Словарь форм слова
- раскоше́ливаться;
- раскоше́ливаюсь;
- раскоше́ливаемся;
- раскоше́ливаешься;
- раскоше́ливаетесь;
- раскоше́ливается;
- раскоше́ливаются;
- раскоше́ливаясь;
- раскоше́ливался;
- раскоше́ливалась;
- раскоше́ливалось;
- раскоше́ливались;
- раскоше́ливайся;
- раскоше́ливайтесь;
- раскоше́ливающийся;
- раскоше́ливающаяся;
- раскоше́ливающееся;
- раскоше́ливающиеся;
- раскоше́ливающегося;
- раскоше́ливающейся;
- раскоше́ливающегося;
- раскоше́ливающихся;
- раскоше́ливающемуся;
- раскоше́ливающейся;
- раскоше́ливающемуся;
- раскоше́ливающимся;
- раскоше́ливающийся;
- раскоше́ливающуюся;
- раскоше́ливающееся;
- раскоше́ливающиеся;
- раскоше́ливающегося;
- раскоше́ливающуюся;
- раскоше́ливающееся;
- раскоше́ливающихся;
- раскоше́ливающимся;
- раскоше́ливающейся;
- раскоше́ливающеюся;
- раскоше́ливающимся;
- раскоше́ливающимися;
- раскоше́ливающемся;
- раскоше́ливающейся;
- раскоше́ливающемся;
- раскоше́ливающихся;
- раскоше́ливавшийся;
- раскоше́ливавшаяся;
- раскоше́ливавшееся;
- раскоше́ливавшиеся;
- раскоше́ливавшегося;
- раскоше́ливавшейся;
- раскоше́ливавшегося;
- раскоше́ливавшихся;
- раскоше́ливавшемуся;
- раскоше́ливавшейся;
- раскоше́ливавшемуся;
- раскоше́ливавшимся;
- раскоше́ливавшийся;
- раскоше́ливавшуюся;
- раскоше́ливавшееся;
- раскоше́ливавшиеся;
- раскоше́ливавшегося;
- раскоше́ливавшуюся;
- раскоше́ливавшееся;
- раскоше́ливавшихся;
- раскоше́ливавшимся;
- раскоше́ливавшейся;
- раскоше́ливавшеюся;
- раскоше́ливавшимся;
- раскоше́ливавшимися;
- раскоше́ливавшемся;
- раскоше́ливавшейся;
- раскоше́ливавшемся;
- раскоше́ливавшихся.
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А.
А. Зализняку»).
-
Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»
Толковый словарь Даля
РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ, раскошелиться, расплачиваться, доставать деньги, расставаться с ними.
-
Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
Толковый словарь Ожегова
РАСКОШЕ́ЛИТЬСЯ, -люсь, -лишься; сов. (разг., часто ирон.). Перестав скупиться, пойти на издержки, траты. Р. на подарок.
-
Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
Малый академический словарь
-аюсь, -аешься.
несов. к раскошелиться.
-
Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.
Толково-фразеологический словарь Михельсона
(иноск.) — расплачиваться, тратиться (раскрывая и выпростая кошель свой)
Ср. Что/ я за сума — дай жить и есть, что должен раскошеливаться каждый раз, когда кто-нибудь в полку проиграется или беспутно прокутит жалованье свое и после ходит, грызет ногти и ищет дурака?
В.П. Даль. Займы.
См. ногти грызть.
См. дурака нашел.
-
Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.
Толковый словарь Ушакова
РАСКОШЕ́ЛИВАТЬСЯ, раскошеливаюсь, раскошеливаешься (прост.). несовер. к раскошелиться.
-
Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Толковый словарь Ефремовой
несов. неперех. разг.
Перестав скупиться, идти на издержки, платить за что-либо.
-
Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Большой англо-русский и русско-английский словарь
несовер. - раскошеливаться;
совер. - раскошелиться возвр.;
разг. pay up, come down with money, loosen one's purse-strings;
cough up (the money);
fork outраскошел|иваться -, раскошелиться разг. loosen one`s purse-strings;
fork out.
-
Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
etwas springen lassen(непр.); tief in den Beutel greifen(непр.)
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
раскошеливаться, раскошелиться разг. etwas springen lassen*; tief in den Beutel greifen*
-
Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
Большой французско-русский и русско-французский словарь
se fendre (de)
раскошелиться на подарок — se fendre d'un cadeau
-
Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь
Большой испано-русский и русско-испанский словарь
несов.
desembolsar vt, alargar la bolsa
-
Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь
Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
несов. - раскошеливаться, сов. - раскошелиться
largheggiare vi(a), non badare alle spese; sborsare con facilità; allentare i cordoni della borsa
раскошелиться на сто рублей — sborsare cento rubli
неохотно раскошеливаться — tenere stretti i cordoni della borsa
-
Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
Толковый словарь Даля
-
Источник: