старинное новгородское собирательное слово, означало разные получавшиеся от коров продукты — масло, молоко, сметану, творог. В настоящее время употребительно в Архангельской губернии, где означает приварок, приправу к еде.
жен. влага, вода, жидкость;
| ныне: употр. ·в·знач. масла, сала, жира, сдобного, скороми; вологод. скоромное, жидкое съестное, похлебка, варево, но не питье; архан., костр. привар, подболтка, овощ; вологод., ниж., пск. скоромная приправа, особ. коровье масло, подмазка на блины. Волога хлебу подмога. Волога вологу ест? овца ест ботву. Душа и редечкой напитается, а тело вологу любит. По две воложки на ложку. Воложь жен., архан. жир, сало на животном. Воложить южн., зап. увлажнять, мочить, поливать;
| сев., вост. маслить, приправлять пищу маслом, более о скоромном масле, Воложить кого, архан. улещать, ублажать; -ся, маслиться, тучнеть, жиреть; салиться. Воложный ряз., тамб., архан., костр. жирный, масляный, сдобный, скоромный; вкусный, лакомый. Воложный стол - тощий карман. Пеки блины поволожнее. Воложное ср., новг., вологод., тул. масло, приносимое ·св. Власию, при молебствии ему о скоте. Волглый, южн. волжний, зап. волгкий, вогкий, сырой, сыроватый, мокроватый, влажный, отволглый, бухлый. Воложничать, сытно, вкусно и сладко есть; жить роскошно. Заяц сухоядец, а лиса воложница. Воложка жен., вост. всякий из множества боковых рукавов, протоков Волги, образующих острова, а со временем старицы и ерики; заостровка; такие ж протоки на Дунае ·наз. дунавец; а в пермяц. такие огибающие остров протоки ·наз. воложкою и на Каме ·и·др. реках. В архан. волоша, пролив, связь двух речек проливом, рукавом, между тем как оба устья речек идут до моря, а прилив и отлив образуют течение, то вверх, то вниз; в отлив, волоша нередко пересыхает.
воло́га "жидкость, жидкий жир как приправа; кушанье" (Кирша Данилов), "вареная говядина, рыба и вообще приправа к щам, ухе, а также вареная жидкая пища", арханг. (Подв.), "приправа к еде", олонецк. (Кулик.), укр. воло́га "жирная жидкость", др.-русск. волога "похлебка, пища" и др. (Домостр. К. 45 и сл.), ст.-слав. влага νοτία (Супр.), болг. вла́га, сербохорв. вла̏га, словен. vlága, чеш. vláha, слвц. vlaha, в.-луж. wɫoha, н.-луж. wɫoga. Другая ступень вокализма: во́лгкий, во́лглый, во́лгнуть, Во́лга. Родственны лит. válgyti "есть", vìlgyti "мочить", лтш. val̂gs "влажный", vęlgs "влажный, влажность", лит. pavalgá "приправа, закуска", д.-в.-н. welc "влажный, увядший", wolkan "облако", макед. Ο῎λγανος – название реки, др.-инд. vr̥janī́ "облако", ирл. folc "поток", folcaim "мою"; см. Траутман, BSW 358; Лиден, GHÅ 26, 1920, стр. 95; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 59; М. – Э. З, 132; 4, 454, 530; Торп 402 и сл.; Ягич, AfslPh 2, 398; Брюкнер, KZ 45, 104.
Белорусский национальный кулинарный термин, означающий в основном жиры, вносимые в блюдо, или изделия в жидком виде. Роль вологи могут выполнять молоко, сливки, сметана, но чаще всего под этим термином понимают сливочное масло, топленое масло, нутряной топленый жир, топленое сало, конопляное, льняное и подсолнечное масло, а также все другие растительные масла.
вла́га