(юрид.) — см. Иммунитет.
ИЗЪЯТИЕ, изъять, изымание, изымать и пр. см. изнимать.
ИЗЪЯ́ТИЕ, -я, ср. (книжн.).
1. см. изъять.
2. Исключение из чего-н., отступление от чего-н. Допустить и. из общего правила. Всё без изъятия.
-я, ср.
1.
Действие по знач. глаг. изъять.
Изъятие из продажи. Изъятие ценностей.
2.
Исключение, отступление от чего-л.
В изъятие из закона.
□
Он запретил экипажу креститься и приказал отобрать у всех без изъятия кресты, образа, молитвенники. Чехов, Остров Сахалин.
ИЗЪЯ́ТИЕ, изъятия, ср. (книжн. офиц.).
1. Действие по гл. изъять. Изятие драгоценностей из сейфов. Изъятие церковных ценностей.
2. Отступление, уклонение от каких-нибудь норм, исключение. В изятие из общих законов. Все без изъятия. «Деятельность его (Рабкрина) должна касаться всех и всяких, без всякого изъятия, государственных учреждений.» Ленин.
ср.
1.
процесс действия по гл. изъять
2.
Результат такого действия.
ср. impressment, reserve, shut-down, requisitioningизъяти|е - с.
1. (действие) withdrawal;
(конфискация) confiscation;
~ чего-л. из употребления, обращения withdrawal of smth.;
~ банкнот из обращения withdrawal of banknotes from circulation;
~ контрабанды seizure of contraband;
2. (исключение) exception;
все без ~я everyone without exception.
(из эксплуатации) retirement
n.exception, removal, exclusion, elimination; без изъятия, without exception; изъятие капитала (из вкладов), disinvestment of capital
с
1)Entnahme f; Beschlagnahme f, Konfiszierung f(конфискация)
изъятие из обращения (монеты) — Einziehung f
2)(исключение) Ausnahme f
без изъятия — ausnahmslos, ohne Ausnahme
изъятие с 1. Entnahme f c; Beschlagnahme f, Konfiszierung f (конфискация) изъятие из обращения (монеты) Einziehung f 2. (исключение) Ausnahme f c без изъятия ausnahmslos, ohne Ausnahme
с.
1)soustraction f, enlèvement m; confiscation f(конфискация)
изъятие из употребления — mise f hors(придых.) de circulation, retrait m
2)(исключение) exception f
в изъятие из закона — par dérogation à la loi
с.
1)перев. формами гл. retirar; detracción f, su(b)stracción f; confiscación f
изъя́тие почто́вого отправле́ния — intervención de un envío
2)(исключение) excepción f
все без изъя́тия — todos sin excepción
в изъя́тие из пра́вил — en (como) excepción de (a) las reglas
с.
1)(устранение) prelevamento m, prelievo m, ritiro m
изъятие из употребления — ritiro dalla circolazione
2)(конфискация) confisca f
3)(исключение) esenzione f, eccezione f
扣留, 免责, 没收, 没收财产, 特权
- обмен эмитентом ценных бумаг одного вида на другие или наличность, обычно по истечении срока действия ценных бумаг.
ИЗЪЯ́ТИЕ -я; ср. Книжн.
1. к Изъя́ть. И. из продажи. И. ценностей.
2. Исключение, отступление от чего-л. В и. из закона. Допустить и. из общего правила. Все без изъятия.
(из эксплуатации) retirement
* * *
retirement