Толковый словарь Даля

    ПОЗВОЛЯТЬ, позволить, позваливать что кому, дозволять, извалять, соизволять, разрешать, допускать, дать право или волю делать что. Кто морю позволил обнять шар земной, Тот и держит воды в пределах. Позвольте сказать вам, что это дело не так. Тут ходить не позволено. Никогда я этого тебе не позваливал. С позволенья сказать. ·противоп. запретить, заречь, заказать, не велеть, отказать. Ни приказу, ни отказу, не позволяют и не запрещают, нет толку. -ся, быть позволяему. Тут рубить не позволяют, это заказник, запретник.

    | сев., вост., сиб. спрашиваться, просить и получать позволенье. Не ходи так со двора, надо позволиться. Я уж позволился у барина. Позволенье ср. действие по гл.;

    | данное на что разрешенье, воля, свобода, простор. За позволенье отвечаешь, а запрет нипочем (даром). Позволительный, могущий быть позволен, разрешен. Это дело позволительное. В этом деле позволительно сомневаться. Позволительная грамота, письмо, ярлык, коим дается позволенье на что. У Ермака, сказывают, были позволительные царские грамоты на Сибирь. -тельность жен. свойство и состояние ·по·прилаг. Позволя(и)тель муж. -ница, позволяющий кому что-либо. Это безответный позволитель на чужой счет.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОЗВО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; -ленный; сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -я́ю, -я́ешь.

    несов. к позволить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОЗВОЛЯ́ТЬ, позволяю, позволяешь. несовер. к позволить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    Давать свое согласие на что-либо, разрешать что-либо.

    отт. Допускать, не противодействовать, не препятствовать чему-либо.

    2.

    неперех.

    Давать, предоставлять возможность что-либо сделать, предпринять; способствовать.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - позволять;
    совер. - позволить (что-л. ) allow (to), permit (to) позволь если позволите позволять себе вольность (с кем-л.) ≈ to take liberties (with) позволять себе, позволить
    1. (дт. вн., дт. + инф.) allow ( smb. smth., smb. + to inf. ), permit ( smb. smth., smb. + to inf. );

    2. (дт. + инф.;
    давать возможность) make* it possible (for smb. + to inf. ), enable ( smb. + to inf. );
    новая техника позволит досрочно выполнить план the new machinery will make it possible to fulfil the plan ahead of schedule;
    если время позволит if there is time, if time allows;
    позволить себе что-л.
    1) venture smth., take* the liberty (of + -ing);

    2) (быть в состоянии сделать что-л.) allow oneself smth.;
    oн многое себе позволяет he takes a good many liberties.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь биологических терминов

    позволять— let (let, let)

  13. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    позволитьv.permit, allow, make possible

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    erlauben vt, gestatten vt; zulassen(непр.) vt(допустить)

    позвольте спросить — gestatten Sie die Frage

    позволять себе что-либо — sich(D) etw. (A) gönnen

    позволять себе слишком много — sich(D) zu viel herausnehmen(непр.) ( erlauben )



    если позволите — wenn ich darf

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    permettre vt; autoriser vt; admettre(допустить)

    позволять себе — se donner la liberté de...; se permettre de...

    позволять себе вольность — prendre des libertés; se permettre des privautés

    он не позволяет себе никаких удовольствий — il se prive de tout

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    permitir vt; dar permiso(para + inf.), autorizar vt (para)(дать разрешение); admitir vt(допустить)

    позволя́ть себе́ — permitirse

    позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto

    позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad

    позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse

    позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta

    обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...

    си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. отпозволить

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    容许, 许可, 允许, 允准, 准

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник:



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: