Словарь форм слова

    1. 1. сжа́ть;
    2. сожму́;
    3. сожмём;
    4. сожмёшь;
    5. сожмёте;
    6. сожмёт;
    7. сожму́т;
    8. сжа́л;
    9. сжа́ла;
    10. сжа́ло;
    11. сжа́ли;
    12. сожми́;
    13. сожми́те;
    14. сжа́вший;
    15. сжа́вшая;
    16. сжа́вшее;
    17. сжа́вшие;
    18. сжа́вшего;
    19. сжа́вшей;
    20. сжа́вшего;
    21. сжа́вших;
    22. сжа́вшему;
    23. сжа́вшей;
    24. сжа́вшему;
    25. сжа́вшим;
    26. сжа́вший;
    27. сжа́вшую;
    28. сжа́вшее;
    29. сжа́вшие;
    30. сжа́вшего;
    31. сжа́вшую;
    32. сжа́вшее;
    33. сжа́вших;
    34. сжа́вшим;
    35. сжа́вшей;
    36. сжа́вшею;
    37. сжа́вшим;
    38. сжа́вшими;
    39. сжа́вшем;
    40. сжа́вшей;
    41. сжа́вшем;
    42. сжа́вших;
    43. сжа́тый;
    44. сжа́тая;
    45. сжа́тое;
    46. сжа́тые;
    47. сжа́того;
    48. сжа́той;
    49. сжа́того;
    50. сжа́тых;
    51. сжа́тому;
    52. сжа́той;
    53. сжа́тому;
    54. сжа́тым;
    55. сжа́тый;
    56. сжа́тую;
    57. сжа́тое;
    58. сжа́тые;
    59. сжа́того;
    60. сжа́тую;
    61. сжа́тое;
    62. сжа́тых;
    63. сжа́тым;
    64. сжа́той;
    65. сжа́тою;
    66. сжа́тым;
    67. сжа́тыми;
    68. сжа́том;
    69. сжа́той;
    70. сжа́том;
    71. сжа́тых;
    72. сжа́т;
    73. сжа́та;
    74. сжа́то;
    75. сжа́ты.
    76. 2. сжа́ть;
    77. сожну́;
    78. сожнём;
    79. сожнёшь;
    80. сожнёте;
    81. сожнёт;
    82. сожну́т;
    83. сжа́л;
    84. сжа́ла;
    85. сжа́ло;
    86. сжа́ли;
    87. сожни́;
    88. сожни́те;
    89. сжа́вший;
    90. сжа́вшая;
    91. сжа́вшее;
    92. сжа́вшие;
    93. сжа́вшего;
    94. сжа́вшей;
    95. сжа́вшего;
    96. сжа́вших;
    97. сжа́вшему;
    98. сжа́вшей;
    99. сжа́вшему;
    100. сжа́вшим;
    101. сжа́вший;
    102. сжа́вшую;
    103. сжа́вшее;
    104. сжа́вшие;
    105. сжа́вшего;
    106. сжа́вшую;
    107. сжа́вшее;
    108. сжа́вших;
    109. сжа́вшим;
    110. сжа́вшей;
    111. сжа́вшею;
    112. сжа́вшим;
    113. сжа́вшими;
    114. сжа́вшем;
    115. сжа́вшей;
    116. сжа́вшем;
    117. сжа́вших;
    118. сжа́тый;
    119. сжа́тая;
    120. сжа́тое;
    121. сжа́тые;
    122. сжа́того;
    123. сжа́той;
    124. сжа́того;
    125. сжа́тых;
    126. сжа́тому;
    127. сжа́той;
    128. сжа́тому;
    129. сжа́тым;
    130. сжа́тый;
    131. сжа́тую;
    132. сжа́тое;
    133. сжа́тые;
    134. сжа́того;
    135. сжа́тую;
    136. сжа́тое;
    137. сжа́тых;
    138. сжа́тым;
    139. сжа́той;
    140. сжа́тою;
    141. сжа́тым;
    142. сжа́тыми;
    143. сжа́том;
    144. сжа́той;
    145. сжа́том;
    146. сжа́тых;
    147. сжа́т;
    148. сжа́та;
    149. сжа́то;
    150. сжа́ты.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    СЖАТЬ, см. сжимать и сжинать.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    СЖАТЬ, сожму, сожмёшь; сжатый; совер.

    1. что. Сдавить, заставив уплотниться, уменьшиться в объёме. С. пружину.

    2. кого (что). Охватив, сдавить, стиснуть. С. чью-н. руку. С. кого-н. в объятиях. Тоска сжала сердце (перен.).

    3. что. Плотно соединив, прижать друг к другу. С. губы. С. пальцы в кулак. С. зубы.

    4. перен., что. Сократить, ограничить. С. текст.

    | несовер. сжимать, -аю, -аешь.

    | сущ. сжимание, -я, ср. (к 1, 2 и 3 знач.) и сжатие, -я, ср. (к 1 и 2 знач.).

    | прил. сжимный, -ая, -ое (к 1 знач.).

    II. СЖАТЬ см. жать 2.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Толковый словарь Ожегова

    СЖАТЬ 2 см. жать 2.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Толковый словарь Ожегова

    СЖАТЬ 1, сожму́, сожмёшь; сжа́тый; сов.

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    1)

    сожму́, сожмёшь; прич. страд. прош. сжа́тый, сжат, , ; сов., перех. (несов. сжимать).

    1.

    Давлением, нажимом уменьшить объем чего-л., уплотнить что-л.

    Сжать пружину. Сжать губку. Сжать горючую смесь под поршнем.

    Люди из соседних купе подошли ближе и столпились возле гармониста. Он быстро перебирал лады и с силой сжал мехи. Николаева, Жатва.

    ||

    Уменьшить, сократить.

    Сжать сроки строительства.

    Со стороны писателя, не лишенного дарования, часто недоставало только решимости сжать свое произведение. Чернышевский, Сочинения Пушкина.

    2. (несов. также жать1).

    Плотно прилегая, окружая, крепко обхватывая, произвести давление на что-л.; сдавить, стиснуть.

    Льды сжали корабль. Сжать голову руками.

    Сильвио крепко сжал мне руку. Пушкин, Выстрел.

    Ныли холодные ноги, сжатые грязными сапогами. Бунин, Деревня.

    Ночь я простоял всю на ногах, сжатый в густой толпе у старой часовни. Короленко, Река играет.

    || в чем.

    Зажать, крепко держа что-л.

    Я сжал в руке рукоятку маузера. Г. Линьков, Война в тылу врага.

    ||

    Заключить в тесном пространстве, стеснить.

    [Ущелье] перерезалось рекой, сжатой так, что клочья пены взлетали над ревущим потоком, тщетно пытавшимся расширить свое русло. Тихонов, За рекой.

    3.

    Стеснить (горло, грудь), затруднив дыхание.

    [Павел] почувствовал, что горло ему сжала спазма. М. Горький, Мать.

    || перен.

    Вызвать острое болезненное чувство стесненности (в сердце, груди).

    Змея скользила меж камней. Но страх не сжал души моей. Лермонтов, Мцыри.

    Дикая мысль поразила мой ум. Мысль эта сердце мучительно сжала. Н. Некрасов, Папаша.

    4.

    Плотно соединить, сомкнуть (губы, пальцы и т. п.).

    Сжать кулак.

    [Товарищ прокурора] сжал губы и нахмурился. Л. Толстой, Воскресение.

    [Катя] хотела заговорить, но у нее застучали зубы, и она должна была крепко сжать их, чтобы пересилить себя, и уже потом заговорила. Каверин, Два капитана.

    2)

    сожну́, сожнёшь; прич. страд. прош. сжа́тый, сжат, , ; сов., перех. (несов. сжинать и жать2).

    Срезать под корень серпом или жнейкой (стебли хлебных злаков).

    На высоких лугах травы скосят и вымечут в стог, хлеб сожнут и снопы перевяжут и сложат в суслоны. Авраменко, В середине июля отцветают в полях огоньки.

    ||

    Убрать хлеб с поля.

    Поздняя осень. Грачи улетели, Лес обнажился, поля опустели, Только не сжата полоска одна… Грустную думу наводит она. Н. Некрасов, Несжатая полоса.

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    1.

    СЖАТЬ1, сожму, сожмёшь, совер. (к сжимать).

    1. кого-что. Сдавить, стиснуть, заставить уменьшиться в объеме, уплотниться. Сжать комок глины. Сжать воздух.

    || Охватив, сдавить, стиснуть. Сжать друга в объятиях. «Петр всё так же сутуло сидел, сжав руками грудь.» А.Н.Толстой.

    || Прижав друг к другу (два или несколько однородных предметов), плотно соединить. Сжать пальцы в кулак или сжать кулак. Сжать губы, зубы. «У ней и бровь не шевельнулась, не сжала даже губ она.» Пушкин.

    2. перен., что. Оказать давящее, тяжелое действие на что-нибудь (сердце, душу). «Думы, сжатые тоскою, мешают мне уснуть.» И.Козлов. «Мертво и пусто, как в душе, внезапно сжатой страхом.» Максим Горький. «Но страх не сжал души моей.» Лермонтов. Боль сжала сердце.

    3. перен., что. Ввести в более тесные пределы, ограничить (книжн.). Сжать изложение. Сжать сроки выполнения работы. «Даже наиболее совершенные формы демократии в буржуазном государстве на деле весьма ограничены и до крайности сжаты рамками фактического господства буржуазного меньшинства над народом.» Молотов.

    2.

    СЖАТЬ2, сожну, сожнёшь. совер. к жать2. «К вечеру всю рожь твою сожнем.» Некрасов. «Только не сжата полоска одна, грустную думу наводит она.» Некрасов.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    сов. перех.

    см. сжимать

    II

    сов. перех.

    см. сжинать

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    гл. gripePf. of сжимать & жать

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    I

    1)(zusammen)ballen vt, (zusammen)drücken vt, (zusammen)pressen vt

    сжать кулак — die Faust ballen

    сжать в комок — zusammenballen vt

    сжать в объятиях — fest in die Arme schließen(непр.) vt

    2)тех. komprimieren vt; verdichten vt(газы, пары)

    II

    (рожь и т.п.) abmähen vt

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    сжать II (рожь и т. п.) abmähen vtсжать I 1. (zusammen)ballen vt, (zusammen)drücken vt, (zusammen)pressen vt сжать кулак die Faust ballen сжать в комок zusammenballen vt сжать в объятиях fest in die Arme schließen* vt 2. тех. komprimieren vt; verdichten vt (газы, пары)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    I

    1)(сдавить, стиснуть) прям., перен. serrer vt; abréger vt(сроки и т.п.)

    сжать в объятиях — serrer dans ses bras, étreindre vt

    сжать кулаки — serrer les poings

    сжать зубы — serrer les dents

    сжать сроки выполнения работы перен. — abréger les délais d'exécution d'un travail

    2)физ.(газ, воздух) comprimer vt

    II

    см.жать II

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    I(1 ед. сожну́) сов., вин. п.

    (скосить) segar(непр.) vt

    II(1 ед. сожму́) сов., вин. п.

    1)apretar(непр.) vt; estrechar vt; comprimir(непр.) vt(сдавить; спрессовать); apretujar vt(стиснуть); contraer(непр.) vt(пружину и т.п.)

    сжать ру́ку в кула́к — apretar el puño

    сжать кулаки́ — crispar los puños

    сжать гу́бы — apretar los labios

    сжать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2)(стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir vt

    тоска́ сжа́ла се́рдце — la congoja le oprimía el corazón

    3)(сократить) acortar vt

    сжать сро́ки — acortar (reducir) los plazos

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I сов. В с-х.

    finire di falciare / mietere, falciare / mietere tutto

    II сов. В

    1)comprimere vt, premere vt, pigiare vt

    сжать пружину — comprimere una molla

    2)(сократить) (re)stringere vt, abbreviare vt, accorciare vt

    сжать доклад — stringere la relazione

    сжать сроки — restringere / abbreviare i termini

    3)(стиснуть) stringere vt, serrare vt

    сжать руку — stringere / serrare la mano

    сжать губы — serrare le labbra

    сжать зубы — stringere i denti

    4)перен.(стеснить) stringere vt

    предчувствие сжало сердце — un presentimento strinse il cuore

    5) тех. физ. comprimere vt, condensare vt


    -сжаться

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    СЖАТЬ

    1.СЖАТЬ, сожму́, сожмёшь; сжа́тый; -жат, -а, -о; св.

    1. что. Давлением, нажимом уменьшить объём чего-л., уплотнить. С. пружину. С. губку. С. горючую смесь.

    2. что. Уменьшить, сократить по объёму, продолжительности. С. очерк, доклад, тезисы. С. сюжет повести. Предельно с. своё выступление.

    3. (нсв. также жать). кого-что. Плотно прилегая, окружая, крепко обхватывая, сдавить, стиснуть. С. руку кому-л. (в знак приветствия, благодарности и т.п.). С. кого-л. в своих объятиях. Галстук сжал шею. Льды сжали судно. Сапоги малы: ноги в них сжаты. С. плотным кольцом (окружить). С. тисками (очень сильно). Со всех сторон сжали! (зажали, стеснили в толпе). Долина сжата горами (стеснена). // что в чём. Зажать, крепко держа что-л. С. в зубах сигарету. С. рукоятку ножа, пистолет (о проявлении решимости сражаться, убить кого-л.). С. руль, штурвал (крепко вцепиться).

    4. что. Плотно соединить, сомкнуть. С. пальцы, челюсти. С. зубы (о самообладании, терпении). С. кулаки (о готовности к драке или сдерживании гнева, возмущения). С. силы, волю, нервы в кулак (собраться, сосредоточиться, совладать с собой).

    5. что. Вызвать острое, болезненное ощущение стеснения, сдавленности. Спазма сжала желудок. Душу сжал страх. Сердце сжала тоска. безл. Пальцы сжало судорогой. Горло сжало: ни вздохнуть, ни выдохнуть. Сердце сжало, словно в тисках.

    Сжима́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Сжима́ться, -ается; страд. Сжа́тие; Сжима́ние (см.).

    2.СЖАТЬ, сожну́, сожнёшь; сжа́тый; сжат, -а, -о; св. (нсв. также жать). что.

    1. Сре́зать под корень серпом или жнейкой (стебли хлебных злаков). С. хлеб. С. рожь. С. все озимые и яровые. С. раньше срока.

    2. Убрать хлеба с поля. С. всё поле. * Только не сжата полоска одна (Некрасов).

    Сжина́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Сжина́ться, -ается; страд.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от сжимать

  31. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от сжимать

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник:



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник: