«Член»

Член в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Член»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Малый академический словарь
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  11. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  12. Русско-английский словарь биологических терминов
  13. Русско-английский словарь математических терминов
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  20. Энциклопедический словарь
  21. Русско-английский политехнический словарь
  22. Dictionnaire technique russo-italien
  23. Русско-украинский политехнический словарь
  24. Русско-украинский политехнический словарь
  25. Українсько-російський політехнічний словник
  26. История слов
  27. История слов
  28. Словарь лингвистических терминов
  29. Тезаурус русской деловой лексики
  30. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (грамм.) — перевод греческого термина άρθρον, которыми греческие грамматики называли как собственно Ч. — ό, ή, τό, — так и относительное местоимение ός. По мнению греческих грамматиков, очевидно признававших тождество этих слов, разница между двумя видами Ч. заключалась в том, что первый вид ставился перед существительным, а второй после него. В настоящее время Ч. называется ослабленное указательное местоимение, придающее существительному значение определенности. "Местоимение может быть названо Ч. лишь в том случае, если оно обыкновенно присоединяется к существительным во всех тех случаях, когда значения их должны быть признаны определенными" (Дельбрюк). Под "определенностью" значения здесь нужно разуметь индивидуализацию, т. е. Ч. при существительном выделяет из целого ряда однородных предметов именно тот, о котором идет речь. Другие значения Ч. легко могут быть сведены к этому основному. Исторически Ч. развивается в различных языках самостоятельно: в индоевропейском первоначальном языке Ч. не было. В греческом языке развитие Ч. мы до некоторой степени можем наблюдать: в языке Гомера во всех случаях формы Ч. ό, ή, τό могут быть легко объяснены, как указательное местоимение. В аттическом и в других наречиях мы уже находим Ч. вполне развившимся. Из того же указательного местоимения развивается Ч. и в германских наречиях, и в некоторых славянских языках (болгарский и некоторые наречия великорусского). В болгарском языке Ч., однако, ставится после слова, к которому он относится; точно так же и в русских наречиях. Такая постановка Ч. развилась из обыкновения ставить указательное местоимение после определяемого им слова. Но и в русском языке встречается постановка Ч. перед существительным, особенно в былинах; например, "про того Илью про Муромца", "сел на то окошечко косящато". В современном русском языке от прежнего, более широкого употребления Ч. сохранилась только частица "то", которая ставится после слова без всякого изменения. Следы прежнего склонения Ч. сохраняются в народных говорах; например, "мужики те", "дорогу ту" и т. п. В романских языках Ч. развился из латинского указательного местоимения ille, illa; отсюда франц. le, la, итал. il, la, исп. el, la. Ход развития Ч. и здесь был, в общем, тот же. Рядом с этим "определенным" Ч. в некоторых языках развился так называемый "неопределенный" Ч., который представляет собой ослабленное числительное "один". Так, во франц. un, une, в итал. un, una, в нем. ein, eine имеют формы, одинаковые с числительным, и отличаются в речи только интонацией. Значение неопределенного Ч. можно считать до некоторой степени противоположным значению определенного: он обозначает также один предмет, но не данный, определенный, а любой из целого ряда однородных. Таким образом, его значение приближается к значению неопределенного местоимения. По-видимому, неопределенный Ч. развивается под влиянием определенного, как бы в противовес ему, возвращая существительному то общее значение, которое оно имело до возникновения в языке определенного Ч. и которое оно утрачивает, соединяясь с ним.

    См. Delbrück, "Vergl. Syntax" (I, 4; 507-509; III, 89-91; 406-407); Соболевский, "Лекции по истории русского языка" (2, 203 и сл.).

    Д. Кудрявский.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    дифференцирующее служебное слово; см. Артикль.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. 1. чле́н;
    2. чле́ны;
    3. чле́на;
    4. чле́нов;
    5. чле́ну;
    6. чле́нам;
    7. чле́н;
    8. чле́ны;
    9. чле́ном;
    10. чле́нами;
    11. чле́не;
    12. чле́нах.
    13. 2. чле́н;
    14. чле́ны;
    15. чле́на;
    16. чле́нов;
    17. чле́ну;
    18. чле́нам;
    19. чле́на;
    20. чле́нов;
    21. чле́ном;
    22. чле́нами;
    23. чле́не;
    24. чле́нах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    муж. связная часть целого; член животного тела, уд, снаряд, орудие, данное природой, особ. руки, ноги, пальцы, иногда и голова, если членом зовут все, что наружно приставлено к телу. Член общества, общины, человек, входящий в состав его. Член совета или иного совещательного места, заседатель, асессор или советник, гласный, присутствующий с голосом. Член клуба, соучастник. Члены корабля, все составные части его, брусья. Символ веры разделяется на 12 членов, статей. Член пропорции мат. каждое из чисел ее. Член уравненья, мат. каждая величина, отделенная знаками + или -. Период (речи) состоит из членов, частей.

    | Член, грам. частица, на некоторых языках, для означенья рода. Все члены болят, ломят. Он полезный член общества. Председателю дан перевес голоса, против члена, при равенстве мнений. Член-корреспондент, член-сотрудник, член-учредитель, действительный, почетный член, разные степени звания, даруемого ученым обществом. Охапи малого перста членок зубы своими, церк. сустав. Членство, бытность членом чего, состоянье, звание, права и обязанности его. Членские места, кресла. Членский внос. Членные суставы, стык и укрепа частей. Членовредительство, членоврежденье, дело, поступок членовредителя, членовредительницы, умышленно калечащих себя, или других, с согласия их, для какой-либо цели, напр. для нищенства; б.ч. говорят о том, кто сам себя калечит, для избавленья от солдатства.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ЧЛЕН, -а, муж.

    1. Лицо (а также страна, организация), входящее в состав какого-н. союза, объединения, группы. Ч. демократической партии. Ч. профсоюза. Ч. правления. Ч. коллектива. Действительный ч. академии наук (академик). Ч.-корреспондент Академии наук (академическое звание, предшествующее званию академика, а также лицо, имеющее это звание). Ч. Организации Объединённых Наций.

    2. Одна из составных частей какого-н. целого. Ч. пропорции (спец.).

    3. Часть тела (чаще о конечностях). Ни единым членом не может шевельнуть кто-н. (от усталости, боли). Половой ч. (мужской наружный половой орган).

    4. То же, что артикль (спец.). Определённый ч. (напр. le, la во французском языке).

    • Член семьи человек, входящий в семью, связанный в ней с другими лицами родственными, семейными отношениями.

    Члены предложения в грамматике: связанные между собой синтаксическими отношениями словоформы (а также сочетания слов, фразеологизмы), организующие грамматический и семантический строй предложения. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения.

    | прил. членский, -ая, -ое (к 1 знач.) и членный, -ая, -ое (к 4 знач.).

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Часть тела человека (чаще о конечностях).

    Она почувствовала вдруг, что не может шевельнуться, ибо все члены и особенно ноги тряслись, как в лихорадке. Григорович, Деревня.

    Долгое сидение в лодке наскучило, и потому всем хотелось выйти и размять онемевшие члены. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    2.

    Одна из составных частей какого-л. целого.

    Главные члены предложения. Члены дроби. Члены суждения.

    || устар.

    Часть какой-л. конструкции, сооружения.

    Лишась почти всех своих членов и частей, он [корабль] еще тысячи миль носится по волнам, в виде остова. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    3.

    Лицо, входящее в состав какого-л. объединения, сообщества, группы людей.

    Член крестьянской общины. Член коллектива. Член рыболовецкой артели.

    Члены нашей семьи от отца до вчера родившегося ребенка — члены социалистического общества. Макаренко, Книга для родителей.

    ||

    Лицо, государство, входящее в состав какой-л. общественной, политической и т. п. организации.

    Член Коммунистической партии Советского Союза. Член профсоюза. Государство — член Организации Объединенных Наций.

    4. грамм.

    Частица, прилагаемая в некоторых языках к существительному для различения его рода, определенности и неопределенности; артикль.

    Определенный член (например: der, die, das — в немецком языке).

    Неопределенный член (ein, eine — в немецком языке).

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    ЧЛЕН

    чле́на, м.

    1. Отдельный элемент связного целого, одна из нескольких или многих частей, в совокупности своей составляющих целое. «Создались условия для зажиточной и культурной жизни всех членов советского общества.» История ВКП(б). Разбить период на составляющие его синтаксические члены.

    2. Отдельный орган тела у животного (чаще о конечностях). «Его члены сладко немеют от наступавшего сна.» Чехов. «Медленно, не сгибаясь ни одним членом, отклонилась она назад и опустилась на ту плоскую плиту.» Тургенев. «Одно желание моциона порождает уже расслабление и усталость во всех моих членах.» Салтыков-Щедрин. Детородный член.

    3. Отдельная математическая величина из числа составляющих пропорцию или уравнение (мат.).

    4. Отдельное знаменательное слово в составе предложения (грам.). Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Зависимые члены предложения.

    5. Каждое лицо из числа входящих в состав какой-н. организации, какого-н. объединения, общества. Член правительства. Член партии. Член профсоюза. Член президиума. Член правления. Член ученого совета. Член клуба. Действительный член Академии наук. Член-корреспондент (см. корреспондент).

    6. только мн. Брусья и деревья, из к-рых строят корабли (мор.). Наборные члены. Члены корабля.

    7. Служебное слово, придающее тому слову, к к-рому оно относится, определенный или неопределенный смысл, а иногда обладающее и иными грамматическими функциями (напр. указывающее род того слова, к к-рому оно относится; грам.). Определенный член. (напр. der, die, das в немецком яз. или 1е, 1а во французском яз.). Неопределенный член. (напр. ein, eine в немецком яз., un, une во французском яз.). Постпозитивный член. (приставляемый к слову сзади, напр. в болгарском яз. — жена/та, ребро/то).

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Отдельный элемент единого целого, одна из многих частей, в совокупности своей составляющих целое.

    2.

    Каждое лицо из числа входящих в состав какой-либо группы, объединения.

    3.

    Отдельный орган тела человека или животного (обычно о конечности).

    II

    м.

    1.

    Служебное слово, придающее тому слову, к которому оно относится, определённый или неопределённый смысл, а иногда обладающее и иными грамматическими функциями (в лингвистике).

    2.

    Отдельное знаменательное слово в составе предложения.

    III

    м.

    Отдельная математическая величина из числа составляющих пропорцию или уравнение (в математике).

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  17. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  18. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    Заимств. из цслав., др.-русск. челенъкъ – то же, Поуч. Ефрем. Сирина (Шахматов, Очерк 153), пачеленъкъ "небольшой член", укр. челе́н "член", диал. (карп.-укр.) челенки мн. "фаланги пальцев", сербск.-цслав. чланъ (ст.-слав. *члѣнъ), болг. члан, члян "сук", сербохорв. чла̑н "лодыжка, часть виноградника", чла́нак "лодыжка", словен. člе̑n "сустав, член, лодыжка", чеш. člеn "член, сустав", слвц. člen, польск. сzɫоn, сzɫоnеk, в.-луж. čɫonk, н.-луж. сɫоnk. Праслав. *čelnъ связано чередованием с kolěno (см. коле́но). Считают родственным лит. kẽlis "колено", лтш. k̨ęl̃nа "нога курицы" (литуанизм; см. Остен-Сакен, IF 24, 245 и сл.; М. – Э. 2, 362 и сл.), греч. κῶλον "член", κωλέα, атт. κωλῆ "бедренная кость", κωλήν, род. п. -ῆνος – то же, др.-инд. káṭas (из *káltas) "бедро"; см. Мейе, Ét. 454; МSL 14, 375; ВSL 27, 55; Траутман, ВSW 125; Бернекер I, 139 и сл.; Перссон 526; Уленбек, Aind. Wb. 39. Менее надежно сближение с греч. σκέλος "бедро; голень; нога", σκελίς "ребро (животного); грудинка", лат. scelus "преступление", д.-в.-н. skultarra "плечо" (И. Шмидт, Kritik 40; Бернекер, там же) или с др.-инд. kā́ṇḍas м., kā́ṇḍam "кусок, отрезок" (Лиден, Stud. 88; Торбьёрнссон I, 74). Русск. член в знач. "член, участник", первонач. – о членах суда, Ген. реглам. 1720 г., согласно Смирнову (325).

  19. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м.
    1. (часть тела) limb;

    2. (часть какого-л. целого) part;
    главные ~ы предложения main parts of а sentence;
    ~ пропорции term of a proportion;

    3. (организации и т. п.) member: (учёного общества тж.) fellow;
    ~ профсоюза trade-union member;
    ~ партии Party member;
    ~ без права голоса non-voting member;
    ~ коллегии collegium member, member of board;
    действительный ~ member;
    почётный ~ honorary member;
    ~ы семьи members of the family;

    4. грам. (артикль) article.

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Русско-английский словарь биологических терминов

    член— limbthe afferent limb of the immune response

  23. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  24. Русско-английский словарь математических терминов

    m.member, term; element, component; член пропорции, proportional, term of a proportion; средний член, mean (proportional)

  25. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    1)(часть тела) Glied n; мн. ч. члены Gliedmaßen n pl

    половой член — (männliches) Glied

    страх сковал его члены — der Schreck fuhr ihm in alle Glieder

    2)(организации и т.п.) Mitglied n

    член партии — Parteimitglied n

    член профсоюза — Gewerkschaftsmitglied n

    действительный член — ordentliches Mitglied

    член-корреспондент — korrespondierendes Mitglied

    почетный член — Ehrenmitglied n

    член семьи — Familienmitglied n, Familienangehörige sub m, f

    член правления — Vorstandsmitglied n

    государства-члены (международной организации) — Mitgliedstaaten m pl

    3)мат. Glied n

    член уравнения — Glied einer Gleichung

    4)грам.

    член предложения — Satzglied n

    главные члены предложения — Hauptsatzglieder pl

    второстепенные члены предложения — Nebensatzglieder pl

    5)грам. Artikel m

    определенный ( неопределенный ) член — der bestimmte ( unbestimmte ) Artikel

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    член м 1. (часть тела) Glied n 1b; мн. члены Gliedmaßen n pl половой член (männliches) Glied страх сковал его члены der Schreck fuhr ihm in alle Glieder 2. (организации и т. п.) Mitglied n 1b член партии Parteimitglied n член профсоюза Gewerkschaftsmitglied n действительный член ordentliches Mitglied член-корреспондент korrespondierendes Mitglied почётный член Ehrenmitglied n член семьи Famili|enmitglied n, Familienangehörige sub m, f член правления Vorstandsmitglied n государства-члены (международной организации) Mitgliedstaaten m pl 3. мат. Glied n член уравнения Glied einer Gleichung 4. грам.: член предложения Satzglied n главные члены предложения Hauptsatzglieder pl второстепенные члены предложения Nebensatzglieder pl 5. грам. Artikel m 1d определённый ( неопределённый] член der bestimmte ( unbestimmte] Artikel

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)(тела) membre m

    2)(организации, общества и т.п.) membre m

    член коммунистической партии — membre du Parti communiste

    член профсоюза — membre m du syndicat; syndiqué m

    действительный член — membre actif(или titulaire)

    член-корреспондент — membre correspondant

    член президиума — membre du præsidium (или du bureau)

    почетный член — membre honoraire

    3)мат. membre m(уравнения, неравенства); terme m(пропорции, отношения)



    член предложения — terme m d'une proposition

    определенный член — article m défini

    неопределенный член — article indéfini

    член семьи — membre m de la famille

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(тела) miembro m

    2)(часть целого) elemento m, parte f

    члены предложе́ния грам. — partes (elementos) de la oración

    3)(организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

    член профсою́за — miembro de un sindicato

    член семьи́ — miembro de la familia

    действи́тельный член (академиии т.п.) — miembro (académico) de número

    член-корреспонде́нт — miembro correspondiente

    почетный член — miembro honorífico

    член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)

    4)мат. miembro m(уравнения, неравенства); término m(пропорции, отношения)

    5)грам.(артикль) artículo m

    определенный, неопределенный член — artículo determinado, indeterminado

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(часть тела) membro m(f pl membra)

    2)(часть целого) parte f

    члены предложения — parti / membri di una proposizione di un periodo

    3)(общества, организации) iscritto, tesserato, socio, membro, componente

    член семьи — membro di famiglia

    член... партии — membro del iscritto al partito...

    члены комитета — membri / componenti del comitato

    почетный член (организации) — socio onorario

    действительный член академии — accademico m, socio effettivo d'una accademia

    член-корреспондент — socio corrispondente

    принимать в члены — affiliare vt

    стать членом организации — affiliarsi, iscriversi all'organizzazione

    4)(участник) membro, componente

    член жюри — componente la giuria, giurato, membro della giuria

    5)(мужской половой орган) membro, pene

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    成员, 会员

  37. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  38. Энциклопедический словарь

    ЧЛЕН -а; м.

    1. Часть тела человека (обычно о конечностях). От долгого сидения у неё онемели все члены, в особенности ноги. Ни одним членом шевельнуть не может от усталости.

    2. Разг. Мужской половой орган, пенис. Половой ч. Мужской ч.

    3. Одна из составных частей какого-л. целого. Члены логического суждения. Ч. пропорции.

    4. Лицо, страна, организация, входящее в состав какого-л. союза, объединения, группы. Ч. профсоюза. Ч. правления. Ч. коллектива. Ч. артели. Действительный ч. Академии наук. Ч. международной ассоциации товаропроизводителей.

    5. Лингв. В грамматике некоторых языков: служебное слово, употребляющееся в сочетании с существительным как показатель определённости и неопределённости, рода, числа и падежа; арти́кль.

    Чле́ны предложения. Лингв. Связанные между собой синтаксическими отношениями словоформы, организующие грамматический и семантический строй предложения. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Член семьи. Человек, входящий в семью, связанный родственными, семейными отношениями с другими лицами какой-л. семьи.

    Чле́нский, -ая, -ое (4 зн.). Ч-ие взносы. Ч. билет. Чле́нный, -ая, -ое (5 зн.).

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Русско-английский политехнический словарь

    member матем.,(напр. набора данных) tenant, term

    * * *

    член м. мат.

    term, member

    член библиоте́ки вчт. — member of a library

    член бо́лее высо́кого поря́дка — higher(-order) term

    член вы́сшего поря́дка — highest(-order) term

    член мно́жества — element [member] of a set

    о́бщий член — general term

    оста́точный член — remainder (term)

    член отноше́ния, пе́рвый — antecedent

    член отноше́ния, после́дующий — succedent, consequent

    член отноше́ния, предыду́щий — antecedent

    подо́бные чле́ны — like [similar] terms

    группирова́ть подо́бные чле́ны уравне́ния — collect similar terms of an equation

    сокраща́ть подо́бные чле́ны уравне́ния — cancel similar [like] terms of an equation

    член после́довательности — member of a sequence

    член пропо́рции — term of a proportion, proportional

    член пропо́рции, кра́йний — extreme term of a proportion

    член пропо́рции, сре́дний — mean proportional

    член ря́да — term of a series

    оставля́ть чле́ны ря́да — retain terms of a series

    отбра́сывать чле́ны ря́да — discard [suppress] terms of a series

    свобо́дный член — absolute [constant, free] term

    ста́рший член — highest degree(d) term; term of highest degree; (многочлена) leading coefficient

    член уравне́ния — term of an equation

    переноси́ть чле́ны уравне́ния из одно́й ча́сти в другу́ю — transpose terms from one to the other member [side] of an equation

    член уравне́ния, свобо́дный — absolute term of an equation

  41. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  42. Dictionnaire technique russo-italien

    м. матем.

    termine m; membro m

    - второй член

    - главный член

    - дополнительный член

    - косинусный член

    - крайний член

    - максимальный член

    - неизвестный член

    - неопределённый член

    - общий член

    - остаточный член

    - отрицательный член

    - первый член

    - подобный член

    - последующий член

    - предшествующий член

    - предыдущий член

    - свободный член

    - синусный член

    - средний член

    - старший член

    - член уравнения

  43. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  44. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., матем., физ.

    член

    - аберрационный член

    - аддитивный член

    - вековой член

    - высший член

    - диагональный член

    - долгопериодический член

    - дополнительный член

    - дробный член

    - космологический член

    - нелинейный член

    - низший член

    - нутационный член

    - общий член

    - остаточный член

    - подобный член

    - положительный член

    - полугодичный член

    - поправочный член

    - прецессионный член

    - свободный член

  45. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  46. Русско-украинский политехнический словарь

    астр., матем., физ.

    член

    - аберрационный член

    - аддитивный член

    - вековой член

    - высший член

    - диагональный член

    - долгопериодический член

    - дополнительный член

    - дробный член

    - космологический член

    - нелинейный член

    - низший член

    - нутационный член

    - общий член

    - остаточный член

    - подобный член

    - положительный член

    - полугодичный член

    - поправочный член

    - прецессионный член

    - свободный член

  47. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  48. Українсько-російський політехнічний словник

    астр.; матем.; физ. член

  49. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  50. История слов

    ОДНОКАШНИК

    Слово однокашник в современном русском языке малоупотребительно. На нем лежит налет народно-фамильярной архаистичности. В словаре Ушакова (2, с. 764) оно признано разговорно-устарелым и определяется так: «товарищ по воспитанию, учению, выросший вместе (собственно — товарищ по столу, по питанию)». Это толкование восходит к определению слова однокашник, предложенному В. И. Далем, но несколько искажает его объяснение. В словаре Даля сказано: «Однокашник, одноартельщик, однотрапезник, товарищ по столу; выросшие вместе». Таким образом, у Даля различаются два оттенка значения этого слова: 1) `член одной артели, товарищ по столу' и 2) в более широком и переносном смысле: `вообще выросший вместе, товарищ детства, юности, росший и воспитывавшийся в той же обстановке'. Это, конечно, не совсем то, что можно себе представить, опираясь на толкование современного словаря.

    У В. А. Гиляровского в очерках «Люди театра» (1941) так рассказывается о дружбе автора с актером Андреевым-Бурлаком: «Как я был счастлив получить от него переплетенную в красный сафьян книжку ”По Волге“ с надписью: ”Моему другу и однокашнику-волгарю, бурлаку настоящему, Володе Гиляровскому от актера Бурлака“» (с. 96). Такое употребление слова однокашник (в значении `товарищ — член одной рабочей артели') не предусмотрено словарем Ушакова и даже противоречит ему. Если же обратиться к еще более раннему академическому словарю 1847 г., который впервые зарегистрировал это слово как общелитературное, то там можно найти такое, более общее, определение: «Однокашник, а, с. м. Живущий с другим в товариществе» (сл. 1847, 3, с. 50).

    Из того факта, что слово однокашник не попало в словари Академии Российской, можно сделать вывод, что до начала XIX в. оно считалось областным или узкопрофессиональным. Этимологический состав и внутренняя форма этого слова очень прозрачны. Однокашник — это человек, принадлежащий к одной каше. Но в каком смысле разумеется здесь слово каша?

    Каша была любимым славянским кушаньем. Некогда она имела обрядовое значение. «Обрядовое употребление каши, — писал проф. Н. Ф. Сумцов в своем исследовании «О свадебных обрядах, преимущественно русских», — обычно не только накануне Р.[ождества. — В. В.] Хр. и Нового года, но преимущественно на свадьбах, крестинах и похоронах, и не в одной В.[еликой] России, но также и в прочих славянских землях». Обрядовое назначение каши как предмета жертвоприношения отмечено также у индусов, римлян, древних германцев. Показательно, что в Воскресенской летописи слово «каша» употреблено в значении свадебного пира. Когда Александр Невский женился в 1239 г. в г. Торопце, то он праздновал здесь кашу, по возвращении в Новгород, — другую, т. е. давал свадебный стол. В одном старинном описании свадьбы говорится, что и молодым в подклет приносят кашу, и они кашу черпают и за себя мечут (Погодин, Древняя русская история, 2, с. 749) — одно из наиболее крупных свидетельств древнерусского жертвоприношения каши земле. На царских свадьбах XVI и XVII ст. молодые в бане ели кашу (Сахаров, Сказания русского народа, т. 3, доп. 3, с. 34, 131). Кроме того, рассылали кашу почетнейшим особам. (...) Обыкновение угощать молодых в день свадьбы кашей соблюдается и в настоящее время во многих местах В. России. В Арханг.[ельской] губ. молодым за княжим столом разрешается есть одну кашу, причем на молодую накидывают платок, под которым она и ест кашу». (...) «В старинное время в Малороссии, в Курск.[ой] губ. и в настоящее время в Борис.[овском]у.[езде] Минск.[ой] губ. в начале учения школьники едят кашу и разбивают горшок палкой...» (Сумцов 1881, с. 122—124).

    В словаре 1847 г. значение слова каша определяется так: 1) Пища, приготовляемая из крупы на молоке или на воде. 2) Стар. Обед после свадьбы. Звать гостей на кашу. Оженися Князь Олександрь... и вѣнчася въ Торопчи, ту кашю чини, а въ Новѣгородѣ другую. Полн. Собр. Русск. Лет. 3. 52. 3) Смятение, суматоха, раздор. Быть тут большой каше. 4) Achillea millefolium, растение (сл. 1847, 2, с. 167).

    Но каша нередко выступает как синекдоха, как обозначение еды вообще. Например, кашевар — повар в воинской части или рабочей артели; слово кашеварничать раньше в просторечии обозначало: иметь нахлебников, содержать кого-нибудь на хлебах (сл. 1867—1868, 2, с. 348).

    См. народные поговорки и присловья: «Где каша, там и наши», «Мать наша, гречневая каша: не перцу чета, не прорвет живота!» (сл. Даля 1881, 2, с. 100).

    Ср. кашники— «родственники и знакомые невесты, приежающие к молодому на так называемую кашу. Псков. Опоч.» (Опыт обл. влкр. сл., с. 81).

    Однако есть все основания думать, что в выражении однокашник имеется в виду другое значение слова каша.

    Академик М. И. Сухомлинов указал, что в рукописном словаре XVIII в. Академии Наук содержится такое толкование: «Каша — Десяток или малое сообщество людей» (Сухомлинов, вып. 8, с. 9).

    В «Полном собрании законов Российского государства» (1757 г., № 10786, ч. 2, п. 4) о рекрутах есть постановление: «расписывать их прежде по артелям, смотря, чтоб не меньше 8 человек в каше было, потом по капральствам и ротам» (Полн. собр. законов, 1830, 14, с. 847). В солдатском языке и в более поздние периоды — в XIX в. — позднее слово каша обозначало, кроме артели, еще `обед'. У Погосского имеется следующее выражение в рассказе «Чертовшина»: «(Солдаты) сходили на кашу, прошлись по деревне, глядь — и вечер на дворе».

    В областных народных говорах, особенно южновеликорусских, слово каша выражает близкие к этому, объединенные идеей общей еды и работы, хотя и различные, значения. Например, в донских говорах по материалам, имеющимся в «Опыте областного великорусского словаря», ка́ша — `артель' («Мы были с ним в одной каше») (Опыт обл. влкр. сл., с. 81), в севском говоре каша — `помощь на жатве, особ. пожинки, завой бороды'; `пируют, толпа кашниц ходитс песнями' (сл. Даля 1881, 2, с. 100).

    В словаре Грота—Шахматова (1909, т. 4, вып. 3, с. 661) приводится воронежское выражение: «мы были с ним в одной каше» (т. е. в одной артели, в одной компании). (Ср. у Л. Толстого в повести «Казаки»: «К любимому солдатскому месту, к каше, собирается большая группа...»). Здесь же приводится такое место из «Записок Западносибирского отдела Географического общества» (кн. 26, с. 74); «Артелька (из двух человек) плотовщиков называется кашей, потому что входящие в нее промышленники складываются харчами на все время промысла — ”варят одну кашу. Во время работы в лесу, в видах экономии времени складываются ”по две каши вместе“, составляя продовольственные артели по четыре человека. Каждая ”каша“ по очереди готовит обед, доставляя тем возможность другой ”каше“ дольше оставаться в лесу за работой».

    В языке русской художественной литературы XIX в., начиная с 30-х годов, слово однокашниик получило широкое распространение. Например, у В. И. Даля в рассказе «Промышленник» встречается это слово: «Товарищи мои, однокашники, были рассыпаны по всей России, и я был уверен, что нет полка, ни батальона, где бы не нашлось их несколько человек».

    М. И. Михельсон склонен был связывать употребление слова однокашник в языке русских писателей XIX в. в значении `старый школьный товарищ' с определенным обычаем: «В сельских школах, на юге России существовал обычай, по которому при переходе из младшего в старший класс ученики приносили в школу горшки с кашей, которую вместе доедали и затем на прощанье с остающимися в младшем классе — разбивали горшки» (Михельсон, Русск. мысль и речь, с. 565). Но такое объяснение слова однокашник узко, односторонне и неверно. Оно надуманное и произвольное.

    Ср. у Салтыкова-Щедрина в «Мелочах жизни»: «Первое время по выходе из заведения товарищи еще виделись, но жизнь... стирала всякие следы пяти-шестилетнего сожительства. Молодые люди... легко забывали старое однокашничество, и хотя пожимали друг другу руки в театре, на улице и т. д., но эти пожатия были чисто формальные» («Счастливец»).

    Народно-ироническим синонимом слова однокашник является слово однокорытник247. Это слово употреблялось Гоголем в речи персонажей.

    У И. И. Лажечникова в романе «Последний новик»: «Офицеры разбирали по рукам пленников и пленниц, назначали их в подарок родственникам и друзьям, в России находившимся, или тут же передавали, подобно ходячей монете, однокорытникам, для которых не было ничего заветного» (Лажечников 1858, 2, с. 5). Ср. также: «Однопометники, одного гнезда щенки и взрослые собаки» (Реутт, с. 58).

    Опубликовано под заглавием «Из истории лексических взаимоотношений русских говоров и литературного языка. 4. Однокашник» в Бюллетене диалектологического сектора Института русского языка. Вып. 4 (М.; Л., 1948). В архиве сохранилась рукопись (8 листков разного формата) и карточка с текстом из письма Н. В. Гоголя, не вошедшая в текст публикации 1948 г. Эта выписка включена в публикуемый текст. — И. У.

    247 Ср. в «Записках» И. П. Сахарова (Русск. архив, 1873, № 6, С. 966). В письме Н. В. Гоголя к матери (от 3-го июня 1830 г.): «Верите ли, что одних однокорытников моих из Нежина до 25 человек».

  51. Источник:



  52. История слов

    ЧЛЕН. Слово член настолько резко изменило свои значения в Петровскую эпоху, что оно в то время вносилось в списки (лексиконы) иностранных речений. Так, оно помещено в словарь при «Генеральном регламенте» (1720) — «Толкование иностранных речей, которые в сем регламенте»: «Члены — судейские товарищи» (Смирнов, Зап. влияние, с. 325 и 385).

    Публикуется впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на 1 листке. — Е.К.

    23 Соболевский А. И. Несколько заметок по славянским вокализму и лексике // РФВ, 1914, № 2, C. 447—448.

  53. Источник:



  54. Словарь лингвистических терминов

  55. Источник:



  56. Тезаурус русской деловой лексики

  57. Источник:



  58. Толковый словарь Даля

  59. Источник: