ПОЗВОЛЯТЬ, позволить, позваливать что кому, дозволять, извалять, соизволять, разрешать, допускать, дать право или волю делать что. Кто морю позволил обнять шар земной, Тот и держит воды в пределах. Позвольте сказать вам, что это дело не так. Тут ходить не позволено. Никогда я этого тебе не позваливал. С позволенья сказать. ·противоп. запретить, заречь, заказать, не велеть, отказать. Ни приказу, ни отказу, не позволяют и не запрещают, нет толку. -ся, быть позволяему. Тут рубить не позволяют, это заказник, запретник.
| сев., вост., сиб. спрашиваться, просить и получать позволенье. Не ходи так со двора, надо позволиться. Я уж позволился у барина. Позволенье ср. действие по гл.;
| данное на что разрешенье, воля, свобода, простор. За позволенье отвечаешь, а запрет нипочем (даром). Позволительный, могущий быть позволен, разрешен. Это дело позволительное. В этом деле позволительно сомневаться. Позволительная грамота, письмо, ярлык, коим дается позволенье на что. У Ермака, сказывают, были позволительные царские грамоты на Сибирь. -тельность жен. свойство и состояние ·по·прилаг. Позволя(и)тель муж. -ница, позволяющий кому что-либо. Это безответный позволитель на чужой счет.
ПОЗВО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; -ленный; сов.
-я́ю, -я́ешь.
несов. к позволить.
ПОЗВОЛЯ́ТЬ, позволяю, позволяешь. несовер. к позволить.
несов. перех. и неперех.
1.
Давать свое согласие на что-либо, разрешать что-либо.
отт. Допускать, не противодействовать, не препятствовать чему-либо.
2.
неперех.Давать, предоставлять возможность что-либо сделать, предпринять; способствовать.
несовер. - позволять;
совер. - позволить (что-л. ) allow (to), permit (to) позволь если позволите позволять себе вольность (с кем-л.) ≈ to take liberties (with) позволять себе, позволить
1. (дт. вн., дт. + инф.) allow ( smb. smth., smb. + to inf. ), permit ( smb. smth., smb. + to inf. );
2. (дт. + инф.;
давать возможность) make* it possible (for smb. + to inf. ), enable ( smb. + to inf. );
новая техника позволит досрочно выполнить план the new machinery will make it possible to fulfil the plan ahead of schedule;
если время позволит if there is time, if time allows;
позволить себе что-л.
1) venture smth., take* the liberty (of + -ing);
2) (быть в состоянии сделать что-л.) allow oneself smth.;
oн многое себе позволяет he takes a good many liberties.
позволять— let (let, let)
позволитьv.permit, allow, make possible
erlauben vt, gestatten vt; zulassen(непр.) vt(допустить)
позвольте спросить — gestatten Sie die Frage
позволять себе что-либо — sich(D) etw. (A) gönnen
позволять себе слишком много — sich(D) zu viel herausnehmen(непр.) ( erlauben )
•
•
если позволите — wenn ich darf
permettre vt; autoriser vt; admettre(допустить)
позволять себе — se donner la liberté de...; se permettre de...
позволять себе вольность — prendre des libertés; se permettre des privautés
он не позволяет себе никаких удовольствий — il se prive de tout
несов., вин. п.
permitir vt; dar permiso(para + inf.), autorizar vt (para)(дать разрешение); admitir vt(допустить)
позволя́ть себе́ — permitirse
позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad
позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
несов. отпозволить
容许, 许可, 允许, 允准, 准