(Карл Schram) — немецкий писатель; род. в 1828 г. в еврейской семье; сотрудник Сафира, затем Гуцкова в его "Unterhaltungen am häuslichen Herd" и других берлинских и венских изданий. Ш. писал романы, в которых старался поднять художественный вкус газетных читателей, но затем, найдя ценный манускрипт политического завещания Иосифа II, посвятил себя историческим работам. Написал: "Der Administrator" (1851); "Schamil ben Hassan" (1855); "Gen Osten" (1859—60); "Bilder a. d. Volksleben" (1862); "Das gestohlene Lied" (1863); "Vorrufen" (1861); "Deutsche in Ungarn" (1860); "Der Kampf um den Namen" (1870); "Kaiser-Joseph-Romane" (1894) и др.
муж., нем. рубец, знак на теле, от зажившей раны.
ШРАМ, -а, муж. След на теле от зажившей раны, рубец 1. Глубокий ш. Ледниковые шрамы на поверхности земли (перен.).
-а, м.
След на коже от зарубцевавшейся раны; рубец.
Вскоре ранка зажила, но узкий шрам — отметина полицейской нагайки — навсегда остался на щеке. Саянов, Небо и земля.
[нем. Schramme]
ШРАМ, шрама, муж. (нем. Schramme). След на коже от зарубцевавшейся раны. «У тебя на шее, Катя, шрам не зажил от ножа.» А.Блок. «Два Георгия у него на груди и на лбу шрам от черкесской шашки.» Куприн.
м.
Плотное образование на месте заживления раны или язвы; рубец I 1..
род. п. -а (напр., у Некрасова), укр. шрам. Через польск. szram – то же из ср.-в.-н. schram(m)e "рана от удара холодным оружием, рубец"; см. Брюкнер 554; Преобр., Труды I, 107; Горяев, ЭС 425; Маценауэр 334.
муж. scarм. scar.
шрам м Narbe f c
м
Narbe f
м.
cicatrice f; balafre f(на лице)
глубокий шрам — cicatrice profonde
м.
cicatriz f
м.
cicatrice f тж. перен.
ШРАМ -а; м. [нем. Schramme] След на коже от зарубцевавшейся раны; рубец.
◁ Шра́мик, -а; м. Уменьш.-ласк.
«ШРАМ (Cicatriz, «Покушение на Пиночета»)», Россия-Чили, ФИЛЬМОАРТЕ (Чили)/СКИП-ФИЛЬМ, 1996, цв., 87 мин.
Политический триллер.
Чилийский студент Альберто, обучающийся в московском институте и имеющий связи с эмигрантами-соотечественниками, отправляется на Родину с ответственным заданием убить генерала Пиночета. Но вначале герою предстоит встреча с братом, возглавляющим группу террористов... Сюжет фильма основан на реальных фактах, имевших место в сентябре 1986 года в Чили.
В ролях: Сергей Векслер (см. ВЕКСЛЕР Сергей), Валерий Николаев (см. НИКОЛАЕВ Валерий Валерьевич), Луис Кроксатто, Сергей Никоненко (см. НИКОНЕНКО Сергей Петрович), Лариса Шахворостова (см. ШАХВОРОСТОВА Лариса Анатольевна), Карин Вилкомирский, Рубен Балбонтин, Игорь Кашинцев (см. КАШИНЦЕВ Игорь Константинович), Герман Кламберт, Химена Флорес, Пабло Масайя, Марселино Меза, Хуан Карлос Монтайя, Родриго Муньос, Валерий Надоленко, Фелисита Рамирес, Альфонсо Санчес, Владимир Татосов (см. ТАТОСОВ Владимир Михайлович), Евгений Шведов.
Режиссер: Себастьян Аларкон (см. АЛАРКОН Себастьян).
Авторы сценария: Себастьян Аларкон (см. АЛАРКОН Себастьян), Татьяна Яковлева, Александр Адабашьян (см. АДАБАШЬЯН Александр Артемович).
Оператор: Сергей Тараскин (см. ТАРАСКИН Сергей Викторович).
Художник-постановщик: Себастьян Аларкон (см. АЛАРКОН Себастьян).
Композитор: нет.
Используемая музыка: Цезарь Франк, И.-С. Бах, Орасио Салинас, Краузе, Патрисио Кастильо.
Звукорежиссеры: Лилия Тереховская (см. ТЕРЕХОВСКАЯ Лилия Алексеевна), Рэм Собинов (см. СОБИНОВ Рэм Борисович).
Монтаж: Вера Остринская.
Продюсеры: Валерий Рузин (см. РУЗИН Валерий Давыдович), Алекс Долл.