Толковый словарь Даля

    ПРОШИБАТЬ, прошибить что, пробить, проломить ударом, швырком или толчком. Галка оконницу прошибла. Такой могутной, кулаком стол прошибает! Ему камнем голову прошибли, разбили в кровь.

    | Меня озноб прошибает, а его пот прошиб! -ся, быть прошибаему.

    | Прокинуться, пролукнуться, не попасть, бросив во что, промахнуться.

    | * Ошибаться, дать промаха в деле.

    | ·стар. пробиваться силой. Новгородцы поставиша полк на Чюдьском озере, и наехаша на полк немцы и чудь, и прошибашася свиньею сквозь полк, ·летописн.

    | церк. и архан. о почках растений: распускаться, пробиваться и развертываться. Егда прошибаются (древа), видяще сами весте, яко близ жатва есть, Лук. Лист прошибается, архан. Прошибание ·длит. прошибение ср., ·окончат. прошиб муж., ·об. действие по гл. Прошибина жен. пробоина, прошибенное место. Прошибная дыра. Прошибатель, прошибитель, -ница, прошибший что-либо.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРОШИБИ́ТЬ, -бу́, -бёшь; -ши́б, -ши́бла; -ши́бленный; сов., кого-что (разг.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к прошибить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРОШИБА́ТЬ, прошибаю, прошибаешь. несовер. к прошибить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    перех.

    Проламывать ударом; пробивать.

    2.

    перен. разг. перех.

    Пронизывать, пробирать, прохватывать (о сильном морозе, холоде, ветре и т.п.).

    отт. Сильно действовать, вызывая появление слез, пота, испарины.

    отт. Оказывать сильное воздействие, влияние; пронимать.

    3.

    разг. неперех.

    Выступать наружу, появляться, пробиваться.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - прошибать;
    совер. - прошибить (кого-л./что-л. );
    разг. break through его пот прошиб ≈ he broke into a sweatпрошиб|ать -, прошибить (вн.) разг.
    1. break* through (smth.);

    2. его пот прошиб he broke into a sweat;
    его слеза ~ла tears sprang to his eyes;
    ~ить сов. см. прошибать.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прошибать, прошибить 1. (что-л.) einschlagen* vt; durch|schlagen* vt (насквозь) 2. разг. (кого-л.) ergreifen* vt, packen vt её прошибла слеза die Tränen traten ihr in die Augen его пот прошиб ihm trat der Schweiß aus allen Poren

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(что-либо) einschlagen(непр.) vt; durchschlagen(непр.) vt(насквозь)

    2)разг.(кого-либо) ergreifen(непр.) vt, packen vt

    ее прошибла слеза — die Tränen traten ihr in die Augen

    его пот прошиб — ihm trat der Schweiß aus allen Poren

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(что-либо) enfoncer vt

    прошибить дверь — enfoncer une porte

    2)(пронять) разг.

    его слеза прошибла — il a été ému jusqu'aux larmes

    меня пот прошиб — la sueur m'est venue au front

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)(проломить) romper(непр.) vt

    2)(пробрать) penetrar vt; cortar vt(о морозе, холоде); calar vt(продуть)

    ее слеза́ проши́бла — se le saltaron las lágrimas

    меня́ пот проши́б — sentí que el sudor brotaba en mi frente

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - прошибать, сов. - прошибить

    В

    1)разг.(пробить) sfondare vt

    прошибать дверь — sfondare una porta

    2)прост.(пробрать)

    его прошиб холодный пот — fu colto dal sudore freddo

    его прошибла слеза — versò una lacrima; gli sfuggì una lacrima



    его пушкой / из пушки не прошибешь — è come parlare al muro; e un muro di gomma

    прошибать лбом стену — fare alle capate col muro; dare di capo nel muro

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПРОШИБА́ТЬ см. Прошиби́ть.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Толковый словарь Даля

  25. Источник: