«Рыба»

Рыба в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Рыба»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Даля
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Англо-русский словарь технических терминов
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  17. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  18. Научно-технический энциклопедический словарь
  19. Энциклопедический словарь экономики и права
  20. Энциклопедический словарь
  21. Библейская энциклопедия Брокгауза
  22. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  23. Книга о вкусной и здоровой пище
  24. Русско-английский политехнический словарь
  25. Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  26. Словарь бизнес-терминов
  27. Словарь бизнес-сленга
  28. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (в зоологии) — см. Рыбы.

    Р. (как пищевой продукт) идет в пищу не только человеку, но и некоторым домашним животным; так, сушеная кета запасается на круглый год, как провиант, сибирскими инородцами для их собак. В качестве наиболее дешевого животного продукта, Р. по преимуществу составляет пищу простого народа в его массе. Есть целые поселения, питающиеся исключительно Р. (город Комаккио в Италии), с другой стороны, в значительную часть года в посты, по церковным уставам православной и католической церквей, разрешается лишь Р. взамен мяса. До последнего времени преобладающим продуктом на рынке была Р. в соленом (сельдь) и сушеном виде (треска и близкие к ней виды); с усиливающейся быстротой перевозки по железным дорогам, на рынок поступает все больше и больше Р. в свежем виде (во льду и искусственно мороженной). Если жабры рыбы светло-красного, а не темно- и черно-красного цвета, заключают, что Р. свежа; у некоторых пород о свежести можно судить и по глазам (судак): мутные и ввалившиеся глаза свидетельствуют о несвежести Р. Свежая Р. потребляется обязательно в вареном или жареном виде; из нее готовят уху. Особенно распространен этот способ употребления в России, где рыбный бульон местами известен под именем "щербы", и в южной Франции (любимое блюдо марсельцев bouille-à-baisse), пироги с Р., заливное (Россия), котлеты, пудинги (Норвегия: fisk-bollets и fisk-pudding), но самый употребительный способ приготовления — поджаривание на масле, преимущественно растительном (конопляном и подсолнечном в России, оливковом в Италии и южной Франции). Мясо большинства Р. легко и быстро поддается варке и является весьма нежным и хорошо усваиваемым пищевым средством. Лишь мясо осетровых Р. требует продолжительной варки; плохо сваренное мясо осетровых (красная Р.) трудно переваривается, вызывая боли в желудке, почему во многих странах эта Р. и не употребляется в пищу (Североамериканские Соединенные Штаты, отчасти Франция). Предварительная обработка всякой Р., подлежащей приготовлению в пищу, состоит в удалении чешуи у всех костистых, щитков у эмалево-чешуйных осетровых и внутренностей. Поступающая в продажу мороженая Р. перед употреблением оттаивается; у северян, с наступлением холодов, весь улов Р. обращается в мороженый товар. Недавно стали подвергать искусственному замораживанию Р. уловов летнего и осеннего, хранить ее в специальных холодных складах (см. Морожение рыбы) и выпускать на рынки, где Р. не может быть заморожена естественно (Германия, Франция).

    Всего более близкой по химическому составу и достоинству к свежей Р. надо поставить слегка просоленную и прокопченную Р., как ее готовят в Англии (сельдь и пикша). Сушеная Р., не теряя нисколько в азотистых веществах и в % отношении будучи богаче ими, чем все остальные виды Р., как пищевой продукт, теряет во вкусе и при варке в воде уже не имеет тех вкусовых качеств, как свежая Р. Благодаря удобству хранения и дешевизне, этот продукт, однако, в форме стокфиша (сушеная треска) получил всемирное распространение. Сушение трески в Норвегии и кеты у сибирских инородцев производится непосредственно на солнце, без всякого предварительного посола, но у Р. удаляются голова, внутренности и позвоночник. Снетков и мелких окуней в северной России сушат в особо устроенных печах. Этот способ приготовления рыбных продуктов практикуется в широких размерах и по отношению к соленой Р.: к этой категории рыбных продуктов относятся клипфиш — солено-сушеная треска, приготовляемая в Норвегии, Северной Америке, Ньюфаундленде; вяленая вобла, судак-колодка, сушеная тарань и др. Р. в России. Клипфиш готовится следующим образом: у трески отнимается голова и Р. распластывается с брюшной стороны; часть позвоночника при этом отрубается и внутренности удаляются. Просоленная в таком виде Р. сушится, будучи разложена вниз кожей на скалах норвежских фиордов (оттуда норвежское Klippefisk или Klipfisk, скала-Р., и немецкое Klippfisch). В Северной Америке сушение трески происходит на решетчатых столах, отчасти искусственно в особых сушильнях, с применением нагревания и искусственной вентиляции, так же сушат треску ньюфаундлендского лова в Бордо. В Североамериканских Соединенных Штатах соленая и подвяленная треска подвергается дальнейшей обработке, состоящей в удалении кожи и костей, причем получается так называемая бескостная треска (bone less cod); она пакуется четырехугольными штуками определенного веса и в таком виде продается. Вобла и судак-колодка сушатся с головой, удаляются лишь внутренности. Посол судака делается настолько крепкий, что при высыхании Р. соль выступает на поверхности ее в кристаллах. Вобла раннего приготовления солится не сильно и вообще значительно меньше, чем судак. Все эти продукты употребляются в пищу отчасти без какой-либо предварительной обработки (вяленая вобла), отчасти после предварительной вымочки и варки сушеной Р. Соленая Р., кроме сушки, подвергается и копчению (см. Копчение), как для придания особенных вкусовых достоинств, так и для лучшего предохранения от порчи. Копченая Р., особенно приготовленная горячим способом, потребляется исключительно в сыром виде, как закуска. Наибольшим распространением пользуется Р. в соленом виде. Соление заключается в том, что Р., обычно предварительно очищенная от внутренностей, чешуи, иногда и жабр, пересыпается поваренной солью (NaCl). Теория посола заключается в том, что NaCl обладает в высокой степени гигроскопичностью и в соприкосновении с мясом Р. отнимает от него воду, в которой соль растворяется, а образующийся рассол проникает в мышечную ткань. Рассол же, в отличие от пресной воды, не благоприятствует развитию гнилостных бактерий. Но с водой из тела Р. переходят в рассол растворимые вещества, взамен которых в Р. поступает соответственное количество соли; таким путем теряются белки (небольшое количество — 1%), фосфорная кислота, калийные и известковые соли. Недостаток этих солей, необходимых для питания человеческого организма при продолжительном и исключительном употреблении соленой рыбы, нередко обуславливает заболевание скорбутом. Подвергаемая посолу Р. обычно помещается в чанах, ларях, бочках и т. п. помещениях, не пропускающих воду, чтобы не дать уйти рассолу. В больших чанах, где Р. засаливается десятками тысяч штук (вобла, сельдь), Р. оставляют лишь до тех пор, пока она достаточно примет в себя соль, что в зависимости от температуры продолжается от 1 до 2 недель. Просоленную Р. вынимают, укладывают в бочки или бочонки, пересыпая вновь слегка солью; по заполнении помещения Р. бочонок закупоривается, и в оставленное отверстие наливается до полноты свежий рассол, после чего самое отверстие затыкается; в таком виде соленая Р. поступает на рынок. При хорошем посоле свежей Р. получаемый продукт может храниться годами. Р. такого крепкого засола носит иногда название коренного товара, в отличие от слабо посоленной Р., известной под именем малосола. Р. коренного посола перед употреблением обязательно подвергается вымачиванию иногда целый день, со сменой воды; некоторые Р. такого приготовления потребляются после вымочки прямо в сыром виде — сельдь, отчасти красная Р.; малосол может идти на приготовление пищи без предварительной вымочки, но должен непременно вариться или жариться. Наблюдение за соблюдением санитарных правил при посоле Р., а также за не допуском на рынок вредных для здоровья продуктов возлагается в России на общую полицию и специальных санитарных городских и уездных врачей. Но санитарный надзор совершенно бессилен предупредить употребление Р., содержащей специальный рыбный яд (см.). Кроме морожения, сушения, копчения и посола, Р. готовится впрок еще посредством маринования (заливка уксусом) и путем обработки некоторыми другими антисептическими веществами — борной и салициловой кислотами и их смесями, известными в Англии и Североамериканских Соединенных Штатах под общим именем preservatives, и, наконец, путем приготовления герметических консервов. Из перечисленных кислот наименьшей антисептической способностью обладает уксусная кислота, но ввиду ее большой распространенности в домашнем быту и безвредности, она нашла широкое распространение в применении к приготовлению маринадов. Маринады из Р. особенно распространены в Италии (угри), Австрии и Германии (русские сардины) и России (минога, судак, осетрина и др.). Маринованная Р. потребляется без дальнейшей обработки. Способ приготовления — см. Маринады. В значительной степени большей антисептической способностью обладают кислоты салициловая и борная и их смеси с бурой, но эти химические вещества должны быть употребляемы лишь в очень небольшой дозе, так как в больших дозах они вредны для здоровья. Обычно презервативный порошок из смеси борной кислоты и буры употребляется в качестве примеси к соли, употребляемой для посола Р. Подобная же смесь в растворе употребляется и самостоятельно. Так, по рецепту А. Герцена, жидкость, состоящая из 150 граммов борной кислоты, 30 грамм буры (для увеличения растворимости борной кислоты), 15 грамм поваренной соли и 5 грамм селитры, растворенных в 2-х литрах воды, прекрасно консервирует Р. и др. животные продукты при вымачивании их в этой жидкости в течение 24—36 часов. Для ускорения и большей силы действия такого раствора обработку им производят в особых приборах под высоким давлением (система Сальстрома). Обработанная таким путем Р., имея совершенно натуральный вид свежепойманной Р., выносит месячное путешествие в тропических странах без чувствительного изменения своих пищевых качеств.

    Герметически консервированная

    Р., представляя наиболее гарантированный от порчи пищевой продукт, с каждым годом распространяется все более: за последнее время, преимущественно в Североамериканских Соединенных Штатах, жестяные консервы Р. сделались народной пищей. По пищевым достоинствам рыбные консервы представляют громадное разнообразие: Р. консервируется или в своем собственном соку без всякой приправы, кроме небольшого количества соли, или в специальных соусах из томатов, с вином и т. п., или заливается маслом оливковым, горчичным, хлопчатниковым и др. Натуральный вкус Р. и характерные для отдельных сортов ее вкусовые особенности сохраняются лишь при первом способе консервирования; достоинство и вкус второй категории консервов зависят, кроме качества самой Р., от вкуса и качества соуса, и третьей категории — от достоинства масла. Чистое без примеси оливковое или прованское масло — является наилучшим, но употребляется далеко не всеми фирмами, изготовляющими рыбные консервы; в большинстве случаев оливковое масло смешано с хлопчатниковым, кунжутным и т. п. Кроме вкусовой стороны, достоинство рыбных консервов определяется действительной герметичностью закупорки, так как при несовершенстве этой операции консервы подвергаются брожению и портятся; наглядным признаком такого процесса служит выпячивание стенок жестяночных коробок, в которых консервируется Р. С другой стороны, важно, чтобы в консервы не попало (в растворе) вредного для здоровья свинца или сплава, служащего для запаивания коробок. Способ приготовления рыбных консервов см. Консервное производство. В заключение приводим анализы некоторых рыб в свежем и соленом видах:

    По Альмену:

    Скумбрия или макрель

    Салака

    Сельдь

    Свежая

    Соленая

    Свежая

    Соленая

    Свежая

    Соленая Воды

    Экстрактивных веществ

    Белковых веществ

    Клея

    Жира

    Золы

    64,43

    1,87

    14,58

    1,01

    16,41

    1,70

    48,43

    2,74

    16,96

    1,50

    14,10

    16,27

    73,25

    2,30

    14,40

    2,53

    5,87

    1,65

    55,62

    2,82

    14,82

    1,76

    7,05

    17,93

    42,57

    5,52

    13,02

    1,92

    21,30

    15,66

    По Костычеву:

    Судак

    Осетр

    Сазан

    Сиг

    Сельдь астрах. сол.

    Вяленая вобла Воды

    Экстрактивных веществ

    Белковых веществ

    Клея

    Жира

    Золы

    79,87

    3,28

    12,10

    3,55

    0,20

    1,00

    76,02

    3,05

    13,04

    1,58

    5,15

    1,16

    79,89

    3,92

    10,79

    2,84

    1,42

    1,14

    79,13

    2,93

    11,69

    3,70

    1,53

    1,23

    59,56

    3,78

    13,41

    4,87

    8,86

    9,52

    27,96

    9,44

    30,18

    8,23

    9,88

    14,31

    Литература.

    П. Костычев, "Состав различных рыбных продуктов" ("Сельское Хозяйство и Лесоводство", т. CXLIV); А. Гейнеман, "Причины порчи животных продуктов и средства их сохранения" ("Вестник Рыбопромышленности", 1887, №№ 4, 5, 6, 7); Aug. Almen, "Analyse des Fleisches einiger Fische" (Упсала, 1877); W. O. Atwater, "The chemical composition and nutritive values of food fishes and aquatic invertebrates" ("Rep. of the U. S. Commissioner of fish and fisheries", 1888); König, "Die menschlichen Nahrungs- und Genussmittel" (1893); A. Stützer, "Nahrungs und Genussmittel" (1894).

    Н.

    Б — н.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. ры́ба;
    2. ры́бы;
    3. ры́бы;
    4. ры́б;
    5. ры́бе;
    6. ры́бам;
    7. ры́бу;
    8. ры́б;
    9. ры́бой;
    10. ры́бою;
    11. ры́бами;
    12. ры́бе;
    13. ры́бах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Даля

    жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого класа: костистые и хрящистые, или, как у нас их зовут: черная и красная рыба. Голова рыбы: башка: щека: мыс, шагла, щегла; язык: тумак; затылок: хрупалка, захрустовица; хвост: плеск, махалка; желудок: тамак; брюхо: тежка; порошица: нарост, норост; чешуя: клёск; слизь: слён и слень: под брюхом красное перо, на плеску махалка. Рыба мечет, бьет или выбивает икру. Красная рыба вскатывается, переваливается, выказывая хребет. Рыба живет, архан. ловится; отжила, лов кончен. Рыба идет на полуводе, полуводой, посредине глубины. Рыба клюет, берется на удочку. Рыба уснула, умерла. Стая рыб, руно, юрово. - яловая, без икры. - кислая, тухлая. - снулая, мертвая.

    | Рыбы, последний, 12-й знак солнопутья, и созвездие это.

    | Рыбка, игра: кто водит, держится за веревочку у кола, и сторожит жгуты или ошметки; что растащат, тем его стегают, а кого он запятнает, засалит ногой, тот идет на его место.

    | Рыбки, астрах. две пластинки мяса, у почек; у барана: хурдинки. Мы с тобой, как рыба с водой. Не все с рыбкою, ино с репкою. Рыба не хлеб, ею сыт не будешь (чувшс.). Дал Бог рыбу, даст и хлеба (архан. промыш). Была бы рыба, а хлеб будет (то же). Ушица вместе, а рыбка в деле (дел, в дележ). Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Кит-рыба под землей дрожит или на другой бок переваливается (землятресенье). Не учи рыбу плавать. Ловися рыбка малая и большая! Рыба в реке - не в руке. Чей берег, того и рыба. Рыба мелка, да уха сладка. И маленькая рыбка лучше большого таракана. Всякая рыба хороша, коли на уду пошла. Послать со дна рыбу ловить. Либо рыбу съесть, либо на мель сесть. Рыбу ловить - при смерти ходить. Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Большая рыба маленькую целиком глотает. Рыба рыбою сыта, а человек человеком. Дешева рыба на чужом блюде. Хороша рыба, да на чужом она блюде. Хлебай уху, а рыба вверху, (По низовью Волги красная рыба скупается и вся идет вверх, в столицы; народ же ест одну разварную уху из черной рыбы). Дядя Мосей любит рыбку без костей. Хоть рыбы не есть, да в воду (в подполье) не лезть. Спела б и рыбка песенку, когда б голос был! Нем как рыба, как безголосая рыба. Как рыба об лед бьется. Как рыба без воды. Рыба ищет глубже (где глубже), человек лучше (где лучше). Рыбки да рябки, прощай деньки! Рыбки да рябки, потерять уповодки (т. е. рабочее время). Рыбка да утка сделают без обутка. Держись берега, и рыба будет. Хороший лов рыбы, к урожаю хлеба. Рыба не клюет - перед дождем. Живую рыбу домой носить - не станет ловиться. Рыбина белужина хвостом вильнула, росы спали, горы стали (коса)? Есть крылья, а не летает; ног нет, а не догонишь (рыба)? Пришли воры (рыбаки), хозяев украли (рыбу), а дом в окошки ушел (вода, в ячейки невода). Кину я не палку, убью не галку, ощиплю не перья, съем не мясо (рыба). Звал меня царь, звал меня государь к ужину, к обеду; я человек не такой: по земле не хожу, на небо не гляжу, звезд не считаю, людей не знаю (рыба). Звал меня царь государь в гости; и говорил я: царь, я по земле не хожу, я на небо не гляжу, царя в очи не признаю; и зазвал таки царь государь меня в гости (рыба)! Рыбий клей. В нем рыбья кровь, холодное сердце. Рыбий жир, ворвань. Рыбкины жаберки. Рыбная ловля. Рыбное озеро или рыбистое, обильное рыбой. Рыбный стол, блюдо. из рыбы. Рыбчатое животное, на рыбу похожее. Рыбак и рыбарь новг. рыбалка муж., южн., рыболов, промышляющий ловлей рыбы;

    | рыбак, продавец, разносчик рыбы, дон. рыбас. Рыбак твер. рыбарь вор. рыбалка южн. рыбная птица чайка, Larus и другие большие роды и виды этой семьи: хохотуша, разбойник и пр.

    | Рыбалка, южн. и сиб. неводная рыбная ловля, тоня, ватага.

    | Рыбалка, железное решето воскобелов?

    | Рыболов, кучер с долгим, немецким бичем, в ливрее. Рыбак рыбака видит (чует, слышит) издалека. На одном плесу двоим рыбакам не житье. Это рыбак, что из кармана удит. Кто в лесу убился? бортник; кто в реке утонул? рыбак. Сам рыбак в мережу попал! Подай мне рыбку, а рыбака ненадо! Рыбу ешь, да рыбака-то не съешь. Отец рыбак, и дети в воду смотрят. Отец рыбак, туда ж и дети глядят (и детки туда же глядят). Он рыболов: пятерней нащупает и поймает. Рыбаку дождь не помеха. И Макар, да не рыболов, а и кадомец, да не целовальник. Рыбаков, рыбарев, рыбалкин, рыболовов, им принадлежащий. Рыбачий, рыбацкий, рыбарский, рыболовный, -ничий, к ним относящийся. Рыболовный багор, урал. короткий или саромный (от сарма, перекат, мель), не длиннее З- х саж.; полуяровой, до 6-саж.; яровой, до 12-ти. Рыболовный атаман, назначается особо на каждый промысел. Рыбачничать, рыболовни чать, рыболовить пермяц. рыбачить, ловить рыбу, для промысла, либо для забавы. Рыбачничанье - ловничанье, рыбаченье, занятие рыбной ловлей; рыболовство, то же, б.ч. в самом общем значении промысла. Рыбарство, то же. Рыбник муж., ·стар. смотритель кияжеских рыбных ловель.

    | пск. рыбный торговец;

    | пск. рыбак;

    | тамб. птица рыболов, чайка, мартышка, яросл. клип, южн. рыбалка, сев. помор и пр.;

    | сев., вост. кулебяка, или вообще пирог с рыбою; местами различают кулебяку, с красною рыбой в звеньях, от рыбника, с цельною, непластаною рыбой, капустой и луком.

    | Рыбник, яросл. растертый на молоке картофель?

    | Рыбники мн., пск. рыбные лавки, ряды, торг, ·стар. рыбницкий ряд. Рыбница жен. рыбная торговка;

    | новг. рыбная торговля. Промышлять рыбницею,

    | волжск. плоскодонная лодка, для привоза рыбы, не дырявая, чем и отлична от прорези.

    | твер. пора залова рыбы.

    | Рыбная неделя. Рыбня, рыбняшка ряз. прорезь, садок рыбный. Рыболовка жен., пермяц. кашик, уполовник.

    | влад. птица рыболов, чайка. Рыболовня жен. тоня, стан рыбаков, ватага;

    | архан. рыбачья лодка, осиновка, долбушка. Рыбничать, разрешать в пост на рыбу, или, отказываясь от мясного, сидеть на рыбе. Рыбниться, обрыбниться, архан. поесть рыбы в сухоядный день поста. Обрыбиться, урал. поймать первую рыбу. Рыбопромышленник, -ница, кто содержит рыбные ловли или торгует рыбой; -ный, к сему относящийся -ность, промысел этот. Рыбас муж., орл., волжск. хозяин, снявший воды для ловли; прочие товарищи его: рыбаки, ловцы. Рыбоед, рыбоядец, -дица, кто ест рыбу, и вообще питается ею. Рыбоядное животное. Рыбоядение, питание себя рыбою. Рыбец, рыбчик, южн. рыба Abramis vimba. Рыбнуха архан. рвота и понос, от сырой, недоваренной рыбы.

  5. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  6. Толковый словарь Ожегова

    РЫ́БА, -ы, жен.

    1. Позвоночное водное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами. Хрящевые рыбы. Костные рыбы. Промысловая р. Морская, речная р. Нем как р. (молчит, ничего не говорит). Как р. в воде чувствовать себя где-н. (непринуждённо, хорошо; разг.). Ни р. ни мясо (перен.: о ком-чём-н. безличном, невыразительном; разг.). Как р. об лёд биться (мучительно искать выход из трудного положения; разг.). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); В мутной воде рыбу ловить (перен.: извлекать выгоду для себя, пользуясь неясностью обстановки, чьими-н. затруднениями; разг. неод.).

    2. Часть туши (тушки) такого животного, употр. в пищу. Варёная, жареная, копчёная р. Сырая р. На второе р.

    3. перен. Вялый, холодный человек (разг.).

    4. То, что сделано (собрано, соединено) для обмана (прост.). Вместо машинописи подсунули рыбу.

    | уменьш. рыбка, -и, жен. (к 1 и 2 знач.) и рыбонька, -и, жен. (к 1 знач.; ласковое обращение к женщине, ребёнку; прост.). Рыбкой скользнуть (легко и плавно).

    | унич. рыбёшка, -и, жен. (к 1 знач.). Мелкая р. (также перен.: о незначительном, невлиятельном человеке, людях; разг.).

    | прил. рыбный, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.) и рыбий, -ья, -ье (к 1 и 3 знач.). Рыбная ловля. Рыбная промышленность. Рыбный садок. Рыбный суп. Рыбный день (в к-рый готовятся рыбные, но не мясные блюда). Рыбий хвост. Рыбий жир (жидкий жир из печени тресковых рыб). Рыбья натура (холодная).

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники.

    Морская рыба. Хищная рыба.

    У берегов запруды плавали в ряске ленивые рыбы. Паустовский, Сказочник.

    |

    в знач. собир. Крупная хищная рыба: щуки, большие окуни, головли хватают [приманку] беспрестанно. А. Островский, Письмо А. Н. Майкову, 30 апр. 1880.

    На полу в больших чанах плавала живая рыба — стерляди, налимы, окуни, язи. М. Горький, Трое.

    2. разг.

    О вялом, медлительном или холодном, бесстрастном человеке.

    [Мать] под венец пошла с самым спокойным видом , так что сама уж Татьяна Павловна назвала ее тогда рыбой. Достоевский, Подросток.

    - биться как рыба об лед

    - в мутной воде рыбу ловить

    как рыба в воде

    хорошо, свободно, непринужденно.

    - на безрыбье и рак рыба

    - нем (немой) как рыба

    ни рыба ни мясо

    о ком-л. не имеющем характерных, отличительных индивидуальных свойств; ни то ни се.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — человек не увлекающийся, бесстрастный

    Ср. За князем остается молодость и красота, и если Ксения не рыба по темпераменту, то, разумеется, должна предпочесть его...

    К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 13.

    См. темперамент.

    См. рыбью кровь иметь.

  11. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  12. Толковый словарь Ушакова

    РЫ́БА, рыбы, жен.

    1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба. Соленая рыба. Костистая рыба. Уснувшая рыба. «Рыба ищет где глубже, а человек где лучше.» погов.

    || мясо этого животного как пища. Пирог с рыбой. Жареная рыба.

    2. перен. О человеке вялом, неэнергичном, равнодушном, бесстрастном (разг. пренебр.).

    В мутной воде рыбу ловить - см. мутный. Как рыба в воде - см. вода. Ни рыба, ни мясо (разг. пренебр.) - перен. о ком-нибудь, не имеющем характерных, отличительных индивидуальных свойств: ни то, ни се. Биться, как рыба об лед - см. биться.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    м. и ж. разг.

    Представитель Рыбы 2..

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    ры́ба укр. ри́ба, блр. ры́ба, др.-русск., ст.-слав. рыба ἰχθῦς (Остром., Зогр., Мар., Супр.), болг. ри́ба, сербохорв. ри̏ба, словен. ríba, чеш., слвц. rуbа, польск., в.-луж., н.-луж. rуbа, полаб. roibó. Сравнивают с д.-в.-н. rûрра, rûpa "гусеница", также "налим", ср.-в.-н. ruрре, rûpe "налим" (Уленбек, РВВ 26, 290; Миккола, РФВ 48, 279; Брюкнер 470 (с сомнением)). Сюда не относится, вопреки Погодину (IFAnz. 7, 161), лат. rubētа "жаба"; см. Вальде–Гофм. 2, 445 (где, однако, содержится неубедительное объяснение герм. слов). Слав. слово, по-видимому, представляет собой табуистическое название вместо более древнего zъvь, соответствовавшего лит. žuvìs "рыба", греч. – ἰχθῦς – то же, арм. jukn, которое ввиду созвучия с глаг. звать рыбаки избегали употреблять (Фасмер, ZfslPh 20, 453). Невероятна связь с рыть, вопреки Вайану (RЕS 9, 123); см. Фасмер, там же; Брюкнер, "Slavia" 13, 272. Едва ли также связано с ры́хлый, первонач. якобы "быстрый", вопреки Младенову (560), или с др.-исл. rjúpa "белая куропатка", лтш. rubenis "тетерев", вопреки Петерссону (РВВ 40, 96); фантастична реконструкция формы *vrṃbhā "ловля с помощью копья, остроги" и сравнение с греч. ῥομφαία ̇μάχαιρα, ξίφος η ἀκόντιον μακρόν, вопреки Лёвенталю (WuS 10, 147).

    • [Сомнительно объяснение Якобсона ("Word", 8, 306; IJSLP, 1, 1959, стр. 268) ryba из *ūr- "вода, водоем" через метатезу редкого типа. Иначе, как родственное слову рябо́й, объясняет слав. ryba (первонач. – о пестрых, лососевых рыбах) Топоров (Этимологич. исследования по русск. яз., I, 1960). – Т.]

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.
    1) fish рыба под майонезом ≈ франц. mayonnaise белая рыба ≈ cartilaginous fish удить рыбу ни рыба ни мясо
    2) мн.;
    астр. Pisces ∙ чувствовать себя как рыба в воде ≈ to be in one's element, to be/feel right at homeж. fish;
    ни ~ ни мясо insipid;
    чувствовать себя как ~ в воде feel* quite at home.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Англо-русский словарь технических терминов

    fish

  21. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Fisch m

    копченая рыба — Räucherfisch m

    красная рыба — Störfisch m

    аквариумные рыбы — Aquarienfische m pl



    ловить рыбу в мутной воде — im trüben fischen vi

    ни рыба ни мясо погов. — weder Fisch noch Fleisch

    биться как рыба об лед — sich verzweifelt abmühen

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    рыбаFisch

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    рыба ж Fisch m 1a копчёная рыба Räucherfisch m красная рыба Störfisch m аквариумные рыбы Aquari|enfische m pl а ловить рыбу в мутной воде im trüben fischen vi ни рыба ни мясо погов. weder Fisch noch Fleisch биться как рыба об лёд sich verzweifelt abmühen

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    poisson m

    морская рыба — poisson de mer

    речная рыба — poisson d'eau douce

    промысловая рыба — poisson de valeur, poissons comestibles

    удить рыбу — pêcher vt; prendre du poisson

    богатый рыбой (об озере и т.п.) — poissonneux

    -биться как рыба об лед



    ни рыба ни мясо разг. — ni chair ni poisson; ni poisson ni grenouille

    как рыба в воде — comme un poisson dans l'eau

    нем (или немой) как рыба разг. — muet comme une carpe

    в мутной воде рыбу ловить — pêcher en eau trouble

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    pez m; pescado m(как пища, как предмет торговли и т.п.)

    морска́я ры́ба — pez de mar (marino)

    речна́я ры́ба — pez de río (de agua dulce)

    уди́ть (лови́ть) ры́бу — pescar vt



    ни ры́ба ни мя́со погов. — ni carne ni pescado, ni chicha ni limonada, ni fu ni fa

    как ры́ба в воде́ — como el pez en el agua

    лови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. — pescar en río revuelto

    би́ться как ры́ба об лед разг. — aporrearse en la jaula

    на безры́бье и рак ры́ба посл. — en tierra de ciegos el tuerto es rey; a falta de pan, buenas son tortas

    ры́ба и́щет где глу́бже, а челове́к - где лу́чше погов. — el pez busca aguas profundas y el hombre busca una vida mejor

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    1)pesce m

    пресноводная рыба — pesce d'acqua dolce

    вареная / жареная рыба — pesce

    улов рыбы — pescata f

    ... богатый рыбой — pescoso

    торговец рыбой — pescivendolo m

    ловить рыбу — pescare vt

    удить рыбу — pescare vt con la lenza

    2)(вялый человек) lumacone m



    нем как рыба — muto come un pesce

    ни рыба ни мясо — né carne né pesce

    биться как рыба об лед — sbarcare il lunario, arrabattarsi

    в мутной воде рыбу ловить — pescare nel torbido

    чувствовать себя как рыба в воде — sentirsi come un pesce nell'acqua

    рыба с головы гниет — il pesce comincia a puzzare dalla testa

    как рыба на сковородке — (come) sulla graticola

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Научно-технический энциклопедический словарь

    РЫБА, класс позвоночных животных, холоднокровных (ПОЙКИЛОТЕРМНЫХ), обитающих в воде. Для всех рыб характерна обтекаемая форма тела, наличие двухкамерного сердца, жабер для дыхания, плавников и чешуи (или костных пластин), покрывающих тело и покрытых в свою очередь слоем слизи. Существуют различные классификации рыб. Как правило, они подразделяются на три класса: бесчелюстные, к числу которых относятся миксина и минога; хрящевые (акулы, скаты и химеры); наиболее многочисленные костные. Сюда относятся подклассы лопастеперых рыб: двоякодышащие и кистперые; процветающие телеосты, такие как лосось и треска. Известно более 22 000 костных рыб, они составляют до 40% ныне живущих позвоночных. Рыбы подразделяются на 34 отряда и 48 семейств. Они являются древнейшими из позвоночных, их история насчитывает около 450 млн. лет. Размножаются рыбы половым путем; ОПЛОДОТВОРЕНИЕ возможно как внутреннее, так и наружное. Яйца (икринки) могут развиваться как в теле самки, так и снаружи, в воде, в зависимости от видовой принадлежности рыб. Внутренние органы у рыб расположены линейно по бокам позвоночника и представляют собой ряд заполненных жидкостью полостей и каналов, лежащих под кожей. Чувствительные волокна соединяют эти органы с центральной нервной системой и передают импульсы, соответствующие изменениям давления воды, силы и направления течений. Примерно 75% всех рыб обитает в морях, остальные являются пресноводными, т.е. живут в ручьях, реках и озерах. У ряда видов, например, ЛОСОСЯ и УГРЯ, жизнь протекает частично в пресной, а частично в соленой воде.

    В мире существует более 22 000 видов рыб — от крошечных тропических видов до акул длиной 12 метров и весом 12 тонн. Места распространения рыб также весьма разнообразны: одни виды рыб обитают у поверхности океана, другие водятся на глубине более 2000 м. Ледяная рыба обитает под полярным льдом, тогда как рыбы из семейства кар-позубых водится в горячих источниках. Некоторые виды рыб, например, протоптерус и анабазис, могут долго жить на земле и дышать воздухом. Эволюция. Эволюция рыб сложна. Хотя в целом развитие шло по прямой от бесчелюстных океанских (460-480 млн. лет назад) к акулоподоб-ным (380 млн. лет назад) до костистых рыб (175 млн. лет назад), ранние виды были настолько удачно приспособлены к среде обитания, что им не пришлось подпасть под естественный отбор и исчезнуть, когда появились «новые» виды. Древние виды также продолжали развиваться. В настоящее время наиболее многочисленным классом являются «лучеперые» рыбы, имеющие один спинной плавник (см. дорсальный), грудные плавники с тонкими радиально расходящимися костями, чешую, растущую на протяжении всей жизни, костистый скелет и плавательный пузырь для передвижения в воде, который они унаследовали от предков, появившихся около 390 млн. лет назад. Таков этот «современный» тип рыб. Акулы, которых часто считают относительно примитивными, на самом деле появились позже, 135-190 млн. лет назад. Родословная рыб в общих чертах показывает процесс их эволюции от наиболее примитивных броненосных до современных, имеющих чешую, костистый скелет и парные плавники. Простейшие рыбы, целакан-. туе и акулы, дожили до настоящего времени, но панцирные рыбы вымерли.

    Морской окунь, как многие существующие в настоящее время рыбы, принадлежит к классу костных. Эти рыбы имеют костный скелет (1) с плавниками (2), поддерживаемыми костяными лучами (3). Рыбы обладают сильными мышцами (4). которые покрывают друг друга (причем каждая соответствует паре позвонков), и гибким телом. Благодаря этому, плывя, они легко продвигаются вперед. Их обтекаемое, конусообразное на концах тело обеспечивает минимальное сопротивление жидкости. У большинства рыб оно покрыто чешуей (5), представляющей собой костистый отросток кожи. Жабры (6), глаза (7) и ноздри (8) являются органами дыхания, зрения и обоняния рыбы.

    Рыбья чешуя бывает нескольких типов, в зависимости от класса, к которому принадлежит рыба, является ли она костистой, как морской окунь на предыдущей страни це, или акулой (см. ниже). Циклоидная(или гребневидная) чешуя (А) располагается рядами, имеющими небольшие закругленные края так называемые кольца роста. по которым можно судить о возрасте рыбы. Чешуя является одновременно защитным и гибким покровом тела рыбы. Будучи полупрозрачной, она позволяет разглядегь снизу пигментацию на коже рыбы. Пластинчатая чешуя (В), присущая рыбам класса хрящевых, напоминает мелкие, близко посаженные зубы. Блестящая чешуя встречается

    Рыба дышит кислородом, растворенным в воде и извлекаемым оттуда при помощи жабер. Жабры способны извлечь из воды до 80 % кислорода, что в три раза превышает способности человеческих легких. Вода входит е рот (1), проходит через жаберную полость (2) в жабры (3) и выходит оттуда через клапан, называемый жаберной крышкой (4). Этот процесс осуществляется благодаря накачке через рот. идущей синхронно с открытием и закрытием жаберной крышки. Жабры представляют собой ряды костистых стержней (5) с прикрепленными к ним мясистыми волокнами (6), в которых находятся всасывающие кровь капилляры. На каждом волокне находятся второстепенные клапаны в виде тонких пластинок (7), благодаря которым увеличивается поверхность газообмена. (У подвижной рыбы,как скумбрия, она может в 10 раз превышать внешний объем тела.) Вода (8) проходит через жабры в направлении, противоположном току крови в капиллярах (9); благодаря этому, вода всякий раз пропускаемая через обескислороженную кровь,способствует максимальному поглощению кислорода. Глаза рыбы (А) приспособле ны для того, чтобы видеть под водой. В отличие от хрусталика человеческого глаза,хрусталик рыбы (1) является правильной сферой, благодаря чему изображение искажается меньше.Глаза рыбы несколько выпуклы; эта форма обеспечивает относительно многостороннее зрение, но промежуток между полем зрения каждого гпаза очень мал (В), поэтому у рыб слабое пространст венное зрение. У рыб нет век, как нет и необходимости предохра нять глаза от высыхания, У них также нет зрачков, размер кото рых мог бы изменяться Большинство рыб в той или иной мере обладают цветовым зрением, но акулы и скаты видят все только в черном или белом цвете. В отличие от рыб, обитающих на дне,глубоководные рыбы обладают актирным зрением, возможно, для того, чтобы различать светящихся мелких обитателей глубоких вод.

    Анатомия. Существует более 22 000 видов костистых рыб. И хотя они различаются по размерам и способу плавания,у них все же есть много общего. У всех рыб есть хвост с равными верхней и нижней долями, благодаря чему при передвижении их не выталкивает наверх и не тянет вниз. Рыбы приобретают естественную способность держаться на поверхности воды, регулируя свой удельный вес с помощью плавательного пузыря. Рыба может сжимать или расслаблять его, выделяя или поглощая особый газ. Таким образом, объем ее тела согласуется с внешним давлением, и рыба не тонет и не всплывает на поверхность.

  35. Источник: Научно-технический энциклопедический словарь



  36. Энциклопедический словарь экономики и права

    (сленг.) -1) шаблон, набор стандартных условий, включаемых, например, в договор, соглашение; 2) предварительный набросок текста, предоставленный лицу, которое должно в результате сочинить, составить окончательно этот текст.

  37. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  38. Энциклопедический словарь

    РЫ́БА -ы; ж.

    1. Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники. Пресноводная, морская, речная р. Аквариумные породы рыб. Хищная р. Крупная, мелкая р. Промысловая р. Хрящевые, костные рыбы. Р. плещется, играет, клюёт. Нем как рыба (о молчуне). Чувствовать себя как рыба в воде (разг.; непринуждённо, свободно). Биться как рыба об лёд (разг.; прикладывать все усилия, добиваясь улучшения жизни, обычно тщетно). // только ед. Мясо такого животного; кушанье, приготовленное из этого мяса. Отварная, жареная, солёная р. Нежная р. Р. горячего, холодного копчения. Р. в маринаде, в томатном соусе, в масле. Котлеты из рыбы. К рыбе подают картофель. собир. Богатый улов рыбы. Продажа живой рыбы. Рыба-то здесь водится? В мутной воде рыбу ловить (также: неодобр.; извлекать выгоду для себя, пользуясь неясностью обстановки, чьими-л. затруднениями). * Рыба ищет где глубже, а человек - где лучше (Погов.). На безрыбье и рак р. (посл.; при отсутствии или недостаточности кого-, чего-л. сойдёт и то, что похуже).

    2. Разг. О вялом, медлительном или холодном, бесстрастном человеке. Не жена, а р. рыбой (усилит.).

    3. Разг. То, что подготовлено для кого-л. в качестве предварительного или необходимого материала; заготовка. Доклад ещё не готов, но р. уже есть.

    4. Разг. В игре в домино: позиция, при которой с обоих концов выложенного ряда костяшек оказываются одинаковые по числу очков, после чего игра считается законченной и каждый игрок подсчитывает количество очков на оставшихся у него костяшках.

    5. [с прописной буквы] только мн.: ры́бы, рыб. Одно из двенадцати созвездий Зодиака. // О человеке, родившемся в конце февраля - марте, когда Солнце находится в созвездии Рыб.

    Ни ры́ба ни мясо. Разг. О ком-, чём-л. безликом, невыразительном; ни то ни сё.

    Ры́бица, -ы; ж. Нар.-поэт. ласк. (1 зн.). Ры́бища, -ы; ж. Увелич. (1 зн.). Вот рыбища так рыбища - на пять кило! Рыбёшка; Ры́бонька; Рыбчо́нка; Ры́бий; Ры́бка; Ры́бный (см.).

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Библейская энциклопедия Брокгауза

    1) ПРЯМОЕ ЗНАЧЕНИЕ.

    В Библии Р. называются все животные, обитающие в воде. В повествовании о сотворении мира (Быт 1:21)они разделяются на "больших рыб" и на "животных пресмыкающихся, которых произвела вода". Под эти определения подпадают обитающие в воде или хорошо плавающие млекопитающие ("морская корова", дельфин, выдра), рептилии (черепахи, водяные змеи, крокодилы), все виды пресноводных и морских рыб, а также обитающие в воде низшие животные (раки, улитки, моллюски). В Быт 1:28 все они названы "рыбами морскими". Израильтянам разрешалось употреблять в пищу все, что имело плавники и чешую, т.е. собственно Р., остальные водные животные считались нечистыми (Лев 11:9-12);

    2) ВИДЫ РЫБ.

    Р., которую в Иерусалим доставляли тиряне, вероятно, была морской (Неем 13:16). В Библии чаще говорится об изобилии Р. в палест. озерах. Такие озера были как в окрестностях Иерусалима, так и в других областях страны. Особенно много Р. было в Геннисаретском озере, в реке Иордан и ее притоках, в частн. Иавоке. Благоприятные условия для нереста Р. сложились в озере Хуле и в лежавшем южнее его болоте, что и обеспечивало обилие Р. в Геннисаретском озере. В основном здесь встречались Р. семейства (Chromidae) c характерным гребешковым плавником. Р. этого семейства особенно вкусна, и нек-рые рыбаки предпочитали ловить только ее. (см. Рыболовство.) Семейство карповых (Cyprinidae) представлено усачом (Barbus spec.), достигающим в длину 40-50 см. Разновидность этого семейства – (Alburnus sellah), Р. длиной 12 см с серебристо-белой чешуей, похожая на сардину. Многочисл. косяки этой Р. появляются у берегов озера с декабря по апрель. В Тивериадском озере встречается один из видов сома – (Clarias macracanthus), достигающий в длину 1,5 м и весящий до 45 кг. Так как у этой Р. нет обычной чешуи, она считалась у евреев нечистой. Угорь (Anguillula vulgaris) обитает в реках, но не встречался ни в Геннисаретском озере, ни в Иордане. Угорь также считался нечистой Р. Рыбы, попавшие из Иордана в Мертвое море, погибают из-за высокого содержания в нем соли и становятся добычей хищных птиц;

    3) МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ.

    Египтяне образно уподобляются Р., выброшенным из Нила и отданным на съедение "зверям земным и птицам небесным" вместе с фараоном - крокодилом, "к чешуе" к-рого они прилеплены (Иез 29:3-5). Попавшей в сеть Р. уподобляются беспечные люди, к-рые "уловляются в бедственное время" и запутываются в сетях (Еккл 9:12; ср. Авв 1:14 и след.). Наконец, с Р. сравниваются люди, к-рых "ловцы человеков" обращают к Богу и Его Царству (Мф 4:19; ср. Иер 16:16; Иез 47:10).

  41. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  42. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    (Быт.1:21, Иоан.21:6 и др.) - служила главным предметом употребления в пищу в Египте. Рыбу ловили там особенно в Ниле в большом количестве, солили и заготовляли в прок. Различные способы ловли рыбы багром, сетью и острогой, рельефно изображены на многих Египетских древних памятниках. Господь изрекал угрозу Египту между прочим в следующих словах: "И восплачут рыбаки и возрыдают все бросающие уду в реку, и ставящие сети в воде, впадут в уныние; и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе" (Ис.19:8,10). Последний стих, очевидно, указывает на искусственные рыбные бассейны, столь общие в Египте и которые всегда изобиловали рыбой. Рыбы находилось также множество во внутренних озерах Палестины, особенно на озере Тивериадском, но в настоящее время на водах его встречается очень мало рыболовных судов сравнительно с тем, как-то было во время земной жизни Господа Иисуса. Иерусалим снабжался рыбою из Средиземного моря и в нем был постоянный рынок, как то видно из названия: Рыбные ворота, которые, вероятно, находились вблизи рыбного рынка (Неем.3:3 ). Изображение рыбы долгое время служило выразительною эмблемою для Христиан первенствующей Церкви. греч. название  составлено из первых букв следующих слов: Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель -  o,  o, . По закону Моисееву из рыб чистыми признаются те у которых есть перья и чешуя, а нечистыми те у которых нет перьев и чешуи (Лев.11:9,12, Втор.14:8,10). Боготворение рыб было воспрещено Богом в кн. Второзакония (Втор.4:18 ). Дагон почитался у Филистимлян за бога рыб.

  43. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  44. Книга о вкусной и здоровой пище

    По своей питательности рыба почти не отличается от мяса. Входящие в ее состав белки и жиры хорошо усваиваются человеческим организмом. В продажу для кулинарной обработки поступает рыба живая, парная, мороженая, соленая, а также рыбные полуфабрикаты. Живая рыба должна быть упитанной, подвижной, чешуя ее - неповрежденной и без пятен. Доброкачественная парная рыба имеет гладкую, блестящую чешую, плотно прилегающую к телу, прозрачные и выпуклые глаза, яркокрасные жабры и невздутое брюшко. Рыба, замороженная в живом состоянии естественным холодом, если ее правильно разморозить, по качеству почти не отличается от свежей. В мороженом виде поступает в продажу готовое филе сазана, судака, трески, леща и других рыб. Использование филе значительно облегчает и ускоряет приготовление рыбных блюд; филе не требует никакой предварительной обработки, кроме оттаивания. Подготовка рыбы для варки или жарения Оттаивание мороженой рыбы. Мороженую рыбу и рыбное филе предварительно оттаивают; для этого их кладут на некоторое время в холодную воду, чтобы рыба быстрее оттаивала и не высыхала. Не рекомендуется пользоваться для этого теплой водой: рыба становится дряблой и невкусной. После оттаивания рыбу и рыбное филе споласкивают чистой водой. Вымачивание соленой рыбы. Соленую рыбу (судака, сазана, леща и др.) вымачивают в холодной воде. Воды надо налить столько, чтобы она покрыла рыбу, и оставить на 30-40 минут. После этого рыбу очистить от чешуи, нарезать на куски, промыть и вновь погрузить в чистую холодную воду для вымачивания уже на более длительный срок - от 4 до 6 часов, в зависимости от степени засола рыбы. Через каждый час или два воду надо менять. Разделка рыбы. Разделывают рыбу по разному, в зависимости от породы, а также от того, какие блюда нужно из нее приготовить. Живую рыбу, прежде чем начать чистить, надо заколоть; острым концом маленького ножа делают глубокий разрез горла между головными плавниками и дают стечь крови. Разделка судака, щуки, карпа, леща и других рыб с чешуей. У судака и окуня прежде всего вырезать спинной плавник. Для этого с обеих сторон плавника, во всю длину, острым ножом делают неглубокие надрезы. Прихватив плавник полотенцем (чтобы не уколоться), выдергивают плавник по направлению от хвоста к голове. После этого ножом или теркой очищают рыбу от чешуи. Затем приступают к потрошению. Сделав продольный разрез на брюшке от головы до подхвостового плавника, осторожно вынимают печень с желчным пузырем. Если желчный пузырь будет поврежден, то части рыбы, на которые попала разлившаяся желчь, следует вырезать или немедленно натереть солью. Остальные внутренности и жабры также вынимают, а пленку, покрывающую позвоночную кость, разрезают вдоль. После потрошения рыбу тщательно промывают в холодной, несколько раз сменяемой воде и счищают кровь с позвоночной кости. Промытую рыбу разрезают на куски, начиная с головы. Сначала надо разрезать мясо сверху, до кости, потом легким ударом ножа разрубить позвоночную кость и разрезать мясо нижней части рыбы. Рыбу (весом 1 1/2 кг и больше) сначала надо разрезать на две половины. Делают это следующим способом. Вдоль спинки, от головы до хвоста, по позвоночной кости подрезают мясо до самых ребер, затем отделяют филе. Каждую половину рыбы следует разрезать на куски поперек; при этом одни куски получатся с костью, другие без кости. Если рыбное филе надо приготовить под соусом или рыбная мякоть нужна для котлет, то с филе срезают реберные косточки. Для приготовления рубленых рыбных изделий (котлет, рулетов и пр.) рыбу разделывают несколько иначе. Ее потрошат, не очищая от чешуи, затем срезают оба филе, с которых снимают кожу вместе с чешуей; кожа, покрытая чешуей, легче снимается с филе. Голову, хвост, плавники и кости при разделке рыбы используют для варки бульона. Их необходимо хорошо промыть, а из голов удалить жабры. Разделка сома. Сома разделывают так же, как и рыбу, покрытую чешуей; в тех случаях, когда он идет на рубленые блюда, с него снимают кожу. Разделка наваги. Вдоль спинки надрезать кожу, отрезать нижнюю челюсть и, взяв щепотку соли (чтобы не скользила рука), снять с обеих сторон кожу, начиная с верхней челюсти и до хвоста, затем удалить плавники, вынуть внутренности, не разрезая брюшка. Икру оставить внутри. После потрошения обмыть навагу в холодной воде. Разделка камбалы. Отрезать голову и удалить внутренности, после чего снять темную кожу (с глазной стороны рыбы), рыбу промыть и разрезать вдоль на две равные половинки по нижней белой стороне от хвоста до головы. Затем отрубить спинные плавники. Каждую половинку рыбы промыть и разрезать вдоль на две части и каждую часть поперек на порционные куски. Разделка налима, угря. Кожу надрезать вокруг головы и снять со всей рыбы целиком (как перчатку с руки), затем разрезать брюшко, вынуть внутренности, отрезать голову. Промыть рыбу в холодной воде. Разделка линя. Рыбу положить на 15-30 секунд в горячую воду, чтобы сошла слизь и легче снималась чешуя. Из горячей воды рыбу переложить в холодную, тщательно соскоблить тупой стороной ножа чешую, выпотрошить и промыть. Чистка белуги, севрюги, осетра. Кусок рыбы, оттаявшей в холодной воде, положить на стол, выдернуть иглой или вилкой вязигу и счистить с позвоночника кровь. Обмыть холодной водой и ошпарить, погрузив на 2 минуты в горячую воду. Затем тщательно счистить ножом костные чешуйки с кожи. Если они плохо отстают от кожи, рыбу нужно еще раз ошпарить. Очищенную рыбу снова обмыть в холодной воде. Разделка стерляди. Со спинки стерляди срезать ножом крупную чешую (жучки). После этого счистить ножом костные чешуйки с боков и брюшка (чистить по направлению от хвоста к голове). Затем разрезать брюшко, удалить внутренности и жабры и вынуть вязигу так же, как у других осетровых рыб. Стерлядь тщательно промыть и протереть полотенцем.

  45. Источник: Книга о вкусной и здоровой пище



  46. Русско-английский политехнический словарь

    fish

    * * *

    ры́ба ж.

    fish

    глуши́ть ры́бу — stun fish

    набива́ть ры́бу в консе́рвные ба́нки — stuff cans with fish, stuff fish in cans

    обезгла́вливать ры́бу (при разделке) — decapitate [head] fish

    потроши́ть ры́бу — gut fish

  47. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  48. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  49. Источник:



  50. Словарь бизнес-терминов

  51. Источник:



  52. Словарь бизнес-сленга

  53. Источник:



  54. Толковый словарь Даля

  55. Источник: