РАЗОРВАТЬ, см. разрывать.
РАЗОРВА́ТЬ, -ву, -вёшь; -ал, -ала, -ало; орванный; совер.
1. кого (что). Резким движением, рывком разделить на части, нарушить цельность чего-н. Р. письмо. Р. цепи рабства (перен.). Р. на части кого-н. (также перен.: обременить делами, поручениями, а также пригласить сразу во многие места; разг.).
2. перен., что. Прекратить, прервать. Р. связи, знакомство. Р. дипломатические отношения.
3. что. Взорвать изнутри, разнести на части. Котёл разорвало (безл.).
| несовер. разрывать, -аю, -аешь.
| сущ. разрыв, -а, муж. (ко 2 и 3 знач.). Р. дипломатических отношений.
| прил. разрывной, -ая, -ое (к 3 знач.). Разрывная сила снаряда.
-рву́, -рвёшь; прош. разорва́л, -ла́, -ло; прич. страд. прош. разо́рванный, -ван, -а, -о; сов., перех.
(несов. разрывать1).
1.
(несов. также рвать1).
Рывком, резким движением разделить на части.
Лошадь была ранена в голову. Она не упала, но разорвав треногу, треща по кустам, бросилась к другим лошадям. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.
[Ромашов] разорвал письмо пополам, потом сложил и разорвал на четыре части. Куприн, Поединок.
||
Надорвав, вскрыть (пакет, конверт и т. п.).
Никита сорвал с елки хлопушку и разорвал ее, в ней оказался колпак со звездой. А. Н. Толстой, Детство Никиты.
На его имя пришло заказное письмо. Прежде чем разорвать конверт, он прочел обратный адрес. Каверин, Косой дождь.
||
Сделать рваным, дырявым, прорвать.
[Марья Николаевна] протянула руку. Перчатка на ней была разорвана. Тургенев, Вешние воды.
[Подпоручик] по неловкости разорвал шпорою платье дамы, с которою танцевал. Чернышевский, Замечания на доклад о вредном направлении всей русской литературы.
|| перен.
Внезапно и резко нарушить тишину, мрак и т. п. (о резких звуках, ярком свете и т. п.).
Тишину ночи разорвал болезненно визгливый вопль. М. Горький, На плотах.
||
Растерзав на части, умертвить; разодрать.
— Ну уж, батюшка, ваши собаки! — входя в зал, говорит барин: — Разорвали было совсем. Н. Успенский, Капитон Игнатыч.
2.
Разъединить что-л. соединенное, сомкнутое.
Лукашка с Назаркой, разорвав хоровод, пошли ходить между девками. Л. Толстой, Казаки.
[Мужик] старался разорвать руки, которые закоченели, связанные пальцами. Гладков, Вольница.
|| воен.
Образовать прорыв в чем-л.
Кольцо [противника] продолжало беспощадно сжиматься вокруг нас, и казалось, не было такой силы, которая могла бы разорвать его. Москаленко, На юго-западном направлении.
— Мы воевали с разорванными фронтами, в окружении, в котлах. В. Кожевников, В полдень на солнечной стороне.
|| (обычно в форме прич. страд. прош.). Пролегая, отделить собой что-л.
Чернели низкорослые леса, кое-где разорванные полянами. Николаева, Жатва.
3.
(несов. также рвать1) перен.
Прекратить действие каких-л. отношений или того, что связывает какими-л. отношениями.
Разорвать дипломатические отношения. Разорвать договор.
□
Сурков уже давно перестал ездить к Тафаевой и везде объявил, что у них все кончено, что он разорвал с ней связь. И. Гончаров, Обыкновенная история.
||
без доп., с кем-чем. разг. Прекратить общение (связь, дружбу, знакомство и т. п.).
Сначала, дескать, князь почтил его своею доверенностью ; но потом совсем разорвал с ним и отогнал его от себя со срамом. Достоевский, Идиот.
Себастьян с ужасом думал о будущем, о том, к чему это все приведет и не настанет ли день, когда бывшие союзники в войне разорвут друг с другом. Казакевич, Дом на площади.
4. перен.
Освободить от чего-л. ограничивающего свободу, от чего-л. тягостного, обременительного.
[Паратов:] Угар страстного увлечения скоро проходит, остаются цепи и здравый рассудок, который говорит, что этих цепей разорвать нельзя, что они неразрывны. А. Островский, Бесприданница.
Великий час наступил. Сокрушены линии немецких укреплений, и город-гигант разорвал путы, сдавливавшие его много месяцев. Тихонов, Ленинград принимает бой.
5.
(несов. также рвать1).
Взрывом разнести на части.
[Люди], разорвав гору динамитом, дробили ее кирками, расчищая площадь для линии железной дороги. М. Горький, Коновалов.
[Автомобиль] был разорван вместе с седоками артиллерийским снарядом. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.
Вода в момент своего превращения в лед разорвет сосуд, из какого бы крепкого металла он ни был сделан. Катаев, Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона.
|
в безл. употр. На западной батарее разорвало две гаубицы. А. Н. Толстой, Петр Первый.
чтоб тебя разорвало прост. бран. употребляется как пожелание неприятности, несчастья кому-л.
РАЗОРВА́ТЬ
разорву́, разорвёшь, прош. разорва́л, разорвала́, разорва́ло, сов. (к разрывать (1)).
1. что. Рывком, резким движением разделить на части. Разорвать бумагу. Разорвать письмо на мелкие клочки.
2. перен., кого–что. Умертвить, растерзав. Волк разорвал овцу.
|| Уничтожить, нарушив. «Разорван он, наш верный круг.» Пушкин. «Народ разорвал оковы царьи.» Маяковский.
3. что. Разнести на части, взорвав изнутри. Котел разорвало.
4. перен., что. Прекратить действие, течение чего–н., что связывает определенными отношениями, порвать, прервать. Разорвать отношения. Разорвать связи. Разорвать дипломатические переговоры.
5. с кем–чем. То же, что порвать (1) во 2 знач. XV съезд ВКП(б) признал, что троцкистская оппозиция (“троцкистско–зиновьевский блок”) идейно разорвала с ленинизмом и стала на путь антисоветской борьбы.
❖
Разорвать на части (разг.) — перен. обращаясь наперебой к кому–н. с просьбами, поручениями и т. п., не дать покою, превысить чьи–н. силы, возможности. Чтоб тебя разорвало (или ро́зорвало) (простореч.) — то же, что чтоб ты лопнул (см. лопнуть). — «Это про меня! подумал Архипов. Про меня, чтоб его разорвало!» Чехов.сов. перех. и неперех.
см. разрывать I
несовер. - разрывать;
совер. - разорвать (что-л. )
1) (на что-л.) tear, tear asunder;
tear to pieces;
tear open;
tear up
2) (с кем-л.) (порывать) break (off);
sever (отношения, связи и т.д.);
break (with smb.) разорвать дипломатические отношения ≈ to break off diplomatic relations (with), to sever diplomatic relations (with) разорвать с прошлым ≈ to break with the past
3) безл. burst, explode;
blow up пушку разорвало ≈ cannon has blown up, cannon has burstсов. см. разрывать I;
~ся сов. см. разрываться.
perf. of разрыватьv.tear, tear apart
1)zerreißen(непр.) vt
разорвать на части — in Stücke reißen(непр.) vt, zerfetzen vt
2)безл.
котел разорвало — der Kessel ist explodiert
3)(прекратить) abbrechen(непр.) vt
разорвать дипломатические отношения — die diplomatischen Beziehungen abbrechen(непр.)
разорвать 1. zerreißen* vt разорвать на части in Stücke reißen* vt, zerfetzen vt 2. безл.: котёл разорвало der Kessel ist explodiert 3. (прекратить) abbrechen* vt разорвать дипломатические отношения die diplomatischen Beziehungen abbrechen*
1)déchirer vt; rompre vt(веревку, нитку и т.п.)
разорвать письмо — déchirer une lettre
разорвать пиджак — déchirer un veston
2)перен. rompre vt
разорвать дипломатические отношения — rompre les relations diplomatiques
3)безл.
котел, бомбу разорвало — la chaudière, la bombe a explosé(или a éclaté), la chaudière a sauté
4)перен. rompre vt
разорвать с прошлым — rompre avec le passé
•
•
разорвать на части кого-либо — mettre qn en pièces
сов., вин. п.
1)romper(непр.) vt (тж. перен.); desgarrar vt(одежду)
разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vt
разорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vt
разорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contrato
разорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitud
разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticas
разорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo
разорва́ть брак — disolver un matrimonio
2)(взрывом разнести) despedazar vt
пу́шку разорва́ло безл. — el cañón estalló
котел разорва́ло безл. — la caldera reventó
его́ разорва́ло снаря́дом безл. — el proyectil lo hizo pedazos
сов. В
1)squarciare vi; lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, fare a pezzi; rompere vt; smembare vt; spezzare vt(веревку, цепь и т.п.)
2)перен.
разорвать цепи — spezzare le catene
3)перен.(резко нарушить) rompere vt, interrompere vt
разорвать тишину — rompere / lacerare il silenzio
4)(растерзать) sbranare vi; dilaniare vt; fare a pezzi
5)(взрывом разнести на части) spaccare vt; dilaniare vt(о человеке)
6) тж. с + Т см.порвать 3)
разорвать на части — fare a pezzi
чтоб тебя разорвало! прост. — che il diavolo ti pigli!; che ti pigli un accidente!
РАЗОРВА́ТЬ -рву́, -рвёшь; разорва́л, -ла́, -ло; разо́рванный; -рван, -а, -о; св.
1. (нсв. также рвать). кого-что. Рывком, резким движением разделить на части. Р. простыню на тряпки. Р. зубами. Р. газету на части, на кусочки, на клочки. Р. записку в клочки. Р. листок пополам. Вы меня на части разорвёте (об обилии просьб, поручений и т.п. кому-л.). // Надорвав, вскрыть (пакет, конверт, телеграмму и т.п.). □ безл. Парус разорвало в клочья.
2. что. Сделать рваным, дырявым, порвать. Р. пальто. Р. подол о гвоздь. Р. рубаху на спине, на локтях.
3. что. Разъединить что-л. соединённое, сомкнутое; образовать прорыв в чём-л. Р. цепочку. Р. чьи-л. объятья. Р. хоровод. Р. кольцо блокады. Леса разорваны лугами и холмами. Ветер разорвал тучи.
4. что. Внезапно и резко нарушить тишину, мрак и т.п. (о резких звуках, ярком свете и т.п.). Тишину ночи разорвал вопль.
5. (нсв. также рвать). что и с кем-чем. Прекратить действие каких-л. отношений или того, что связывает какими-л. отношениями. Р. дипломатические отношения, договор, союз. Р. с ним навсегда. Р. семейные путы. Р. брачные оковы. Р. друг с другом. Р. с любовницей. Р. дружбу. Р. брак (расторгнуть).
6. кого. Растерзав на части, умертвить; разодрать. Волки разорвали овцу.
7. что. Взрывом разнести на части. Автомобиль разорван артиллерийским снарядом. □ безл. Котёл разорвало вдребезги. Чтоб тебя разорвало (разг.; пожелание неприятности, несчастья кому-л.).
◁ Разрыва́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Разрыва́ться, -а́ется; страд. Разры́в (см.). Разрыва́ние, -я; ср.
сов. от разрывать I
сов. от разрывать I