца́;
    8. пловцо́в;
    9. пловцо́м;
    10. пловца́ми;
    11. пловце́;
    12. пловца́х.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ПЛОВЕЦ, см. плавать.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ПЛОВЕ́Ц, -вца, муж. Спортсмен, занимающийся плаванием, а также вообще тот, кто плывёт, плавает. Искусный п.

    | жен. пловчиха, -и (о спортсменке).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    -вца́, м.

    1.

    Тот, кто умеет плавать, тот, кто плывет.

    Был он когда-то хороший пловец — реку переплывал без отдыха. Гладков, Энергия.

    ||

    Спортсмен, занимающийся плаванием.

    В длинных институтских коридорах толпились студенты: боксеры и лыжники, бегуны и пловцы. Б. Раевский, Только вперед.

    2. устар.

    Тот, кто плывет на каком-л. судне.

    И рыбаки, перекрестясь, На лов отправились . Непроницаемая тьма Пловцов отвсюду окружала. И. Суриков, На реке.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ПЛОВЕ́Ц, пловца, муж.

    1. Человек, умеющий плавать. Пытный пловец.

    2. Человек, занимающийся плаванием как спортом (спорт.).

    3. Мореплаватель (устар.). «Погиб и кормщик, и пловец.» Пушкин.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Тот, кто умеет плавать.

    отт. Плывущий человек.

    2.

    Спортсмен, занимающийся плаванием [плавание 2.].

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. swimmer хороший пловец ≈ разг. water-dogплов|ец - м., ~чиха ж. swimmer.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    пловец м Schwimmer m 1d

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Schwimmer m

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    nageur m

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)nadador m (тж. спорт.)

    2)уст.(на судне) navegador m

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    nuotatore

    пловец на спине — dorsista m

    пловец кролем — stileliberista

    пловец на короткие / на длинные дистанции — velocista m / fondista

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ПЛОВЕ́Ц -вца́; м.

    1. Тот, кто умеет плавать, плывущий человек. Среди детворы он был лучший п. Спасти пловца. П. заплыл далеко в море. У пловца судороги. Сделать пловцу искусственное дыхание. / О животном, умеющем плавать. Пингвин - превосходный п.

    2. Спортсмен, занимающийся плаванием. Рекорд пловца. П. на короткие, на длинные дистанции. П. завоевал золотую медаль. Подготовка пловца к соревнованиям. П. сошёл с дистанции. Шапочка пловца.

    Пловчи́ха, -и; ж.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Энциклопедия кино

    «ПЛОВЕЦ», СССР, ГРУЗИЯ-ФИЛЬМ, 1981, цв., 73 мин.

    Романтическая лирическая драма.

    Идут съемки фильма о подлинной истории незарегистрированного заплыва Дурмишхана Думбадзе, некогда преодолевшего расстояние вдвое больше, чем ширина Ла-Манша, и, тем самым, перекрывшего рекорд знаменитого английского спортсмена Томаса Уинстона. Таким образом история рода Дурмишхана продолжается, и теперь его сыну и внуку предоставляется шанс переплыть «свой» Ла-Манш...Изящная, ироническая и, конечно, вымышленная история была, естественно, не верно истолкована цензурой. Вышла в прокат совершенно в изородованном состоянии при ничтожно малом тираже копий и стала тем не менее событием кинематографического года.

    В ролях: Элгуджа Бурдули (см. БУРДУЛИ Элгуджа), Руслан Микаберидзе (см. МИКАБЕРИДЗЕ Руслан), Баадур Цуладзе (см. ЦУЛАДЗЕ Баадур Сократович), Гурам Пирцхалава (см. ПИРЦХАЛАВА Гурам Николаевич), Нана Квачантирадзе, Гия Лежава (см. ЛЕЖАВА Гия), Имеда Кахиани (см. КАХИАНИ Имеда), Теймураз Мурванидзе, Мака Махарадзе (см. МАХАРАДЗЕ Мака), Нана Джорджадзе (см. ДЖОРДЖАДЗЕ Нана Гивиевна).

    Режиссер: Ираклий Квирикадзе (см. КВИРИКАДЗЕ Ираклий Михайлович).

    Автор сценария: Ираклий Квирикадзе (см. КВИРИКАДЗЕ Ираклий Михайлович).

    Оператор: Гурам Тугуши.

    Художник-постановщик: Александр Джаншиев.

    Композитор: Теймураз Бакурадзе (см. БАКУРАДЗЕ Теймураз).

    Звукорежиссер: Мадонна Тевзадзе (см. ТЕВЗАДЗЕ Мадонна).

    Монтаж: Н. Христесашвили, М. Цхведадзе.

    Гран-при МКФ авторских фильмов в Сан-Ремо-87;Специальный приз за сценарий (И.Квирикадзе) МКФ в Кемпере.

  27. Источник: Энциклопедия кино



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: