излить или излиять что, из чего, во что или на что; лить из чего, разливать, выливать.
| * Оказывать, изъявлять, лить умственно. Река изливает воды свои в озеро. Излить на кого благость свою, злобу, желчь и пр. -ся, быть изливаему; вытекать, истекать. Изливанье ср., ·длит. излитие или излиянье ·окончат. излив муж., ·об. действие по гл. Изливной, к изливу относящийся. Изливатель муж. -ница жен. изливала муж. кто изливает что-либо. Изливательный, изливальный, к изливу относящийся, к тому служащий.
*Оказывать, изъявлять, лить умственно. Река изливает воды свои в озеро. Излить на кого благость свою, злобу, желчь и пр. -ся, быть изливаему; вытекать, истекать. Изливанье ср. длит. излитие или излиянье окончат. излив м. об. действ. по знач. глаг. Изливной, к изливу относящ. Изливатель м. -ница ж. изливала м. кто изливает что-либо. Изливательный, изливальный, к изливу относящ., к тому служащий.
ИЗЛИ́ТЬ, изолью́, изольёшь; -и́л, -ила́, -и́ло; изле́й; изли́тый (-и́т, -ита́, -и́то); сов., что (книжн.).
-а́ю, -а́ешь; несов., перех.
1.
несов. к излить.
2. перен. книжн.
Издавать, испускать, излучать (звуки, запах, свет).
Гиацинты изливали в маленькой комнатке сильный запах. И. Гончаров, Обломов.
Темные ее [бабушки] глаза, улыбаясь, изливали на всех греющий душу свет. М. Горький, Детство.
ИЗЛИВА́ТЬ, изливаю, изливаешь (книжн.). несовер. к излить.
I
несов. перех. устар.1.
Выливать, проливать.
2.
перен.Излучать, издавать, испускать (свет, звуки, запахи).
II
несов. перех.Высказывать, выражать, обнаруживать (какие-либо переживания, мысли, чувства).
несовер. - изливать;
совер. - излить (что-л. );
уст. shed;
pour out;
перен. тж. give vent (to) излить душу изливать чувства, излить (вн.) pour (smth.) out/ forth, effuse (smth.);
~ гнев на кого-л. vent one`s anger on smb., pour out (the vials of) one`s wrath upon smb.;
~ кому-л. свои чувства pour out one`s feelings to smb.;
~ душу unbosom one self;
~ся, излиться relieve one`s feelings;
~ся в выражениях благодарности pour out one`s gratitude/thanks, be* profuse in one`s thanks.
изливать 1.: изливать слёзы Tränen vergießen* 2. см. излить
1)
изливать слезы — Tränen vergießen(непр.)
2) см.излить
1) см.излить
2)répandre vt(потоки света, запах); produire vt, émettre vt(звук)
несов., вин. п.
1) см.излить
2)книжн.(издавать, распространять) esparcir vt; irradiar vt, emitir vt; dar(непр.) vt, lanzar vt(тж. звук); exhalar vt(запах)
несов. - изливать, сов. - излить
книжн.
1)(источить) emettere vt; versare vt(о жидкостях)
изливать аромат — emettere il profumo
2)перен.(выразить, высказать) sfogare vt, sfogarsi
•
•
изливать душу кому-л. — sfogarsi con qd
ИЗЛИВА́НИЕ,ИЗЛИВА́ТЬ см. Изли́ть.