Толковый словарь Даля

    РАСКУСЫВАТЬ, раскусать мн. раскусить однокр. что, перекусить, разгрызть, раздробить зубами или щипцами. Не раскусив, не узнаешь. Не орех (дело), не раскусишь. * Его сразу не раскусишь, скрытен и хитер, не узнаешь. * Я его давно раскусил, он норовит всех нас обобрать. На-тка, раскуси орешек, сострил стрелок, послав пулю. -ся, быть раскушену.

    | Что ныне мошка раскусалась! неотступно, много, сильно кусает. Раскусыванье, раскусанье, раскушенье, раскус, раскуска, действие по гл. Это дело раскусное, понятное, можно догадаться. У обезьяны зубы раскусчивы. Раскусок, откушенная часть, откусок. Раскусыватель, раскусчик, -счица, раскусивший что-либо. Раскусиха ·об. умный, хитрый, догадливый человек.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАСКУСИ́ТЬ, -ушу́, -у́сишь; -у́шенный; сов., кого-что.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь.

    несов. к раскусить (в 1 знач.).

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАСКУ́СЫВАТЬ, раскусываю, раскусываешь. несовер. к раскусить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    Кусая, раздроблять на куски.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - раскусывать;
    совер. - раскусить (что-л. )
    1) crack;
    bite through
    2) только совер.;
    разг. get to the core/heart/bottom of smth. (хорошо понять что-л.);
    see through smb., get (the hang of), rumble smb., get smb.'s measure идиом. (хорошо узнать кого-л.), раскусить (вн.) bite* (smth.), bite* through (smth.).

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)zerbeißen(непр.) vt, aufbeißen(непр.) vt

    раскусывать орех — eine Nuß knacken

    2)разг.(понять) dahinterkommen(непр.) vi (s)(что-либо -D); durchschauen vt(видеть кого-либо, что-либо насквозь)

    наконец я раскусыватьил, в чем тут дело — endlich ist mir ein Licht aufgegangen

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)mordre vi (dansqch), croquer vt; casser vt(орех)

    2)перен.(понять) comprendre vt, déchiffrer vt(разобрать)

    раскусывать в чем дело — прибл. trouver le fin mot de l'affaire; démêler une affaire

    раскусывать кого-либо — lire dans l'âme de qn; sonder qn, tâter qn(прощупать)

    его нелегко раскусывать — il est bien secret; il a un caractère (très) énigmatique

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.раскусить 1)

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. отраскусить

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    РАСКУ́СЫВАТЬ,РАСКУ́СЫВАТЬСЯ см. Раску́сить.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. Толковый словарь Даля

  23. Источник: