Толковый словарь Даля

    ДЕСКАТЬ, дискать, мол, мл, де-сказать, см. де.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ДЕ́СКАТЬ, частица (прост.). Употр. при передаче чужой речи (часто с оттенком недоверия). Мы, д., сами виноваты.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    частица. прост.

    Употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.

    — Это не я, а люди Ильинские сказывали, что барин, дескать, сватался. И. Гончаров, Обломов.

    — Я уж ему не раз говорил: «Откупись, Хорь, эй, откупись!..» А он, бестия, меня уверяет, что нечем; денег, дескать, нету. Тургенев, Хорь и Калиныч.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ДЕ́СКАТЬ (или без удар.), вводное слово (прост.). употр. для указания на передачу чужой речи. «Говорят, что ты, дескать, и вор, а молодец.» Пушкин. «Так-таки и передайте: Аркадий, дескать, Иванович Свидригайлов кланяется.» Достоевский.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    част. разг.

    Употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению сл.: говорит, говорят, мол.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    де́скать вероятно, в безударной позиции из др.-русск. дѣеть "говорит" +съказати; см. Бернекер 1, 192; Ягич, AfslPh 23, 543; Френкель, IF 41, 393; 56, 127. Ср. укр. дi "де, мол, говорит" (из *дѣе[ть]) и русск. диал. скать, ску=сказа́ть, скажу́, напр. олонецк. (Кулик.) Френкель (там же) сравнивает выражения типа знать, знаю. См. также де.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    вводн.;
    разг. (переводится личными формами глагола to say) он, дескать, не знал ≈ he says he didn't know ты, дескать, сам виноват ≈ they say it's your own faultit is said

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    разг.

    à ce qu'il dit

    он, дескать, не может прийти — il ne peut pas venir, à ce qu'il dit

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    частица прост.

    según, al parecer, dice(n)

    он, де́скать, не слыха́л — dice, que no oyó, según el no lo oyó

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    част. прост.

    (перев. с помощью cond)

    А он говорит, что, дескать, я виноват. — E lui dice che il colpevole sarei io

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    ДЕ́СКАТЬ частица. Разг. Указывает на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи (часто с оттенком недоверия). Два года не платит; денег, д., нету. Ушла, д., больна.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. История слов

    Аллегро. Категория наречия выражается синтаксической функцией слова, иногда комплексом форм (например, субъективной оценки, степеней сравнения), чаще лексическим значением или морфологическим строем слова и особенно — его грамматическим отношением к другим категориям. Без этой грамматической оформленности наречного слова невозможно было бы его понимание. Например, аллегро (от итальянского аllеgrо — `весело') как музыкальный термин непосредственно связывается или с обозначением темпа исполнения музыкальной пьесы (т. е. с значением образа действия) и тогда осмысляется как качественное наречие `скоро, оживленно', или же относится к музыкальной пьесе (а также к какой-нибудь ее части), исполняемой в таком темпе, и, следовательно, осмысляется как несклоняемое имя существительное.

    (Виноградов. Русск. язык, с. 367).

  23. Источник:



  24. История слов

    См. стало быть

  25. Источник:



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: