«почёт»

почёт в словарях и энциклопедиях

Значение слова «почёт»

Источники

    Словарь форм слова

    1. почёт;
    2. почёты;
    3. почёта;
    4. почётов;
    5. почёту;
    6. почётам;
    7. почёт;
    8. почёты;
    9. почётом;
    10. почётами;
    11. почёте;
    12. почётах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ПОЧЕТ, почетный и пр. см. почитать.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ПОЧЁТ, -а, муж. Уважение, оказываемое кому-н. обществом, окружающими людьми. Окружить кого-н. почётом.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м.

    Уважение, оказываемое кому-л. обществом, окружающими людьми.

    По реям судов расставлены были матросы в парадной форме, как знак высшего почета виновникам блестящей победы. Сергеев-Ценский, Синопский бой.

    У древних персов собаки окружались величайшим почетом, ибо считалось, что в них помещаются человеческие души после смерти. З. Соколова, Культ животных в религиях.

    - доска почета

    (не) в почете {(быть)}

    (не) пользоваться популярностью.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ПОЧЁТ, почёта, мн. нет, муж. Глубокое уважение, почтение, проявляемое обществом, средой по отношению к кому-чему-нибудь. Встретить кого-нибудь с почетом. Пользоваться почетом. Окружить кого-нибудь почетом. «По заслуге и почет.» погов. Быть в почете у кого-нибудь (пользоваться чьим-нибудь почетом, уважением). Ученые у нас в почете. Орден "Знак почета".

    Почет и уважение! (прост.) - приветствие при встрече, то же, что мое почтение (в 1 знач.; см. почтение).

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Глубокое уважение, почтение, проявляемое по отношению к кому-либо, чему-либо обществом, окружающими людьми.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. -ёта. Из *почьтъ от чту

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м. honor, respect, esteem;
    пользоваться ~ом bе* held in high esteem;
    учёные у нас в большом ~е scientists are held in great respect/honor in our country;
    ~ный
    1. (пользующийся почётом) honored;
    ~ный гость guest of honor, honored guest;

    2. (избираемый в знак почёта) honorary;
    ~ное звание honorary title;

    3. (делающий честь кому-л.) honorable;
    ~ная обязанность honorable duty;

    4. (не нарушающий достоинства) honorable.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. honour, esteem, respect в почете ≈ in favour быть в почете пьедестал почетаhonor

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    почёт м Ehre f; Achtung f, Hochachtung f (уважение) быть в почёте, пользоваться почётом in hohem Ansehen stehen* vi доска почёта Ehrentafel f c

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Ehre f; Achtung f, Hochachtung f(уважение)

    быть в почете, пользоваться почетом — in hohem Ansehen stehen(непр.) vi

    доска почета — Ehrentafel f

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    respect m, estime f; honneurs m pl

    быть в почете, пользоваться почетом — jouir de l'estime

    оказывать почет — rendre hommage; traiter qn avec distinction

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    respeto m, estima f

    быть в почете, по́льзоваться почетом — ser respetado, gozar de mucha estima

    ока́зывать почет — tratar con distinción

    окружи́ть кого́-либо почетом — colmar a alguien de respetos



    доска́ почета советск. — cuadro de honor

    круг почета спорт. — vuelta de honor

    (быть) не в почете разг. — no gozar de estima

    почет и уваже́ние! прост. — ¡todos mis respetos!

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    rispetto, stima f

    быть в почете — essere molto stimato, godere di grande stima

    оказывать почет — rendere omaggio; ricoprire / colmare di onori

    доска почета — albo d'onore / d'oro

    круг почета спорт. — giro d'onore (del campo)

    почет и уважение! прост. — ossequi!; i miei rispetti!

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    荣誉

  29. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  30. Энциклопедический словарь

    ПОЧЁТ -а; м. Уважение, оказываемое кому-л. обществом, окружающими людьми. Оказывать п. кому-л. Окружить почётом. Высокого гостя встретили с особым почётом. Книга почёта (мемориальная книга для внесения имён героев войны и труда, деятелей науки и культуры, именитых гостей и т.п.). П. и уважение! (приветствие при встрече). Доска почёта (стенд с именами и фотографиями лучших учеников и т.п.). Быть в почёте (пользоваться популярностью или спросом).

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Сводная энциклопедия афоризмов

    Почет

    см. Почитание

  33. Источник: Сводная энциклопедия афоризмов



  34. Словарь антонимов

  35. Источник:



  36. Тезаурус русской деловой лексики

  37. Источник:



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: