(Abba), т. е. отец, отче — иудейское слово, перешедшее к христианам частью как обычное обращение к Богу, частью для обозначения почетных титулов духовных особ. В западной церкви латинская форма этого слова "Abbas" (отсюда франц. Abbé, англ. Abbot, итальянск. Abbate, нем. Abt) обозначает настоятеля монастыря, тогда как на востоке, а именно в коптских и сирийских церквах, оно сохранилось как название, даваемое епископам и пастырям церкви. В Абиссинии глава эфиопской церкви называется Abuna, т. е. отец наш.
муж., церк. отец;
| Создатель, Бог;
| архимандрит, настоятель, игумен. Амма, духовная мать в монастыре. Аввакумовщина, абакумовщина, онуфриевщина жен., собир. раскольничий толк поповщины, который отличается мелочными кривотолками и обрядами; они ожидают самого скорого пришествия антихриста, почему неистовы в изуверстве своем: из них выходили самосожигатели, сократильщики, детогубцы, и у них есть свои мученики и угодники.
АВВА м. церк. отец;
а́вва м. "настоятель, знаток писания", церк.-слав., др.-сербск., др.-русск. авва – то же; из греч. ἄββας (Mi. EW 5).
1) Авва см. Отец см. Имена Бога (III,2);
2) Авва (Ивва), город в Ассирии. Жители А. были переселены в Самарию на место угнанных израильтян (4Цар 17:24; 18:34; 19:13; Ис 37:13). Предположит. А. находилась на месте совр. Телль-Кафр-Айи близ Ривлы или в Амми, совр. Энфи, в 26 км сев. Библа (Гевала), которая упоминается еще в письмах из архива Эль-Амарны.
’Авва —
а) (4Цар.17:24 ) — город в Месопотамии или Вавилонии (точное положение не известно) (в 4Цар.18:34; 4Цар.19:13; Ис.37:13 назван Ивва); (см. Агава)
б) (халдейское авва — отец) (Мар.14:36; Рим.8:15; Гал.4:6 ) — обращение к отцу в очень возвышенном стиле. Рабам запрещалось пользоваться этим словом. Ав — его сокращение, вошло во многие восточные имена.
(разрушение, опустошение) (4Цар.17:24 ) - название города взятого Саргоном Сеннахеримом, жителей которого он перевел в опустевшие города Самарии, по общему обычаю Ассирийских царей означенного периода. Полагают, что он находился недалеко от Вавилона. Некоторые принимают его за одно с городом Ивва (4Цар.18:34, 4Цар.19:13 ).
II. Авва(Рим.8:15 ). Это сирийско-халдейское слово, означающее отец, встречается только три раза в Новом Завете, именно: однажды оно употреблено самим Господом (Мар.14:36 ) и дважды в посланиях св. ап. Павла (Рим.8:15, Гал.4:6 ). Рабам и невольникам не было дозволено обращаться с словом авва к главе семейства, - обстоятельство, дающее особенную силу словам в 8 гл. (ст. 15) послания к Римлянам. Полного значения этого слова нельзя передать на нашем языке. Оно выражает собою высшую степень искренней любви, доверенности, покорности, равно как дружеского общения Слово ав (означающее отец) употребляется как одно из первых и простых лепетаний у маленьких детей.